g – gabiʒ? gâch – gademstat gademvrouwe – gâhe gæhe – galazîâ galban – 1galle 2galle – galsterîe galsterlich – gamanje gamânje – gampelher gampelsite – ganeist(e) ganeistelîn – ganteren ganz – gære gargarismus – gart gart – gartgabele garthagen – gasse gast – gastmeisterin gastnusse – gæʒe gaʒʒe – gebant gebâr – gebeinet gebeitic – gebërærin gebërc – gebietære gebietærin – gebiuge gebiunde, gebünde, gebunt – gebogen geborc – gebraste gebræte – gebrësthaftic gebrëstic – gebrûchic gebrûchlich – gebünde gebünde – geburgeze gebûric – gebûschirre gebütel – gedæhtnisse gedalsch – gedense gederbe – gedinchof gedinclich – gedon gedon – gedröulich gedröuwe – gedwâse ge|ehte – gegate gegatrom – gegen hëllen gegenherte – gegenrede gegenreise – gegentraht gegen trëten – gegenwertige gegenwort – gegihte gegiric – geharnascht geharre – geheiligunge geheim – gehende gehenge – gehimelze gehirne – gehœric gehœrlich – gehüge gehügede – gehuobet gehuof – geilic|heit geillîche – geiselstreich geiselunge – geisticlich geistîn – geiʒeweide geiʒgalle – geiʒwolle gejac – gekleide geklûder – gelæge gelaister – gelegede gelegelich – geleitesman geleitgëlt – gëlfe gëlfen – gelîcherin gelîcherte – gelîchsame gelîchsamen – gelide gelidemâʒe – gelinc gelinc – gelle gelle – gelœte geloub- – geloupheit gelouplich – gëlte gëltel – gelübe gelübede – gelüppic gelüpschafte – gëlwelot gëlwen – gemahellich gemahelschaft – gemæʒicheit gemæʒiclich – gemeinder gemeine – gemeinmüeticlich gemeinsagunge – gemelîche gemelîcheit – gemietede gemietunge – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemuotheit gêmuoticheit – genâden genâdenarm – genâdezît genædic – genant 1genantlich – genemede genende – genës genesche – genibelet genîc (genîge ?) – genistbærlich geniste – genôʒsam genôʒsame – gensîn gensischen – genuht genuhten – genuocsamede (?) genuocsamen – Geon georset – gequël gequide – 1gerat 2gerat – gerede gerede – gerëhtmachen gerëhtmachunge – gereiʒe gereiʒede – gerigel gerigelingen – gerihticlîche gerihtinsigel – geristic geristlich – gërne gerner – gërste gërstegrûʒ – 2gertelîn gerten – gerûmiclich gerummel, gerumpel – geruowic geruowicheit – gesagede, gesegede gesalzene – geschaffenheit geschaffenwësen – gescheftnisse gescheftvrouwe – geschepfnisse geschepfunge – geschihtic geschihticlich – geschræje (?) geschrât – geschulteret geschuoch – geselbede gesêlen – geselliclîcheit geselligen – gesigel gesigen – gesinne gesinnen – gesiuniclich gesiuse – gesloufe gesloufic – gesnæren gesnarren – 1gespenge 2gespenge – gespîwe gespiz – gespreide 1gesprenge – gestalt gestalt – gestelle gestellet – gesticke gestickelet – gestopfel gestœʒe – gestriuʒe gestriuʒunge – gestüplach gestüpnisse – gesuoch gesuochære – geswenke geswenze – geswindicheit geswindiclîche – getænede getæper – getelse getemere – getougen getougen – getregede|gülte 1getrehte – getriuwenisse getriuwewirdic – getult getumele – getwancnisse getwancsal – gëtzen getzsal – gevæhic geval – geværlich gevatere – gevellicheit gevelliclich – geveterede geveterlîn – gevlester gevlitter – gevorstet gevræʒe – gevüegelich gevüegetheit – gevürste gewach – gewalt gewalt – gewaltroubunge gewaltsame – gewantsnîden gewantsoum – gewarsamlîche gewarschart – gewehenen gewehse – 2gewende gewendelach – gewërben gewërbic – gewërken gewërldet – gewëterblitzen gewette – gewilden gewîlet – gewinnunge gewint – gewist gewiste – gewonet gewonhaft – gewuoc gewurc – gezamen gezan – gezerge gezic – gezît gezîte – geziugelîn geziugen – gezühticlîche gezunft – gheheel gibe – giegengêre giel – gifticheit gifticlich – gîgengarren gîgennagel – gîle gileht – gine|glapf ginen – gir gir – giric giricheit – girte girunge – gît git (?) – giuden giudenlich – glanken glanst – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleienbluome gleif – glenzezît glenzic – glîme glîmen – glîssenerîe glisterîe – glocke glockehûs – gloie gloieren – glück- glüejen, glüen – gnaister gnaistli – gogel gogel- – golf gollen – goltërze golt|esche – goltmâl goltmasse – goltslahære goltsmelz – goltvël goltvinger – gos (?) got – götelîn gotelop – goteshûsrëht goteshûswartære – gotesvriunt gotes|wâr – gotheftic gotheit – gotmeinunge gotmensche – gotweiʒ
gotzam – gougeren göugewete (?) – goukelklucken goukelkunst – goukeltocke goukelunge – göumütte, -mutte göu|phâwe – grâ grâ – grab(e)wart grab|îsen – 2grâl grâlen – gran grân – gransprunge gransprunge – gras(e)löufel gras(e)marschalcambet – grætic grâ|tuochære – grâwërc grâwërcliute – grêde grêden – gremiclich grempære – greʒenach gribellure – grieʒwart grieʒwartære – grîfvalke grîfzan – grîn grindel – grisegrammen grîseleht – griuse griuselen – groben grobiln – grôʒgamander grobiln swV. grogezen swV. grolle swM. grop Adj., Adv. grop stN. grope swM. gropelîn stN. gropheit stF. grôpiere stF. groppe swM. gros stM. grôʒ Adj. grôʒdarm stM. grôʒe swM. grœʒe stF. grœʒede stF. grœʒeleht Adj. grôʒen swV. grœʒeren swV. grôʒgamander M. grôʒgebieter – grôʒtürstic grœʒunge – grüenheit grüenlich – grundelôs grundelôselich – gruntrëht gruntrüerunge – gruntvorschende gruntvriunt – gruoʒbære gruoʒe – grütschîn grutte – gubelnagel guc – güeticlîche güetlich – gugelkotze gugelroc – gülte gülteguot – gumpenîe gunderam – guonlich guot – guotlich guotlîche – gupfoht guppelspil – gürtelsenken gürtelsnuor – gymnosophiste
|
grobiln
swV.
→
grübelen
grogezen
swV.
vgl. SchweizId 2,702f. s.v. grochsen.
‘heulen, wehklagen’
vil harte grogezende / er screi ReinFu
S3,1711
grolle
swM.
