betrahten
swV.
1
‘etw. bedenken, prüfen’
1.1 mit Akk. 1.2 mit untergeordnetem Satz 1.3 subst. Inf. 1.4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,292) 2 refl. ‘überlegen’
3
‘etw. durch Überlegung herausfinden, ergründen’
3.1 allgem. 3.2
‘etw. (Anzahl, Kosten, Fülle usw.) abschätzen, ermessen’
3.3
‘etw. ersinnen’
4
‘etw./jmdn. eingehend ansehen, beobachten’
5
‘jmdn. mit etw. begaben’
1
‘etw. bedenken, prüfen’
1.1
mit Akk.:
dô ich gnuoc lange dâ gesaz / unde betrahte daz / waz mir
ze tuonne wære Iw
774;
Kchr
5041;
RvEWchr
23875;
wert ist mir der man, / der guot und übel betrahten kan
Tr
18
u.ö.;
LvRegSyon
1666;
Ottok
8510
u.ö.;
HvHürnh
10,2;
u.ö.
– häufig in geistlichen und didaktischen Texten:
in den geboten dinen ich flize unde betrahte [
contemplabor
] wege dine PsM
118,15;
so schuͤln wir daz betrachten daz si
[die Armen] ir armut der suͤnden ledich macht
PrOberalt
120,30
u.ö.;
Spec
24,5;
Daniel
1661;
KvHelmsd
3099.
–
ez ist zemerken, daz die persone oder die selbstandunge Christi in
zweier hande wis ze betrahten [
considerare
] si ThvASu
26,18
u.ö.
1.2
mit untergeordnetem Satz:
er betrahte und besorgt, / wie er mit êren dannen kæme Ottok
22743;
daz er sich berâte und betrahte, was er
berede [vor Gericht beweisen will]
StRAugsb
208,25;
EnikWchr
14527;
LvRegFr
4881;
SHort
2248;
ThvASu
160,13
1.3
subst. Inf.:
ainote, vorhte, wishait, / gehorsam, demuͤetikait, / betrahten, werken,
wachen, betten: / [...] dirr ding vliz dich
SHort
709;
der [...] alliu dinch durchbrüeft
mit fleiziger arbait und auch mit ämzigem betrahten BdN
29,16.
460,5.
31,2
1.4
im Sprichwort (vgl. TPMA 12,292):
swelch dinc dir geschehen mac, / daz betrahte vor manegen tac Cato
318
2
refl. ‘überlegen’
der sich wol betrachte, / wand er was ein meister kluc PassIII
80,42;
ir ensullent niemer úweren munt uf getuͦn, ir súllent e driwerbe úch
betrachten ob úwere wort súllen sin zuͦ den eren gotz und úwers nechsten besserunge
Tauler
149,8;
StRPrag
9;
Seifrit
5168.
8233;
Renner
8088.
– mit Gen.-Obj.:
swes man sich vor betrachtet hât / und von herzen hât begert, / des râtes
rede nicht lange wert HvFreibTr
432;
Brun
5987
3
‘etw. durch Überlegung herausfinden, ergründen’
3.1
allgem.:
daz von sîner meisterschaft / ein werltwîser man / der aller dinge ahte
kan / niht bezzers betrahte Er
7370;
si mohte niht betrahten / noch envollen geahten, / wie
dem grvͤzzen mohte sein Wernh
A 2151;
Tr
7301;
Rennew
25148;
EnikWchr
25860
3.2
‘etw. (Anzahl, Kosten, Fülle usw.) abschätzen, ermessen’
sine mugen sich [für sich
selbst] niht betrahten, / waz emerâle und amazûr / in hât
benomen des tôdes schûr Wh
256,4;
RvEWchr
16713.
32364.
33254;
EnikWchr
27794;
der einen tvrn wil bawen, ist der niht sitzend des ersten vnd betrahtet di
chost di da notdürftik sint EvAug
175,19;
MvHeilGr
628
3.3
‘etw. ersinnen’
dâ hân ich dheinen zwîvel an, / vil wunders er
[Gott] betrahten kan EnikWchr
25868.
16595.
23977;
SHort
2912;
HvNstGZ
3106
4
‘etw./jmdn. eingehend ansehen, beobachten’
daz gereite si begunden / bemerken unde betrahten
Tr
9333;
die namen begunde si zehant / beide in ir sinnen ahten, / ir
beider lût betrahten ebd.
10102
u.ö.;
KLD:UvL
54:4,6;
KvWTroj
7709.
4167;
BdN
165,6.
253,2
5
‘jmdn. mit etw. begaben’
alsulch ein man was Job [...] des rates unverdrozzen
/ und mit wisheit wol betracht Hiob
613
betrahtnisse
stF.
