beteidingen
swV.
1
‘jmdn. vor Gericht anklagen’
2
‘etw. gerichtlich beanspruchen’
3
‘etw. vertraglich festlegen, bestätigen’
1
‘jmdn. vor Gericht anklagen’
die sachi, da he ummi biteidingit is von des herrin wegin
Mühlh
161,22;
daz he [der Münzfälscher] beteidinget si
[...] umme einen valsch StRFreiberg
80,13;
das ymant [...] an sulche schult wurde betedinget
DRW
2,211
(LiegnitzUB.; a. 1335).
–
do werden si beslozzen in kerkern. und noch vil tagen werden si besucht
adir betedinget [
visitabuntur
]
Cranc
Jes 24,22
2
‘etw. gerichtlich beanspruchen’
alle di sache, di da beteidinget unde benant ist, di ist verlorn
[...], wen he mac nicheinen vorsprechen
[...] gehaben StRFreiberg
205,8
3
‘etw. vertraglich festlegen, bestätigen’
wir haben auch beteidingt, das ess [die
Übereinkunft] furbass alle wegenn zwischen beden partheien
[...] stet bleyben soll UrkHohenl
2:570,34
(a. 1345).
– meist in Pass.-Konstr.:
daz ez vor uns beteigedinget ist zuͦ Offenburg und uͥbertragen durch fride
[...] zwisschent marggrave Ruͦdolfe dem eltern
[...] ein site und den nunzehen die uber den friden
zuͦ Elsasze gesetzet sint [...] ander site
MGHConst
5:337,33
(a. 1317);
als ez betaidingt ist dem vorgenant[en] chloster UrkCorp
N764,39;
UrkEnns
5,9
(a. 1308);
NvJer
15749.
– mit Akk.d.P. ‘jmdn. in einen Vertrag einschließen’
ź ir denne nāch sīt kumen, / sō hān ich einen vride genumen / und
beteidinget dar īn / alle, die hie mite iuch sīn HvFreibTr
2471
beteilen
swV.
‘jmdm. seinen Anteil zukommen lassen; etw. ausstatten’
suanni die man och alli sieni kindiri beschichtit unde
beteilit heit Mühlh
142,12;
sin mildes angesichte / ieclich ding nach siner art / hat geschicket und
gekart / und gar ordenlich beteilet Hiob
35
bėtekorn
stN.
‘(jährliche) Getreideabgabe’
jegelich hube sol ouch zu s. Thomastage vor winachten geben 1 vierteil
bederkornes WeistGr
1,708
(1. H. 14 Jh.);
item in Hargerdiffenbach de precaria dicta bedecorn 3 mlr. UrkMoselQ
505,20
(a. 1340);
bet garben vnd bet korns UrkFürstenb
5,345
(a. 1321 [Regest])
[=
UrkSalem
3,245 ]
bėtel
stM.
‘das Betteln’
es ist öch ain gesetzt, das nieman kain frömd betl in der stat von hus ze hus
haben sol, won mit des rates urlob StRStGall(G)
4,32
bėtelęre
stM.
‘Bettler’
vil harte notigoten si sie duo, / ob der betelare vone geburte
blint ware AvaLJ
96,2.
95,3.
97,5;
ich pin nackent und ploß / und pin der petlere genoß
HvNstAp
1379;
SHort
8493.
Herb
8342.
14861;
Seuse
283,15.
–
Sprichwort (TPMA 1,454):
von bete heizent betelźre / den āne bete der sac wirt lźre Renner
16943
bėtelęrinne
F.
‘Bettlerin’
an [= āne ‘auch
wenn’] wers du [Maria] glich einer
bedlerinnen, / [...] du wers doch muͦder ’s künings groz
MarlbRh
42,3;
Elis
6155;
alsus sprichet ein betlerin in irme gebet ze gotte: ‘herre,
ich danken dir, sit du mir mit diner minne benomen hast allen irdenschen richtuͦm
[...]’ Mechth
7: 64,2;
Herb
8342
betėlben
stV.
‘jmdn. begraben’
ich wolt mich in die erden / lān lebendic betelben Reinfr
6101;
vręude min, ich grabe / ein grap, dar inne wil ich dich / betelben
WhvÖst
2922;
KvWTroj
38715;
WolfdD
1819,4
bėtelbrōt
stN.
‘Bettelbrot’
almuosen unde betelbrōt / was sīn līpnarunge KvWAlex
406
bėtelen
swV.