‘Groll’
hap keine vîgentschaft noch haz noch grollen gegen dîme ebenmenschen
SprMyst (Pf)
231a,31
grop
Adj., Adv.
auch grab- (
Elis
7979;
StRAugsb
30,12.
33,37
). Adv. auch grobe
HeslApk
8048;
KvWGS
124.
1
‘grob, massig, dick, dicht’
1.1 allg. 1.2 von Gewebe, Stoff 1.3 in Zusammenhang mit der Vier-Elemente-Lehre 2
‘gewöhnlich, schlicht, einfach’
2.1 von Naturdingen 2.2 von Speise und Trank 2.3 auf die Art, das Naturell von Menschen bezogen 2.4 von Arbeiten 2.5 von der Rede, Gesprochenem 2.6 vom Denken, Verstand ( sin ) 2.7 von Auslegung, Verstehen 3 im Ggs. zum Geistigen, ‘dem Bereich des Stofflichen, Körperlichen
zugehörig’
4
‘groß, das übliche, erwartbare oder akzeptable Maß übersteigend’ (vgl. mnd.
grof , Schiller/ Lübben 2,149f.) 4.1 allg. 4.2 von Sünden 4.3 in der Wendung (beide) kleine unde grop
1
‘grob, massig, dick, dicht’
1.1
allg.:
margariten nicht zu kleine und grob [dick,
plump]
Frl
8:26,12;
cynnama [...] ist drierhande.
under den ist di beste di cleinste [...]. di grobir
cynnama, di stillet [...] emorroidaz
Macer
84,9;
welhes wangen grobez flaisch habent, der ist ainr groben
nâtûr. wer ain behendez antlütz hât, daz ist ain antlütz niht zerplâsen und niht
mit grobem flaisch, der hât vil gedänk BdN
46,17;
ein dicke grobe hut Tauler
195,21;
wirt ez ze grob durch daz sip, / ich riter ez durch den
buͤtel WhvÖst
2076.
–
grôz [La. grop
‘dicht’
] und grâ was ir
[Sibylle] daz hâr / und harde verworren
[...] als eines pharîdes mane En
2708;
Tauler
225,10.
235,5;
die [Krieger] dûht niht ze herte diu dicke
[das Kampfgetümmel] noch ze grop
[dicht]
Loheng
5149.
–
die stimme als ein schoffe
[Schaf] grop
[rauh]
Physiogn
255
1.2
von Gewebe, Stoff:
nîmant setzit în einen schrôten grobis tûches [
panni
rudis
] in ein alt cleit EvBeh
Mt 9,16;
zwainzik ellen grabes tuͤches
StRAugsb
30,12.
33,37;
sîn roc der was gesniten / ûz einem groben sacke
KvWTroj
1653;
Renner
2493;
Vät
32215.
–
er wolde an diselben wat / machen eine grobe nat Pass III
58,2
1.3
in Zusammenhang mit der Vier-Elemente-Lehre:
der nebel kümt von wäzzrigem grobem dunst
BdN
95,15;
und ist zwairlai dünst in
im [Auripigment] : ainer trüeb und grob des zæhen
ertreichs, und der ander dünn und behend ebd.
477,30
u.ö.;
daz daz wazzer gröber ist dan der luft sî
Eckh
5: 60,16;
Eckh (Pf)
236,24;
swer dâ liget, dem gânt die groben geiste, daz ist daz grobe bluot, ûf in
daz hirne [
grossi fumi et grossi spiritus et
sanguis
]
Eckh
4:57,19.22;
sô daz viur næher dem tâhte brinnet, sô ez swerzer und gröber ist ebd.
3:25,7
2
‘gewöhnlich, schlicht, einfach’
2.1
von Naturdingen:
du bist vor andern furstin alse ein edil gesteine undir den grobin
[unedlen] steinen Köditz
38,33;
als der ein edel zwî pflanzet in einen groben stok Eckh
2:626,11
2.2
von Speise und Trank:
ir [Feigen] ezzen ist schad
mit groben dingen [es ist schädlich, sie zusammen mit grober Kost zu
essen] , sam gepäurisch ezzen ist BdN
323,5;
ir machent mir min herte bette senft, mine groben spise
smakhaft Mechth
7: 48,79;
SHort
3420;
Secret
1576;
grobez brôt:
BvgSp
23;
grober tranc:
Seuse
99,15.
– subst.:
der mage der kochet die spise und teilet das
grobe [Unverdauliche] , das boͤse von
dem guͦten Tauler
294,7;
ein kraft ist in der natûre, diu scheidet abe daz gröbeste und wirfet
ez ûz, und daz edelste treget si ûf Eckh
1:328,9
2.3
auf die Art, das Naturell von Menschen bezogen:
dise groben, weltlichen, frefeln, muͦtwilligen,
fleischlichen wilden lúte Tauler
131,22;
sy waren [...] ungeslacht
[...], / sy waren doch zwene grove gebure
KarlGalie
337;
und diz ist wîsen liuten ze wizzenne und groben ze gloubenne Eckh
2:262,6
u.ö.;
sie ist smehe, grop an synnen / und wil auch nieman wider
mynnen Minneb
2131;
HvNstAp
15868;
HvFritzlHl
44,23.
220,1.
–
welhes wangen grobez flaisch habent, der ist ainr
groben nâtûr BdN
46,18
2.4
von Arbeiten:
so was er [Jesus]
guͤtlich undertan / siner muͦter und Joseph
[...] : / doch tet er grober werk
nút [
ab opere retraxit se
servili
] , / als dike werkont ander lút
WernhMl
6265;
waz graber sache waren, / da mochte man di claren
[Elisabeth] / lichte zu getwingen Elis
7979
2.5
von der Rede, Gesprochenem:
und ist sein sprâch unrain und grob BdN
45,17;
[Regenbogen zu Frauenlob:] ich vürhte, min gesank dem
iuren si ze grop Regenb
3,345a;
ich ferbe, wo verblichen ist / geticht von grober sprüche
mist, / und trib der sprüche süche dann Mügeln
111,3.
117,2.
– Adv.:
red ich ez [
din lop
] , frouwe,
nun ze grobe, / so lich hernach mir unde gip / ze stiure diner helfe sip, /
dur daz ich ez vil kleine rede [fein durchsiebe
(rëden stV.)]
KvWGS
124;
WhvÖst
2072;
kleine oder grob, / kurz oder lanc genennet
[...], / sint vrouwen wib, wib vrouwen lib
Frl
5:107G,2
2.6
vom Denken, Verstand (sin):
von allen sinnen wencken / kan ir [Frauen]
unbegriffen lob. / so ist min sin dar zu ze grob MinneR 272
30;
so ist manige mensch als grober sinne, daz er dennoch
kume gloͮben wil, daz út si, denne daz er mit sinen sinnen
begriffen mag Seuse
293,9;
hie vmb haͮn ich willen, [...] von minem
groben sinne vnd klainem bekennen dir sagen, was gnaͮd si Gnadenl
1,13;
Eckh
5: 43,9;
BdN
47,9
2.7
von Auslegung, Verstehen:
diz ist di gemeinste glôse ubir diz êwangelium und di grobiste di ich dar
uber gehôrt habe HvFritzlHl
34,30.
