jā – jagen jagephert – jāhźrre jait – jęmericlich jāmerkarn – jāmersanc jāmerschal – jāmersuht jāmertac – jārā jārbėte – jārgezīt(-) jārbėte stF. jārbuoch stN. jārbuoʒe stF. jārdienest stM. jardīn M. jārdinc NMF. jāregelīches Adv. 1jāren swV. 2jāren swV. jāres Adv. jārgedinge stN. jęrgelīche Adv. jęrgelīches Adv. jārgėlt stN. jārgerihte stN. jārgeschihtebuoch stN. jārgewande stF. jārgezal stF. jārgezil stF. jārgezīt(-) jārīā – jārvrist jārzal – jegerhuobe jegerīe – jėner, -iu, -eʒ jėnerhalp, ėnerhalp – jėst jesten – jochtier joggen – jucke juckede – judeneit judengaʒʒe – judenrātman judenrėht – jüdischeit jüdischlich – juncvrouwe juncvröuwelich – jungeste jungestlich – jūwezunge
|
jārbëte
stF.
‘jährlich zu entrichtende Abgabe’
absolvimus [...] ab omni onere servitutis: precariis
consuetis, que iarbede dicuntur DRW
6,409
(Gudenus, CDMog.; a. 1274)
jārbuoch
stN.
nur im Pl.
Aufzeichnungen, in denen die wichtigsten Ereignisse eines Jahres festgehalten
werden, ‘Jahrbücher, Annalen’ (vgl.
jārgeschihtebuoch
):
die clugen den geruchen / schriben in den jarbuchen / waz dem kunege entstet /
und waz er selbe beget Secret
1276;
vgl.:
in der Juden annalibus / (daz spricht zu tutsche alsus / ‘in
der jar buͦchen’ HvNstGZ
6028
jārbuoʒe
stF.
(ein Jahr dauernde) Strafe für schwere Vergehen (nach den Statuten des Deutschen
Ordens; vgl. auch DRW 6,410 mit Lit.):
dō der pābist diz vornam, / in sō grōzin zorn er quam, / daz
er den selbin Hartman / gebōt der meistirschaft irlān / und in in dī jārbūze ī /
setzin NvJer
10479;
wir setzen, daz man alle die brūdere mit der iārbūze būze, dī
dā wider ires ordenes gesezzede sich anderswār berūfent oder appellīrent
StatDtOrd
61,10;
sō sal er in alle wīs būzen, alse an der iārbūze geschrīben
ist ebd.
82,38
u.ö.
(
zur Ausgestaltung vgl. insbes.
85,11ff..
88,17ff.
)
jārdienest
stM.
Dienst, Arbeitstätigkeit für die Dauer eines Jahres:
swie sō sie daz [Lohn] umbe dich verdienet hānt mit
ir jārdienste als dierne unde knehte oder hirte mit sīme stabe oder tresche mit sīme
flegel PrBerth
1:90,12
jardīn
M.
‘Garten’ (aus afrz. jardin, vgl. Suolahti 1,111):
si gie [...] in ein jardin, da
gruͤnes gras / der meye durch vręude het gestecket TürlArabel
*R 238,10;
nu nam div kuͤngin zehant – / der triwe si vil stęte vant – /
besunder vier emeralin [heidnische Fürstinnen] , / vnd gie
von dan in ein jardin ebd.
*R 116,8
u.ö.
jārdinc , jār(ge)dinge
NMF.
jährlich oder mehrmals jährlich zu bestimmter Zeit gehaltenes Gericht (vgl. DRW
6,411f. mit weiteren Belegen; s.a.
jārgerihte
):
advocatus habebit etiam tria condicta in anno, que dicuntur jardinc
UrkDOHess
1:139,31
(a. 1262);
darumb geloͤven ich ieme [dem Probst]
[...], dat ampt [des Boten]
vortme zuͤ vordenene [d.i. verdienen
‘dienend leisten’
] bit minz selviz live [...], suindirlich zuͤ
der jairdingen UrkMoselQ
521,6
(a. 1329);
dat wir [...] sīn geweist in dźme refentere zuͦ
muͦnstere und dabof beseßen hain einen jairdingh ebd.