‘Überlegung, Bedacht’
mit vnserre craft, mit vnsern willen vnde gehelle, einmuͦtecliche, mit voller
bitrethnisse UrkCorp (WMU)
990AB,34;
ez ist erteilt mit guter betrahtnuͤsse mit der meren menge rates und scheppfen
NüP
191;
UrkWürzb
40,292
(a. 1339)
betrahtunge
stF.
1
‘Erwägung, Überlegung’
2
‘geistliche Betrachtung, Meditation’
3
‘Trachten (nach etw.), Streben’
1
‘Erwägung, Überlegung’
daz si in des abbetis betrahtunge [
consideratio
]
BrHoh
55;
sunder si an in [es sî sei / herrsche
gegenüber Alten und Kindern] di milte bitrahtunge [
pia consideratio
]
BrZw
37.
41;
ib gihabt san im bitrahtunge [
habita secum delibaratione
] er lopht sih alliv haltin [verpflichet sich alle (Gebote
der Regel) zu halten]
ebd.
58;
BrHoh
58.
–
‘Vorbedenken’
aber wan der mensche niht alzit gesin mage in der betrahtunge [
in praemediatione
]
ThvASu
204,30.
–
‘Beratung’
mit aigem und mit gantzem willen und mit guͤter betrahtunge DRW
2,218
(Rockinger, Eichst. St. Walb. fasc. 9″; a. 1320);
mit guoter betrahtunge UrkEidgen
141
(a. 1312)
2
‘geistliche Betrachtung, Meditation’
also hilfet wisliche betrahtunge zu gedultikeit und zu senftmuͤtikeit dez
hertzen PrBerth(K)
104;
betrahtung waz gottez wille si und sin gebott PrGeorg
315,17.
335,10;
PrWack
54,189.
57,41;
Tauler
171,18
u.ö.;
Seuse
24,11
u.ö.
–
in mynir betrachtunge [
in meditatione mea Ps 38,4] wirt entbrant eyn vuer
Cranc
Uzl. 260,41
3
‘Trachten (nach etw.), Streben’
diu betrahtunge nach unrehtem guͦte PrSchw
2,41.
2,65;
DvASchr
351,9
betrëchen
stV.
‘etw. (mit etw.) bedecken; etw./jmdn. verbergen’
sô ich das fuͦr betriche / mîne guͦmpelête
[Komplet] ich spriche SelDorfmagd
197,30;
DreiFrauen
166;
Seuse
457,20
u.ö.;
ParzRapp
5,32.
–
so wirt im [dem Menschen]
[...]sin frovde gar betrochin Martina
126,46;
KLD:UvW
14:5,16;
div rede wart betrochen [verschwiegen]
DietrGlesse
125.
– Part.-Adj.:
gluot, / diu ime [...] betrochen in
dem herzen lac Tr
19048.
–
daz er [Teufel] mich hie zebrichet, / als er mich
dort betrichet / in der helle KvWPart
1300
betrëffelich
Adj.
‘trefflich, angesehen’
Huge von Paris, / ein fuͥrste bedreffelich vnd wiß KarlElegast
1540
betrehenen
swV.
‘etw. beweinen; mit Tränen befeuchten’
daz nû bisiuften unt biträhenen / solden alle die die christen sint
Priesterl
10;
da dich [Kreuz] sin blut betrente
rot Mügeln
347,16.
–
‘etw. besudeln’
ir cleydt was gar betreynet [
: gehoͤnet
] / mit qwade Pilgerf
10401
betrehtec
Adj.
1
‘verständig, klug’
2
‘an etw. denkend’ , mit Akk.
1
‘verständig, klug’
die dâ wâren [...] betrehtic unde
bescheiden Tr
5750;
die waren starch und mehtig, / getrúwe und so betrehtig RvEWchr
28340;
En
12616
(La.);
WvRh
5169;
1255;
HvHürnh
71,2.
– mit Gen.d.S.:
wan du nicht [...] syst also gar mechtig / und der
wisheit so betrechtig Hiob
4072
2
‘an etw. denkend’, mit Akk.:
daz ich allzit gern ye / sin ere waz betrechtig Minneb
5337.
– mit Präp.:
an seinen geboten sol er [der Abt] besichtig
sein vnd beträchtig [
providus et consideratus
]
BrAlt
64;
er wart [...] dar uf ser betræhtich WhvÖst
782;
KvWTroj
34870;
Ottok
78131;
dô was ich spâte unde vruo / alsô betrahtic dar
zuo Tr
3118
7924.