– Adv.:
[Menschen, die um irdischen Lohnes willen Gott
dienen,] sint allez koufliute. daz ist grop ze verstânne,
wan sie wellent daz eine umbe daz ander geben und wellent alsô koufen mit
unserm herren Eckh
1:7,5;
daz wort lûtet grop und gemeine, und verstât doch wênic ieman, wie im
sî ebd.
1:105,1.
1:99,3;
grôze meistere [...] di wolden di schrift zu
nâhe dûten und twingen zu verstêne. aber ungelêrte pfaffen di nemen si zu
wîte und zu grop HvFritzlHl
33,38
3
im Ggs. zum Geistigen, ‘dem Bereich des Stofflichen, Körperlichen
zugehörig’
bekennit di fornunft daz subtil ist, baz bekennit si daz grobir ist
Parad
34,19;
[auf sinnl. Erfahrung gestütztes Erkennen] ist grop und
ist ouch materielich Eckh
3:37,8;
diu niderste kraft oder diu allergröbeste, als gehœrde oder gesiht
ebd.
2:418,7;
noch ist dirre sin [diese Deutung] ze grop und ze
lîplich, wan er hanget an lîplîcher glîchnisse. dar umbe sage ich iu einen andern
sin, der noch lûterer ist und noch geistlîcher ebd.
3:319,1;
nu nement ein grop gelichnisse weltliche lúte die
kein ding ennement denne noch sinnelicher wisen Tauler
124,14;
das er [Christus] sich also geben
hat in einer grober ussewendiger wise, also in glichnisse brotes und wines, und das
wir in zuͦ dem munde innemen súllent also lipliche spise ebd.
310,26
4
‘groß, das übliche, erwartbare oder akzeptable Maß übersteigend’ (vgl. mnd.
grof, Schiller/ Lübben 2,149f.)
4.1
allg.:
sin gabe was so grob / spilluten und den vrien, / daz sie musten schrien
[...] / sin lob an allen orten MarLegPass
20,24;
des ere ist groz unde grob Vät
13526;
an manigem was ir [Mariens] helfe grob
Pass III
690,23;
NvJer
6287.
– Adv.:
nu was der iuncvrowen lob / mit rechter warheit vollen grob / getreten
in diz riche Pass III
566,68;
Vät
2319;
auf Anzahl bezogen:
daz Johannes also grobe / dar von sprichet und saget
me [Apc 4,4 (24 Älteste) gegen Mt 18,28 (12
Apostel)]
HeslApk
8048
4.2
von Sünden:
sehet, diz sint allez koufliute, die sich hüetent vor groben
[schweren, schlimmen] sünden Eckh
1:7,1;
lúte, die [...] in
grossen groben totsúnden lebent Tauler
131,24;
auf den Sünder übertr.:
ein grop gros súnder der enmitten in der
súnden ist ebd.
116,9.
– Adv.:
da was grob
gebrochen [gesündigt]
Vät
17145
4.3
in der Wendung (beide) kleine unde grop:
dar abe [von den Bäumen] sie
[...] / manigerhande brachen obz / beide cleinez
und grobz [d.h. jeglicher Größe]
Pass I/II (HSW)
3226;
Pass III
1,31;
von ir [Maria] manic wunder / ist da kleine und
grob ebd.
5,19;
Pass I/II (HSW)
17350
grop
stN.
wie →
gröbe
:
hât er [Dichter] gehabt niht künste hort, / daz er
hab diu wort verschrôten und verbort, / daz sie durch grop iht meisters kunst
verhelzen Loheng
7633
grope
swM.
vgl. mnd. grope (Schiller/ Lübben 2,153a); zu Bed. und Etymol. s.
Hildebrandt, Ton und Topf S. 341-344.
‘Kochtopf’
der mage yst alze eyn grope, dat sych dy spyse inne dauwe vnde
suͤde OvBaierl
10,1;
uz sinen naselochern ouch / sich uf czut eyn vuler rouch /
als uz eyme gropen heyz Hiob
15223;
GlAnzfKdVz
8:493,34
gropelîn
stN.
Dimin. zu grope.
‘kleiner Kochtopf’
he untsût abir ein groppelîn / und kocht einem anderen wol / swaz he des
morgens ezzin sol Demantin
7284
gropheit , grobekeit
stF.
-keit z.B.
Tauler
120,32;
Lanc
130,16.
1
‘rauhe Beschaffenheit, Derbheit, Unebenheit’
2
‘Stofflichkeit, Materialität’
3
‘Ungebührlichkeit, ungebührliche Handlung’
1
‘rauhe Beschaffenheit, Derbheit, Unebenheit’
von der [Kleider] varben vnd der grupheide
[
grossitudine
] in sollen die sustere
nit clagen BrEb
55;
[übermäßiger Weingenuss] mistempert dy complexion vnd pirt
grobhait des leichnams HvHürnh
52,10;
(Bitterkeit einer Flüssigkeit:)
diu wermuot [...] hât auch die art,
daz si zesamen zeuht und streng macht [...]. die
[...] art hât si von der grobhait ires saffes
BdN
381,22;
(mindere Qualität von Nutzpflanzen:)
als der ein edel zwî pflanzet in einen groben stok, dâ wirt alliu diu vruht
nâch der edelkeit des zwîs und niht nâch der gropheit des stockes Eckh
2:627,1.
– übertr.:
ob ich ditz buchlin wolde / betichten, als ich solde, /
und solt im sin gropheit luttern / mit wilder worten reinen krutern
Minneb
695;
so dem menschen gerumet wirt [wenn der M.
frei wird] von súntlicher grobheit
Seuse
158,25
2
‘Stofflichkeit, Materialität’
lege ich mîne hant ûf mîn ouge, sô ensihe ich der hant niht.
[...] daz kumet von gropheit, diu an der hant ist
Eckh
3:167,4.
5: 33,12;
Tauler
120,32;
[die Seele] ist zumale ein lutir geist sunder alle
materielichkeit und alle gropheit, groze, lenge, breite Parad
99,2;
so sprechin si also daz di gropheit der element abe gê und di behendikeit und
di subtilikeit des himmillischen libes beste an deme geseligiten libe unsis herrin
[des auferstandenen Christus]
ebd.
60,4.30.
– als Eigenschaft der Sinne, des Verstandes, die dem
Stofflichen/ Materiellen verhaftet sind:
sogtan [...] gedenke koment
allein von grobheit der sinnen, die goͤtlichú und
úbernatúrlichú ding nement nach glichnúste
irdenscher und natúrlicher dinge Seuse
293,21;
hie vmb haͮn ich willen, [...] von minem
groben sinne vnd klainem bekennen dir sagen, was gnaͮd si. vnd
[ich] trúw diner tugend, das du es von
miner grobheit ver guͦt habest Gnadenl
1,14
3
‘Ungebührlichkeit, ungebührliche Handlung’
ir hant auch kein grobkeit da mit gethan das ich uch die zwen
kuniges sún ließ dienen, ir sint wol als edel als sie sint
Lanc
130,16.