521,39
(a. 1344; kopial M.14.Jh.);
UrkMeissen
1,149
(a. 1256);
coloni, [...], nostro cottidiano iudicio de quindena
in quindenam et eciam tribus vicibus in anno, quod vulgariter jayrgedinge dicitur,
se tenebantur presentare RegErzbKöln
3(2),293
(a. 1301)
jāregelīches
Adv.
→
jęrgelīches
1jāren , jęren
swV.
1 intr. ‘alt werden, zu Jahren kommen’ (vgl.
bejāren
) 2 tr. ‘etw. alt werden lassen, erhalten’ (nur passivisch) 3 refl. rechtssprachl. ‘volljährig, mündig werden’
1
intr. ‘alt werden, zu Jahren kommen’ (vgl.
bejāren
):
als div zarten kint / div spil vogil [
‘Spielvögel’ (bildl.)] ir muoter sint / so si ir willen
varent / mit zvht mit tugenden iarent Martina
23,10;
gar min leit daz muͦz da hin, / swanne din lip gejaret, / der
wol dem glich gebaret / daz gar din ellen richet Rennew
11707;
daz ir so wol gejaret bint [seid]
/ und iwer oͤrsh in spruͤngen gat, / dem grawen hare daz niht stat ebd.
35196;
getaget unde gejāret, / gebartet unde gehāret, / alsō diu
wāren gotes kint / und wallęre [Pilger] dicke sint
Tr
2625;
ez [das lob
] ist so gejaret [gereift] , / daz ich die
werden loben wil Frl
5:12,4
2
tr. ‘etw. alt werden lassen, erhalten’ (nur passivisch):
des wirt iwer sęlicheit vil lank gejaret JTit
5159,4
3
refl. rechtssprachl. ‘volljährig, mündig werden’
hāt ouch der herre des kindes guot ze gelde lāzen ź daz ez sich gejęre, der
herre behaltet die sāt unde niht den bodem SchwSp (W)
183,7.
183,2;
jāret ez [das kint
] sich aver nāch den rehten zinstagen, daz gelt des guotes hāt ez
verlorn SpdtL
215,11;
unz sich daz kint gejāret hāt ebd.
216,10
u.ö.
2jāren , jęren
swV.
‘jmdn. aufhalten’
doch wart in für und wider / ūf dem weg und ūf dem plān /
manic snellez rennen getān / mit bogen ūf siu. / daz teten si umbe diu, / daz man si
jārt sō lange, / unz daz man die gevangen / bręhte ab der strāz Ottok
77344;
daz si si nie kunden / sō vil gejęren an den stunden ebd.
77349
jāres
Adv.
erstarrter adv. Gen. Sg. von jār.
1
‘jährlich, jedes Jahr’
2
‘übers Jahr, das Jahr hindurch’
1
‘jährlich, jedes Jahr’
im gap der künic ze lōne / ein meigertuom in sīne gewalt, /
daz jāres vierzic pfunde galt KvWTroj
5724;
ein gelt gab er im unde lźch / daz jāres galt zweihundert marc
KvWHvK
739;
zuelf man oder me [...], die ime iores diene muͦgen
zeihin phunth heller UrkCorp (WMU)
1373,23.
360,14
2
‘übers Jahr, das Jahr hindurch’
in gastes wīs ich jāres maniges edelen guot gewinne Unverzagt
3:4,3;
nāch wem haben die [
herren
] gesant, / der grōz guot jārs mit in verzer? Renner
2205
jārgedinge
stN.
→
jārdinc
jęrgelīche
Adv.