– mit Obj.-Satz:
si wurden betrehtic, / daz man den widerteil
[Gegner] vêhte Ottok
56224;
KvWPart
220.
betrehteclîche
Adv.
‘andächtig’
ist das [wenn] du weträchtigklichen
und fleissigklichen lisest HvHürnh
3,7;
ofte wandel ich mich so, / daz ich haize Meditacio, / swenn ich mich selbe
ainez dingez man / und beleibe wetrechticleich daran Syon
78
betrennen
swV.
‘etw. abdichten’ (?)
[ein Sarg] mit hartze wol berennet [La.
betrennet
]
HvNstAp
2525.
betrëten
stV.
1
‘jmdn. niedertreten’
2
‘auf jmdn. treffen; jmdn. überraschen’
3
‘jmdn. angreifen, überfallen; jmdn. heimsuchen’
1
‘jmdn. niedertreten’
lihte diu vinster betretent [
conculcabunt
] mich PsM
138,11
2
‘auf jmdn. treffen; jmdn. überraschen’
da er [Dominikus] den pabst betrat, / den er mit
allem vlize bat, / daz er ein regele im gebe PassIII
358,67.
–
got zornlich en [Adam] betrat TvKulm
299
3
‘jmdn. angreifen, überfallen; jmdn. heimsuchen’
er volgte nach [...] und gar vintlich si
[die Belagerten] betrat HistAE
1156;
Vespasianus si [die Juden] betrat / zv Ierusalem
mit sime her PassI/II
270,75;
NvJer
16092
u.ö.
–
der gute mensche was betreten / mit dirre herten sache PassIII
563,30
betriefen
stV.
‘etw. beträufeln’
den sack der also ist bedroffen / und mit dem blude also besproffen
[bespritzt]
Pilgerf
3532;
betraufe in [Fisch] mit butern vaste
BvgSp
38
u.ö.
–
der [Bart] mit golde was betroffen Frl
2:8,4
betriegære
stM.
‘Lügner, Betrüger’
hat man vns as betrieger, so svlen wir doch warhaft sin
SpitEich
42,25;
welher mensch tief augen hât vast hin ein gesetzt in daz
haupt, der ist kündig oder hinderlistig und ain betrieger BdN
43,20
u.ö.
betriegelich
Adj.
‘verwirrt’
der vischvanch ist allerpest des morgens ê diu sunn aufgêt,
wan sô ist ir gesiht [Sehvermögen der Fische] gar
betrieglich BdN
243,18;
betrigleich gesicht HvHürnh
52,10
betriegelichkeit
stF.
‘betrügerische Absicht’
er tete es denn mit vorsatcze in betriglickeit eyme teille zu nutze
UrkFreiberg
2:293,49
(Mitte 14. Jh.)
betriegen
stV.
1
‘jmdn. (jmds. Sinne, Herz usw.) täuschen, betrügen’
1.1 nur mit Akk.d.P. 1.2 mit Gen.d.S. ‘jmdn. (durch etw./mit etw.) um etw. bringen’
1.3 mit Präp.-Obj. ‘jmdn. über jmdn./in etw. täuschen, betrügen; sich in
jmdm./etw. täuschen’
1.4 refl. ‘sich (selbst) betrügen’
1.5
‘etw. versagen’ mit Dat.-Obj. 1.6
‘sich bei etw. irren’
2
‘jmdn. irreleiten, verblenden; jmdn. verführen (zur Sünde, zum Bösen)’ , besonders vom Teufel 3
‘etw. missachten’
4 im Sprichwort (vgl. TPMA 12,9; 9,238)
1
‘jmdn. (jmds. Sinne, Herz usw.) täuschen, betrügen’
1.1
nur mit Akk.d.P.:
zehenstuont dû mich betruge, mîn lôn hinter dich zuge
Gen
1474;
1415;
ir truget, nu sît ouch ir betrogen Tr
13417
u.ö.;
Spec
132,14.
141,33;
VAlex
452;
1176;
Rol
1302;
ReinFu
K,1196
u.ö.;
KvHeimUrst
294
u.ö.;
Wh
89,17.
–
mich enhab diu âventiure betrogen Parz
224,26;
Wh
275,6;
426,14;
Wig
10505;
iuch hât iuwer sin betrogen RvEBarl
1890;
ûzen golt und kupfer inne / betriuget tummer liute sinne Renner
6686
u.ö.;
mich hat min vber mot bedrogen Roth
2268;
NibB
842,1;
daz mich diu vreude hât betrogen
RvEBarl
8167;
si betroͮc harte ir wan Rol
284;
Iw
6674;
Herb
8838.