196,30.
92,1
grôpiere
stF.
aus afrz. cropiere
‘Hinterdecke des Rosses’ (zu afrz. crope
‘Kreuz der Tiere’, vgl. Tobler/ Lommatzsch 2,1094f.; Suolahti 1,136); vgl.
mnl. crupiere (MNW 3,2181).
‘Pferdedecke’
dô brâhten im die knappen dar / ein ors, daz was bedecket gar
/ mit einer grôpiere Wig
1980;
Artus mit seiner geselleschaft / reit her von dem kastel. / da was von rot vnd
von gel / vil manig panier, / deke vnd chropier Krone
731.
– hierher? als Berufsbezeichnung bzw. Personenname:
testes: Berhardus presbiter, Wernherus groppier, Chuͦnradus textor,
Vͦlricus cellerarius TradSchäftl
392;
Wernherus Groppier UrkDiessen
65
(kopial; a. 1234–1241).
70
(kopial; a. 1241–1247)
groppe
swM.
ein Fisch:
capito: gropp VocOpt
47.037;
carabus: groppe ebd.
47.039;
gobio: gropp ebd.
47.038.
47.069;
Gl
3:47,13
gros
stM. , grosse
swM.
auch grosche. – aus mlat. (denarius) grossus (Pfeifer,
EtymWB 481); vgl. grôzer turnôs, grôzer pfennic unter
grôz
1.1.
‘Groschen’
he [...] sloz uf sinen kastin / und wart das gelt an
tastin [...]. / und [...] di
groschin klungin PfzdHech
341,25;
[Würfelspiel:] ich haltz [halte den
Einsatz] und gült es zehen grôss Kolm (B)
137,21
(RSM ^^1ReiBr/515.1);
daz sie [...] schuͦllen alle wochen zcwelf
Pregische kroschin [...] nemin von deme egenantin unseme
zcolle UrkFreiberg
1:63,24
(a. 1334);
fuemfzich phunt grose UrkCorp (WMU)
3400,26;
hundert schock breiter grossen UrkHohenz
3,221
(a. 1350);
UrbTirol
96;
Teichn
234,83
u.ö.;
Hätzl
2:42,99;
StRBern
1:145,11
grôʒ
Adj. , grôʒe
Adv.
1 bezogen auf Umfang und Ausdehnung, auch auf Flüssigkeitsgrad, Dichte
von Nebel, Rauch (Ggs. dünne, kleine, smal ) 1.1 von Körperteilen (z.B. Daumen, Kopf, Haar) und von meist
kleineren, greifbaren Gegenständen (z.B. Ei, Buch, Faden, Münze), ‘dick,
groß’
1.2 von Flüssigem, ‘dickflüssig, zäh’
1.3 von Nebel, Rauch, ‘dick, dicht’
1.4 von Schwangeren 1.5 von größeren räumlich oder flächig, seltener rein linear
gedachten Bezugsgrößen, ‘ausgedehnt, weit, breit; hoch, lang’
1.5.1 allg. 1.5.2 vom zurückgelegten Weg, von der Entfernung, ‘weit,
lang’
1.5.3
grôziu mîle , die deutsche Meile im Ggs. zur
kürzeren welschen mîle 1.6 von Lebewesen, auf körperliche Größe bezogen, ‘groß, breit,
stark, lang’
1.6.1 von Gott, Menschen, Riesen 1.6.2 von Tieren 1.7 formelhaft in Verbindung mit kleine, lützel (s.a. Friedrich, PhrasWB S. 182f.) 1.8 in Ausdrücken zur bildl. Verstärkung der Negation (s.a.
Friedrich, PhrasWB s.v. hâr ) 2 zeitl. 2.1
grôziu
‘lange’
stunde, wîle, zît 2.2
‘erwachsen, herangewachsen’
3 bezogen auf Menge, Zahl 3.1
‘aus vielen Personen/ Dingen bestehend, zahlreich,
viel’
3.2
‘zahlreich besucht, viele Teilnehmer habend’ , von Festen u.ä. 3.3
diu grôze vastnaht
‘der erste Fastensonntag’ , Sonntag Invocavit, 3.4
(al)sô ~
‘so viel’
3.4.1 adj., als Objektsprädikativ 3.4.2 substantivisch, meist mit Gen. part. (vgl.
7.1.4 ) 4
‘angesehen, vornehm, mächtig’
5
‘großartig, bedeutsam, wichtig’
6
‘schwerwiegend, schlimm’
7 Intensität, hohes Maß ausdrückend 7.1 Adj., ‘gewaltig, stark’
7.1.1 allg. 7.1.2 von der Stimme, von Schall, ‘stark, laut’
7.1.3 von Licht, Glanz, ‘hell, strahlend’
7.1.4 substantivisch mit Gen. part. (vgl. 3.4.2 ) 7.2 Adv., ‘sehr, in hohem Maße’
7.2.1 ein Verb, eine verbale Wendung näher bestimmend 7.2.2 ein Adj. oder Adv. näher bestimmend
1
bezogen auf Umfang und Ausdehnung, auch auf Flüssigkeitsgrad, Dichte
von Nebel, Rauch (Ggs. dünne, kleine, smal)
1.1
von Körperteilen (z.B. Daumen, Kopf, Haar) und von meist
kleineren, greifbaren Gegenständen (z.B. Ei, Buch, Faden, Münze), ‘dick,
groß’
sô ist der grôzeste unter in [den
Fingern] der nutzeste, / daz ist der dûme Gen
136;
[
im was
] grôz ze den liden allen / daz
vleisch Greg
3443;
sîn antlütze was [...] / mit
grôzen runzen beleit Iw
438;
im was sîn houbet / grœzer dan einem ûre ebd.
431;
ReinFu
K,693;
ir hals was eben, niht ze lanc, / weder ze groz noch ze chranc
Krone
8200;
grôz [grob] und grâ was ir
[Sibylle] daz hâr En
2708.
–
der linden grôz was der stam Parz
505,9;
einen kolbn er in der hende truoc, / des kiule
grœzer denne ein kruoc ebd.
570,6;
[wenn ein Ei gelegt wird,] sô kümt daz
grœzer tail [das dickere Ende] ê ze land
und daz klainer dar nâch BdN
195,13;
[der Fisch] was lanc unde grôz Greg
3285;
En
3069;
Roth
856;
diu sper wâren kurz und grôz Greg
2123;
ein grôzez buͦch Yolande
2647;
Eckh
2:237,3;
ab der
[
kunkel
] span er dâ cleinez garn. / er
muoste nâch der mâze varn, / daz niht der vaden würde grôz
KvWTroj
15875;
ir hemde was ein sactuoch, / gezerret, swarz, unde
grôz [grobfädig]
Iw
4929;
wie grôz ein grûz sî Er
7526.