‘jährlich’
iargelich iteniwet er [Schlange]
sich unde lāt sīne alte hūt Spec
101,10;
wir setzen ouch, daz alle dī ambehtlūde, dī mit dem grōzen
capitele gesetzet werden, daz die iźrgelīche ir ambeht ūfgeben in deme capitele
StatDtOrd
96,36;
umbe fiunf shillinge haller phenninge ze zinse an sante Michels tage jergelich
dem selben closter ze gende UrkWürtt
9,237
(a. 1288);
PrSchw
1,81;
RvEBarl
5047
jęrgelīches , jāregelīches
Adv.
‘jährlich’
wir wellen oͮch den selben spital [...] fri machen
vor stuͥre, vor wahte, vor zinse unde vor anderen rehten, die
[...] unserme herren [...] von
der hovestette, da der spittal uffe stat, iaͤrgeliches gen oder gevallen solten
UrkHeilbr
29,30
(a. 1306);
der hvͦben gith īegelichv iaregiliches ahte vierteil gutes roken vnd drie
kappen UrkCorp (WMU)
N819,16;
sō sal der nźheste lantcommendūr der hūser eines
[...] darzu bescheiden, daz man dā inne des meisteres
iārgecīt [Totengedenktag] begź iźrgeliches
StatDtOrd
90,27;
ouch sulen dī landescommendūre iźrgeliches zu einem māle grōz
capitel halden ebd.
102,24
u.ö.
jārgëlt
stN.
‘jährliche Einkünfte’
ein iclich dinstman der hundert mark jargeldis hat UrkLandfr
24
(a. 1338)
jārgerihte
stN.
jährlich oder mehrmals jährlich zu bestimmter Zeit gehaltenes Gericht (vgl.
jārdinc
):
der selbe kelner hat och einen acher, von des wegen er sol geben einem vogte
ze meyen ein imbis und ze herbst ein imbis, so er dar kumet zuͦ den jargerichten
UrbHabsb
1:252,21;
daz die rihter von dem tal soͤllent kommen zuͦ den vier jorgerihten zuͦ Baden
UrkCorp (WMU)
1047,23
jārgeschihtebuoch
stN.
nur im Pl.
Aufzeichnungen, in denen die wichtigsten Ereignisse eines Jahres festgehalten
werden, ‘Jahrbücher, Annalen’ (vgl.
jārbuoch
):
daz Jźsus ze kriuzigōnne gefüeret wart und daz kriuze muoste tragen. in der
Ebreischen alten jārgeschihtebuochen WvRh
Überschrift vor 9662
jārgewande
stF.
auch -gewant (:vant); vgl.
jārgezil
.
1
‘Jahresverlauf, Jahr’
2
‘Jahrestag’
1
‘Jahresverlauf, Jahr’
nu was ez in der jargewant, / daz man an der zale vant / von Cristes geburte
fuͦr alwar / zwolf hundert funf unde zwenzic jar Elis
3461
2
‘Jahrestag’
di brudere [...] / begent di frouwen heren /
[...], / ir mettene unde ir dagezit, / wanne ir
jargewande lit, / mit der melodien, / der selben armonien, / wi si irs vater hochzit
/ begent Elis
9948
jārgezal
stF.
‘Anzahl von Jahren’, hier ‘Zeitraum, Zeitalter’
vort nu hi man merken sal / daz van der kunge iargezal / uber Judam und
Israhel / daz ich uz irer rede wel, / der propheten wol echtig, / mit der rede doch
zweitrechtig HistAE
2486
jārgezil
stF.
vgl.
jārgewande
.
1
‘Jahresverlauf, Jahr’
2
‘Jahrestag’
1
‘Jahresverlauf, Jahr’
iz was ouch in der jargezil, / wer nach der zide fragen wil, / da man schreib
fur allewar / von Crist geburte tusent jar, / zwei hundert funfe unde drizic
Elis
9921
2
‘Jahrestag’
wer gerne wesen flizic / zu der rechenunge wil, / der findet wol di jargezil /
in dem meie, alse ich e las, / an septimo kalendas Elis
9928
jārgezīt(-)
→
jārzīt
(-)
|