1 intr. ‘um Almosen bitten, betteln’
2 tr. ‘etw. erbetteln’
1
intr. ‘um Almosen bitten, betteln’
der amman [der ungerechte Verwalter, Lc
16,3] der sprach: ‘wie mag ich nu tuͦn? ich mag nicht arbeiten,
ich scham mich ze betteln’ PrOberalt
143,16.
143,21;
PsM
108,10;
GFrau
1681;
ich pin zu pettelwerch enwicht, / das ‘kenne got’ ich kann
sein nicht. / was dar umb? ich lerns wol, / seyt ich petlens pflegen sol
HvNstAp
1383;
PrSchw
2,59.
–
in der Verbindung
~ gān:
er gie beteln umbe brōt / [...] von
rīche ze rīche Tr
3782
von haus ze haus peteln gźn BdN
203,9;
StrAmis
1293;
NvJer
4205
2
tr. ‘etw. erbetteln’
so gienc er beteln sin brot, / des er wart von schemde rot MarLegPass
24,33
bėtelhuot
stM.
‘Hut eines Bettlers’
des armen mannes bedelhuͦt / [...] den sat he up sin
houvet MorantGalie
3148
bėtelich
Adj., Adv.
1
‘auf geziemende Weise erbeten; angemessen’
2
‘bittend, inständig flehend’
1
‘auf geziemende Weise erbeten; angemessen’
nu ist got sō gnędec und sō guot /
[...] daz er niemer enkunde / sō manegem süezen munde /
betelīchiu dinc versagen Iw
5361;
Flore(G)
7966.
1763;
daz du geweren wollest mich / nach miner betelichen ger PassI/II
123,7;
Frl
13:8,2;
unde węre ez betelich [mit Verlaub]
Neidh
WL 35:7,2.
–
subst. ‘was sich zu bitten ziemt’
man verzźh im betlīches niht UvZLanz
4954;
JvKonstanz
1061. –
Adv. in Verbindungen mit biten, gern:
er gelīchet sich wol einem man / der betelīchen biten kan
Iw
4574;
GTroj
8151;
HvNstAp
8101;
des sīt ir alles gewert, / ist daz ir betelīchen gert
Iw
4546;
Rennew
18398.
33292;
HvBurg
2684.
2632;
Ottok
68164
2
‘bittend, inständig flehend’
des vater zunge leit im vür / in maneger betlīchen
kür [in bittender Weise] / vil süeze rede, die er
begie RvEBarl
8292;
mit dreu und betlicher vle Vät
30741.
– Adv.:
alsō ligende rief er betelich Kreuzf
5966;
mit innr lieb ich des [bei mir zu bleiben]
bekor / betlich an din triwe WhvÖst
18901
bėtelīe
stF.
‘Bettelei’
daz si ich [= iht
] durfin dieberi / phlegin adir beteli PfzdHech
339,26
bėtelisch
Adj.
‘als Bettler’
du [...] hast si wiselos gemachit unde arm unde
dorftig unde betelisch gelazin in grozim enelende Köditz
67,31
bėte|liute
Pl.
→
bėteman
stM.
betėlken
swV.
‘etw. grob anfassen’
nesseln, ir sit verwelket. / hende han uch betelket, / vletige und unreine
Daniel
2770
bėtelliute
st. Pl.
→
bėtelman
stM.
bėtelman
stM.
Pl.
betelliute.
‘Bettler’
ez ist uns al ze swęre, / sol er alsus bī uns gān / als ein arm betelman
Mai
238,38;
sie muosten allermenlich / nāch armer betelliute siten / ir līpnar vor den
hiusern biten UvEtzWh
5201;
Elis
2297.
2641.
–
‘Pilger’
er gap im einen slag mit der hant [der Kämmerer Salmans dem als
Pilger verkleideten Morolf] . / er sprach: ‘das habe dir, grosser
bettelman, / wie getarest du mit dinem gehutze [Geschrei]
/ vor einen richen keiser stan?’ SalMor
363,3
bėtelmūs
stF.
‘Bettelmaus’
heimlīche [Heimlichkeit] ist ein betelmūs, /
heimlīche unźrt wirt und hūs, / [...]
Renner
20805
bėteloch
stN.
‘Götzenaltar’
ir sult sa / ir betteloͤcher swenden [
aras eorum destrue Ex 34,13]
RvEWchr
12374
bėtelorden
stM.
‘Bettelorden’
vermer den [den Tugendgarten]
[...] svnderlich an dien betel orden, mit dien dv dine
kristenheit geleret vnd erlvchtet hast PrWack
91,63;
der vier geistlichen betel oͤrden priester [...]
haben laube vnd maht, frilich byht ze hoͤren UrkWürzb
40,316
(a. 1340)
|