– von Münzen in den mlat. grossus Turonensis
(afrz. gros Turnois), grossus denarius (vgl. →
gros stM.) nachbildenden Verbindungen grôzer turnôs/
turnei (vgl. mnd. mit grôten thornosen Schiller/
Lübben 4,582a), grôzer pfenninc u.ä.:
slân die Franzoise / vil tornoise / grôz von silbere Rumelant
(R)
7:5,3;
ain grosser turnei WernhMl
8106;
UrkFreiburg
3:24,15
(a. 1302);
ClosChr
53,12;
ein march grozzer Prager phennige UrkHohenf
60
(a. 1302);
funfczik schok groser pfenning des kaysers muncz SchöffIglau
125;
UrkMähren
6,333
(a. 1332).
– auch von Wunden:
der helt enphienc ouch wunden gnuoc, / tief, michel
unde grôz HvFreibTr
6255;
ain grosse wunden tief und wit EckenlE2
221,4;
UvZLanz
1965;
Iw
3948.
– Adv.:
daz sî der vürsten brâten / snîden grœzer baz danne ê, / doch
dicker eines dûmen Walth
17,15
1.2
von Flüssigem, ‘dickflüssig, zäh’
etwenne wirt ouch si [Leber]
vorstopfit von [...] vuchte di groz unde leimic ist
SalArz
54,14.
88,44;
daz sibende fleuma, daz ist also der gyps. daz wirt
[entsteht] , so von dem
naturlichin [erg. fleuma
] , suaz
dinnes [= dünnez
] an im is, gesceiden
wirt, unde blibit groz unde dicke ebd.
3,41;
groz blut ebd.
21,11.
54,11.
– auch von Milch, Wein:
diu milch swarzer schâf ist pezzer und grœzer
wan an den weizen BdN
155,16;
ein win ist [...] cleine vnde
wazric. so ist der ander groz vnde hat uil erdin in im SalArz
20,42
u.ö.
1.3
von Nebel, Rauch, ‘dick, dicht’
der nebel [im Herbst] , der was groz, da von si
wenich gesahen Rab
336,6;
so legeter [der Hohepriester] dez wirochs vil
und vil in dc rochvas dc ain grôzer nebel und ain grôzer tamph bedahte dc
oraculum [das Allerheiligste] , darumbe dc er die
magencraft unsers herren niht moͤhte gesehen diu da waz PrSchw
2,119
1.4
von Schwangeren:
si waz groz Lucid
98,7;
Wernh
D 3019;
Suchenw
41,321;
sô daz wîp ze grôz wirt, sô [...]
gib daz dem wîbe ze trinchen: si wirt schiere smal Barth
131,27;
da bi machte si sich groz [gab sie sich das Aussehen einer
Schwangeren]
Pass I/II (HSW)
34623;
do er [Joseph]
[...] die maget [Maria] sach
/ gross an dem lip SHort
1149;
kindes gros WernhMl
2379;
Flore (P)
431;
PrBerth
2:57,6;
SHort
10688;
grôz mit (einem) kinde gân u.ä.:
Elis
8264;
Erlös
2782;
Philipp
5648;
LivlChr
1310;
PrLpz
183,11.
– Adv., phras.:
do er si [eine Sau] grôze tragen
[trächtig] sach Boner
28,2
1.5
von größeren räumlich oder flächig, seltener rein linear
gedachten Bezugsgrößen, ‘ausgedehnt, weit, breit; hoch, lang’
1.5.1
allg.:
Iohannes [...] becherte daz
uil grozze lant Asyam Spec
124,6;
[ein Land ist] wît unde grôz En
8486;
ein groszer walt Krone
26205;
Wahrh
65;
das groz mer Atlanticum RvEWchr
2849;
swer grozze vische vahen sol, / der muͦz in
grozziu wazser varn StrKD
37,64
(sprichw., TMPA 3,267);
es waz in der naht ein gús wassers komen, und
waren die beche gross. do er úber einen bach solte springen, do viel
er von kraftlosi in den bach Seuse
71,16;
RvZw
204,2;
Renner
18479;
StrKD
103,2.
–
déro pálmon, dîu dér
nídana [am Stamm] smál
únte rûch íst únte áb óbana
[an der Krone] grôz únte scône
íst Will
121,6;
wie er einen grôzen boum / sach [...], /
der was schoene unde hô LvRegFr
1440;
ein grozer berc KvWGS
1515;
Er
9051.
–
grozes hus HvNstGZ
1685;
grozer turn Krone
10041;
grôzer kiel Reinfr
21727;
grôz schif Renner
20694;
groz wagen En (FSch)
6848(La.);
groz gezelt ebd.
6509.
–
groz swert HeslApk
10590;
ein groß helenbarten Lanc
64,10;
[Rennewart] die grôzen stangen, / die starken
unt die langen, / [...] warf von hant ze hant
Wh
230,13.
–
[der Beryll (als Vergrößerungsglas)] machet
groz uz kleine JTit
99,2;
grœze ist âne grœze, mêr si machet grôz
[sondern sie bewirkt, dass etw. groß ist]
Eckh
3:168,7
1.5.2
vom zurückgelegten Weg, von der Entfernung, ‘weit,
lang’
sîn reise [...] was sô grôz
Parz
224,27;
das roß was múde und hett ein groß tagefart
gegangen Lanc
192,10.
326,8.
512,7;
sîn stimme dan schal / beidiu über berc und über tal / eine grôze
tageweide StrKarl
7107;
ÄSigen
9,3
1.5.3
grôziu mîle, die deutsche Meile im Ggs. zur
kürzeren welschen mîle:
Kurnevâl reit [...] / mêr denne vîr grôze
mîle Eilh (L)
6852;
he quam ûf einen anger breit / und einer grôzen mîle lanc
Demantin
7743;
der berc hate wol eine grôze mîle ûf in di hôhe HvFritzlHl
108,29;
Tr
2313;
StrDan
2395;
TürlArabel
*A 221,5
1.6
von Lebewesen, auf körperliche Größe bezogen, ‘groß, breit,
stark, lang’
1.6.1
von Gott, Menschen, Riesen:
din [Maria] wambe in vil gar
besloz, / der da ist so michil vnde so groz, / daz er al di himele / hat zv
einem gesidele / vnde zv eineme uozscamele mere vnde erden
Litan
386;
Walth
27,5;
daz er [Gott] sich groz und klain machet
swie er wil PrGeorg
230,27.31;
des boumgarten herre / was lanc unde grôz, / vil nâch risen genôz
Er
9012;
der grôze rise Iw
4915;
grôz was er zen brusten NibB
1734,2;
Roth
668;
grôz umbe di bruste Kchr
14967;
mit Gen.d.S.:
des lîbes grôz Litschauer
1:3,2;
Reinfr
25313;
Pass III
42,60;
VitasPatr
100,36;
beren [l. berges?] grôz
[wie ein Bär (Berg)]
RvZw
220,12
(s. Anm. z.St.);
subst.:
der kleine dô den grôzen mit der viuste sluoc OrtnAW
101,3;
Frl
1:14,18.