17147;
RvEBarl
8214.
–
‘jmdn. im Stich lassen’
nû nim dînen bogen der dich selten hât betrogen / und
var ûz jagen Gen
1119;
Herb
2327.
– subst. Inf.:
denne so ist sin not zuo dem, dar zuo si geordent wirt von gotte, niht
von getwange, sunder ane betriegen [
infabillitate
]
ThvASu
224,23
1.2
mit Gen.d.S. ‘jmdn. (durch etw./mit etw.) um etw. bringen’
des [Glanz] was ir edelkeit
betrogen Wh
271,26;
der jost waren sy nit petrogen: / sy traffen paide an den
helm HvNstAp
18860
1.3
mit Präp.-Obj. ‘jmdn. über jmdn./in etw. täuschen, betrügen; sich in
jmdm./etw. täuschen’
wie bin ich dar an sô betrogen!
Tr
10195;
ez ist vil manec man / an disem künige betrogen
Iw
4559;
Wh
289,30;
Parz
4,14;
RvEBarl
7221;
5998;
die [Sorge] hât komendiu freude an dir betrogn
Parz
782,28;
sv veriahent ouch daz sv an disem kouffe niht betrogen werent
UrkCorp (WMU)
1687,27
u.ö.
–
‘jmdn. um etw. bringen’
si waere an vreuden dâ betrogen Parz
686,10;
er unt die sînen degene sint an der suone gar
betrogen NibB
2230,4;
HvNstAp
19008;
wande ers mit triuwe hât erzogen, / gein werder fuore niht betrogen
Parz
348,12
1.4
refl. ‘sich (selbst) betrügen’
der unsern herren got an liuget / und sich selben
betriuget, / der tuot daz âne der witze rât Eracl
444;
MarlbRh
93,20;
Renner
6669;
Volmar
22
1.5
‘etw. versagen’ mit Dat.-Obj.:
sînem manlîchem sinne / was doch diu kiusche zuht
betrogen Wh
153,15
1.6
‘sich bei etw. irren’
welche anehebet salm oder respons obe antiphene obe letze und da ane
bedrogen wirt [
fallitus fuerit
]
BrEb
45
2
‘jmdn. irreleiten, verblenden; jmdn. verführen (zur Sünde, zum Bösen)’,
besonders vom Teufel:
den [Menschen] dir dîuual nieht
bidrêgen ne mag ÄPhys
9,12;
SüklV
394;
Spec
100,27
u.ö.;
Rol
8625;
Eracl
5348;
RvEBarl
11694
u.ö.;
–
der êrste mensche wart betrogen an dem boume, dô er daz
obez az PrMd(J)
342,21.
hôchfart vil manigen hât betrogen Renner
523
u.ö.;
den [ersten Engel] hete got so
schóne gescafen, daz er betrogen wart uon deme grozen ubermuͦte
Lucid
6,9;
ja du vil ubeler mundus, / wie betriugist tu uns sus!
MemMori
138.
– mit Richtungsangabe:
daz frone pærdis [...] dannan in
der tievel hete mit sinem liste betrogen [weggelockt]
Spec
22,9;
daz dich ein lügenære / mit lüge an sich betrogen hât
RvEBarl
8207
3
‘etw. missachten’
er [Jakob] hat di wîhe
[den Segen Isaaks] betrogen VMos
23,26;
so wil ich niht betriegen / daz himelische zaichen
Wernh
A 1854
4
im Sprichwort (vgl. TPMA 12,9; 9,238):
ezn wart nie man sô wol gezogen, / ez enwære im leit, wurd er betrogen
Freid
171,22;
man sprichet er werd vil dik betrogen / wer zimbert vff ain regenbogen
MinneR53
153;
Freid
1,9;
Ottok
6690
betriegnisse
stF.
→ betrügnisse stF.
betriegunge
stF.
‘Betrug’
erdencken und versweronge / mogen nit sin aen bedriegonge Pilgerf
10115;
an betrigunge und argeliste [
fraude et dolo remotis
]
StRWerth
9;
Köditz
34,5;
EvBeh
Mt 13,22
betrinken
stV.
‘etw. als Trinkgefäß benutzen’
kelch und andre heilge vaz / betranc dî dît und darûz az NvJer
26457
betriuc
stMN.
‘Betrug’
der wurm waz dez teufels zeug. / daz [l. dar
] inne woricht er sein betrewg Teichn
336,76
betriuten
swV.
‘jmdn. beschützen’
wann er [der Edelmann] phaffen und arm lauͤt / mit
der rechtichait betrauͤt, / so hat er verdient sein chost Teichn
46,50
|