– auf Länge/ Höhe eingeschränkt:
ir leip was nach der lenge groz Krone
9351;
ein man alzo grosz, daz im daz haubt an den himel ging Eckh
(J)
43,12
1.6.2
von Tieren:
einen bern grôz unde starc NibB
957,4;
der grôz helfant BdN
268,28;
grozer lewe Vät
27187;
Iw
6687;
[der Leviathan] ist von libe michel groz
Hiob
15242;
sîn ros was grôz unde hô Er
9015;
grozze vische StrKD
37,64;
ein groze muͤs Erz III
168,37;
NibB
938,1;
Parz
406,30;
BdN
184,11.
– in Vergleichen:
ein ros als ein kiel / grôz, michel unde wît
EnikFb
3121;
ein pherdelîn [...] grôz alse ein rê
Demantin
6973;
[der Vogel Strauß] ist nâhent als grôz sam
ain mitelmæziger esel BdN
223,26
1.7
formelhaft in Verbindung mit kleine, lützel (s.a.
Friedrich, PhrasWB S. 182f.):
al gemeine / grôze unde cleine Tr
3268;
sîne vartgenôze / lutzel unde grôze En
3754;
swer ein vnzvht tvͦt, si sei chlein oder groz UrkCorp (WMU)
1975AB,48;
dô wart vermûret daz tor / [...] mit steinen /
grôzen unde kleinen [d.h. jeglicher Größe]
En
8414;
eine wiken [Docht] tet man dar in
[...] / niht ze grôz noch ze kleine
[genau passend]
ebd.
8366;
Exod
1354.
1880.
– subst.:
do îlte er [Noah]
uzlazen [aus der Arche] / cleinez unde grozez
[d.h. alle Tiere]
VMos
13,13;
Ottok
76009;
daz si [Fischer] kleine noch grôz
[d.h. nichts] / mohten gevâhen Greg
950.
– Adv.:
weder grôz noch kleine [d.h. gar nicht]
ZwBüchl
126;
JTit
1290,1
1.8
in Ausdrücken zur bildl. Verstärkung der Negation (s.a.
Friedrich, PhrasWB s.v. hâr):
des was niht berlin groz an dir vergezzen JTit
5232,4;
dâ vinde ich liebes lônes niht als grôz als umbe ein hâr Neidh
WL 28:1,12;
der wissage gelouc nie / von gote so groz als ein har
HeslApk
5251;
KLD:RvR
1,52;
Eckh
2:626,7.
–
(eines) hâres ~
‘das Geringste, im Geringsten’
daz in [zwei Kämpfenden] niht beleip eines
hâres grôz [von ihren Schilden]
StrDan
3040;
Tit
33,2;
si enschamte sich niht eins hâres grôz AHeinr
1196;
KvWGS
1857;
PrBerth
1:46,26.
1:529,19.
–
(ein) sîden ~
‘ein wenig, im Geringsten’
(eigentl. ‘so groß, breit wie ein Seidenfaden’, vgl. (ein)
sîden breit
Loheng
1287;
JTit
470,2;
Hadam
358,7
):
sinen lip den suͤzen, claren, kos man niendert siden groz
geswachet JTit
1159,4
u.ö.;
WhvÖst
12197
u.ö.;
auch ohne Negation:
[
prîses
] wer ein siden groz vergezzen
JTit
5382,4;
Loheng
545
2
zeitl.
2.1
grôziu
‘lange’
stunde, wîle, zît:
sie gîngen hen unde here [...] / mê wen eine
grôze stunde Eilh (L)
2335;
ich müeste grôzer wîle phlegen, / sold ich allez ûz
legen Ottok
43811;
Iw
4193(La.);
groze lange wile Glaub
1391;
eyne groze zit irging [viel Zeit war
verstrichen]
Apostelgesch
27,9;
BdN
175,20.
–
grôziu
‘höchste’
zît (etw. zu tun):
des mohte in dunken grôziu zît Er
2866;
sein waz groziv zeit Krone
13300(La.)
2.2
‘erwachsen, herangewachsen’
eine grôze [erwachsene] tochter
HvFritzlHl
90,20;
kint, [...] dû bist dem besmen [für
die Rute] leider alze grôz Walth
101,25;
mit Gen.:
daz er der iâre [an Jahren] waer sô grôz
Loheng
3228
3
bezogen auf Menge, Zahl
3.1
‘aus vielen Personen/ Dingen bestehend, zahlreich,
viel’
von rîtern grôze diet Parz
820,26;
von frouwen grôz geselleschaft ebd.
581,6;
ParzRapp
78,31;
mit grôzem here Wh
319,17;
Parz
663,25;
eine vil grôze schar NibB
2032,1;
Parz
816,18;
eine michel grôze werlt [Menschenmenge]
PrBerth
1:129,18;
und sin uͤberein chomen mit dem grozzem rate, mit dem chlainem rate
und mit der gemaine der stat uͦberal UrkCorp (WMU)
1331,7;
StRDinkelsb
99;
des heres was ein grôze zale En
5014;
Kröllwitz
732.
–
grôzen roub [Beute] si nâmen En
4811;
hastuͦ diz alles, wie machtu danne habn
[...] grozzer schatz
[...]? PrLpz
6,16.
– Adv.:
swer alsô grôze bringet [so reiche Gaben, reiches
Warenangebot mitbringt] , der sol willekomen sîn
OrtnAW
254,3
3.2
‘zahlreich besucht, viele Teilnehmer habend’, von Festen
u.ä.:
daz der sælige Artûs / nie [...]
/ sô grôze hôhgezît gewan Tr
16863;
do machet herre Raguel ain grôze brûtloͮft und ain groze hochgezît
allen sinen friunden und sînen nachgebûren PrSchw
2,19;
ze so grôzem antpfange NibB
583,3.
539,4.
711,1;
Elis
2616;
JenMartyr
93,38
3.3
diu grôze vastnaht
‘der erste Fastensonntag’, Sonntag Invocavit,
von dem an alle fasteten (Kleriker begannen eine Woche eher, am Sonntag
Estomihi, der pfaffen vastnaht, vgl. Chronik des J. Twinger von
Königshofen [Chroniken der dt. Städte 9], Leipzig 1871, S. 509f.):
die bredie usser sancte Johans ewangelio des fritages
noch der grossen vastnaht Tauler
34,3;
UrkCorp (WMU)
3246,1.
N114,41.
N136,35
3.4
(al)sô ~
‘so viel’
3.4.1
adj., als Objektsprädikativ:
[Opiumlatwerge] gibet guten slaf
[...], so man si nimt als groz als ein kesten
SalArz
105,28.
103,38
3.4.2
substantivisch, meist mit Gen. part. (vgl.
7.1.4):
dem [Kranken] gib der
erzenîe alsô grôz, same zwô welhesch nuz Barth
133,30;
SalArz
73,42
u.ö.;
daz ich niht goldes [...] / sô grôz næme sô
du bist [so viel wie du groß bist]
StrKarl
5398;
daz man [...] / nie gesach
[...] / so vil uf einer planje
houbt [La. so groz [...] der
houbt
]
JTit
1847,4;
ein kleines voͤgelli
[...] bissi
[bisse] ab dem stein als groz, als der zehende
teil ist eins hirskoͤrnlins Seuse
239,15;
s.a. unter 1.8 ( Neidh ,
HeslApk )
4
‘angesehen, vornehm, mächtig’
an sîner gebürte was er grôz Wig
5277;
UvZLanz
8731;
Anthonius was von grôzeme [...] geslechte
HvFritzlHl
60,18.
–
disen tuvel vortreip her [...]. dô wart her gar
grôz under deme volke HvFritzlHl
193,7;
wer die [Tugenden] hat, der ist ein groß mensch
Eckh
3:274,6;
Pass I/II (HSW)
37767.
–
[ein König] wirt gewaltic unde grôz Antichr
413;
ein grozer herre Elis
9572;
Er
10060;
du bist landes und liute grôziu frouwe Tit
62,1;
Wernh
D 62.
–
die grôzen steine, die Figuren (im Ggs. zu den Bauern) im
Schachspiel:
HvBer
2698.
–
Albertus der grôze meistir [Albertus
magnus]
NvJer
18121.
15441;
Eckh
1:143,5.
5: 111,18
u.ö.
– attr. zu Personennamen:
der groz Alexander Lucid
148,2;
Rennew
30756;
BdN
251,15.
494,7;
kunig Karl [...], / den man do nant der groeze
Baldem
219.
277.
–
[Mars] ist ain grôzer got Kchr
3710.
10232;
grôzer got [...], / sende mir dînen boten her
StrKarl
8211;
PfzdHech
297,12;
Pass I/II (HSW)
28985;
der grozze tivel Lucifer StrKD
141,8;
Reinfr
6716.
–
~ machen:
ich wil dich hœhen und wil dich grôz machen [Gn
12,2]
Eckh
2:7,1;
HvFritzlHl
61,11;
Eckh (Pf)
276,16;
mîn sêle diu machet got grôz [erhöht, preist,
magnificat Lc 1,46]
PrNvStr
286,9;
EvAug
125,8.
– subst.:
den kleinen den offenbart der himelsche vatter die
grossen hohen verborgen ding und hat si bedecket vor den grossen und den wisen
Tauler
348,2;
die edeln grôzen [Schachfiguren (s.o.)]
HvBer
9474;
do er daz volc von Persia / hatte gar betwungen da / und die grosten
gevangen Secret
157.
– Adv.:
min hof der stat so groze [ist so
erlesen] / daz zehen mine genoze [mir ebenbürtige
Krieger] / sint bi mir ze allen ziten, / die wol
getuͤrren striten Rennew
27479
5
‘großartig, bedeutsam, wichtig’
(Abgrenzung zu
7.1
teilw. unsicher):
dô quam [...] / grôz gedank in sînen mût En
6561;
dâ wart ein grôz [weitreichende, umfassende] sûne /
gemachet under in zwein [Venus und Vulcanus]
ebd.
5616;
des swur er eide grozze Rol
1987;
nv froͮt iuch hivte der grozzin hoczit, der ûfferte
des heiligin Cristis Spec
69,27;
swenne danne grozziv zeichen ergent ebd.
111,27;
vmbe den grozzen dinst, den vns [...] dez gotshavs
lævtte ze Nidernaltach habent getan UrkCorp (WMU)
3305,42;
wâ mite machet irz sô grôz [so viel Aufhebens
davon] ? Er
8034;
ez ist auch ain grôz frâg, von wannen und wie
[...] sô gar wunderleicheu maht den stainen köm
BdN
428,27;
den kleinen den offenbart der himelsche vatter die grossen
hohen verborgen ding Tauler
348,1;
Parz
216,20.
–
der grôze donerstac
‘Gründonnerstag’ (s.a. SchweizId 2,805):
er sanc an dem grôzen donrstage / ze Münster messe NSchlegel
71;
PrGeorg
198,12;
VitasPatr
193,31.
– subst.:
unser herre [...] wil
in [den Gläubigen]
grôz [Großes] geben Eckh
5: 261,8
6
‘schwerwiegend, schlimm’
ein manslaht oder [...] ein ander grozz vngetat
UrkCorp (WMU)
1975AB,34,36;
groziu missetat StrKD
119,373.
139,56;
UvLFrd
351,27;
grôziu sünde KlageC
559;
lúte, die [...] in grossen
groben totsúnden lebent Tauler
131,24;
Spec
110,3;
PrBerth
2:129,11.
–
grôzer sünder PrNvStr
276,27;
ein grop gros súnder Tauler
116,9;
BdN
72,4.
– subst.:
[Gott] vergibet [...] gerner
grôz [Großes, d.h. große Sünde] dan kleine
Eckh
5: 243,7
7
Intensität, hohes Maß ausdrückend
7.1
Adj., ‘gewaltig, stark’
7.1.1
allg.:
diu finstere diu was vil grôz Gen
50;
nu wart ein stille, diu was groz Krone
7793;
grôzer frost Parz
490,11;
der wint wart alsô grôz Greg
949.
–
grôzer slege wurden nie getân, / sie ne slûge
wîlen Samson VAlex
1261;
ir slege warn michil und groz LaurinA (L)
639;
Gen
1803;
der [
schuz
] was sô
freislîchen grôz Eilh (L)
7800.
–
sîn kraft was grôz Wig
6601;
des heldes sterke was michel unde grôz
NibB
1552,2.
–
von grôzer arebeit NibB
1,2;
[Bauern,] die [...]
tägleichs grôzer arbait [schwerer Arbeit]
habent gepflegen BdN
160,2;
groz michil not MillPhys
110,6;
AHeinr
271;
Eckh
5: 56,3.
–
grimmeclich groz was sin zorn GrRud
Kb 33;
grôze vröude und grôze clage Tr
7091;
grôz müede Parz
553,1.
–
doch hat meng kleiner man den ruon [wird
gerühmt] , / das er grôsses muotes sî Ammenh
7251;
mîn herze ist grôz und wart nie swach KLD:RvR
5,39;
ir herce wurden so herte / daz der groze
sin [Zuversicht] uon in floh
Rol
6154;
den man der grôzen sinne giht [ denen man hohe
Bildung beimisst]
HartmKlage
1484;
mit michelme [La. grozeme
]
sinne [viel Verstand]
En
9747;
ein grôziu tumpheit KvWEngelh
1520;
Parz
42,17
7.1.2
von der Stimme, von Schall, ‘stark, laut’
und schillet ein grôziu stimme als ein horn Renner
12295;
deß vogels stymme was nicht groß
HvNstAp
6491;
sin rede die wart gros Ortn
214,1;
manic pusûn erhal, / grôzer dôz und schal / wart dâ
vernomen Ottok
58564;
NibB
1359,2;
Reinfr
6642.
–
groz lachen Pass III
653,68;
groszes weynen Krone
22055;
Greg
224;
BrEb
4
7.1.3
von Licht, Glanz, ‘hell, strahlend’
er sach [...] schilt und helme
[...]. / ir golt gap sô grôzen glast
StrKarl
4097;
daz doch bî der dunkele der mâne alse gar grôz lieht gît, daz man dâ
bî gar wol gesiht PrBerth
1:540,24;
di kerzen gâben grôzen schîn UvZLanz (K)
890;
Wildon
238;
Pass I/II (HSW)
22435
7.1.4
substantivisch mit Gen. part. (vgl. 3.4.2):
da geschach vnder in zwein / stiche vnd slege so
groz, / daz daz fur dar abe schoz Herb
5222;
da des bluͦdis beche groz, / frauͦwe, maget, uf dich
floz ParisTagz
1747
7.2
Adv., ‘sehr, in hohem Maße’
7.2.1
ein Verb, eine verbale Wendung näher bestimmend:
iu sî grôze genigen Tr
749;
daz gebet des guͦtin vrûmit vil grôzzi
Spec
64,34;
si freuten sich groze Serv
1657;
LAntichr
284;
er dankte im vil groze JTit
1794,1;
des rief her also groze [laut,
clamavit voce magna Apc 7,2]
HeslApk
12460
(vgl.
7.1.2
);
Exod
298;
Himmelr
3,20;
Rol
2764.
3455;
NibB
958,3.
–
nehête sich dîn lût nîht vergâhet [...] /
daz newêre nîht grôze an ir schaden gegangen JJud
1256;
dar zuo sô nam ir Marke war / sô grôze und alsô
rîche, / daz salle rîlîche / lebeten unde wâren vrô Tr
609;
Roth
243;
Macc
6038;
des hatte in groze wunder [das wunderte ihn
sehr]
Elis
7061;
GenM
8,9.
75,18;
den grâven nam grôz wunder, / daz [...]
Er
3730;
MF:Sperv
2:4,6;
PrHoff
75,35.43
7.2.2
ein Adj. oder Adv. näher bestimmend:
biz daz er an ein wasser kam, / gros tief waz das ParzRapp
1,5;
die schelle [...] hêten si
grôz helle / gehœret schôn klenken EnikWchr
21002.
– bes. (jmdm.)
~ willekomen
sîn:
allez ir gesinde was in grôze willekomen
NibB
709,4.
1810,1
u.ö.;
dv solt groz willekvmen sin ReinFu
K,128;
Er
627;
NibB
1812,4;
Flore (P)
5156
grôʒdarm
stM.
1
‘Dickdarm, Mastdarm’
2
‘Feigwarze’ (s.a. AWB 4,445)
1
‘Dickdarm, Mastdarm’
wert aber eyn groz darm vorhowen
[verletzt]
[...], den saltu
neyen myt eyme cleynen syden vaden OvBaierl
162,3;
extalis: grozdarm SummHeinr
1:135,264;
weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,445
2
‘Feigwarze’ (s.a. AWB 4,445):
marisca: grozdarm Gl
3:482,19
grôʒe
swM.
→
grûʒ
stMF.
grœʒe
stF.
auch swF. (
Baumgart
198,11;
BdN
7,7
u.ö.;
KvMSph
16,23
u.ö.).
1
‘Dicke’
1.1 räuml. 1.2
‘Dickflüssigkeit’ (vgl.
grôʒ
1.2
) 2
‘beträchtliche, durchschnittliches Maß überschreitende Größe’
2.1 räuml. 2.2
‘beträchtliche Menge, große Anzahl’ (vgl.
grôʒ
3.1
) 2.3 bezogen auf Abstraktes und Personen, ‘Großartigkeit, Erhabenheit’
3
‘das (so und so) Großsein, (eine bestimmte) Größe, Ausdehnung’
3.1 räuml. 3.2 bezogen auf Abstraktes, ‘Umfang, Ausmaß, Größe’
3.3 zeitl. 3.4
‘Quantum, bestimmte Menge’
3.5
(lîpheftigiu) ~
‘geometrischer Körper’ (als Übers. von lat. corpus ) 3.6 die philos. Kategorie der Quantität
1
‘Dicke’
1.1
räuml.:
diu grœze [einer
Zeltstange] mohte wol sîn / als zweier spannen enge. / zweir
sperscheft was diu lenge UvZLanz
4868;
swaz manne vier mit armen umbeschriten / mugen, daz hat ieglich
suͤl mit groͤze JTit
6270,3;
aristologia [...] ist ain kraut
[...]. sein wurzel ist an der grœz sam ain
vinger BdN
383,14;
daz kint nam an der lenge zu / mer den ez an der grœze tu
Zwickauer
20.
– das dickere, größere Ende eines Gegenstandes:
diu muoter einen rechen vie: / den begreif diu tohter bî der
grœze Neidh
SL 7:5,5;
ouch nam ich bî der grœze / den besem, daz mac werden schîn /
der wipfel [die Spitze] an dem rucke dîn
Helbl
3,194.
–
‘Grobheit (eines Stoffes)’
von der dinge
[Kleidungsstücke] allere varwe oder grozzi
[
grossitudine
] nit clagen di
munic BrZw
55.
– bei Schwangerschaft (vgl.
grôʒ
1.4
):
dú frowe [...] /
schwanger eines kindes wart, / das och wart an ir balde schin
[...] / durch groͤssi die von der
geschicht / man an den frowen allen sicht WernhMl
425
1.2
‘Dickflüssigkeit’ (vgl.
grôʒ
1.2
):
etwenne werden di adirn in der leber vorstopfit von
grozem unde von dicken blute daz von siner dicke unde groze nicht gevlizen mac
durch di ader SalArz
54,12;
auch von Wein:
ein win ist [...] cleine vnde
wazric. so ist der ander groz vnde hat uil erdin in im. der win ist gut zcu
trinkene welchir di mittel maze hat an der groze vnde an der kleine ebd.
20,44
2
‘beträchtliche, durchschnittliches Maß überschreitende Größe’
2.1
räuml.:
swie diu küneginne ob im
[Rennewart] saz, / sîn houbet was vil hœher
baz: / daz muose von sîner grœze sîn Wh
274,17;
[
er
] envürhte niht ze sêre / Môroldes
grœze und sîne craft Tr
6125;
ich [Gott] fúlle himilriche unde
ertriche mit miner grozi PrGeorg (Sch)
28,90;
TundN
138;
Rennew
1100;
Teichn
547,34;
MarcoPolo
14,22.
–
wir vinden an dîner [Gottes] menscheit die
grœze kleine, die lenge gekürzet, die wîte geenget DvASchr
342,2;
dîn [Gottes] grœze kleinet unde
ringet sich, / swenn ich dich hôhen got und nidern menschen sage KLD:
WvBreis
1:1,13
2.2
‘beträchtliche Menge, große Anzahl’ (vgl.
grôʒ
3.1
):
ir her phligt grœze unde sterke
Ottok
10706
2.3
bezogen auf Abstraktes und Personen, ‘Großartigkeit, Erhabenheit’
magnificentiam gloriae: die groze der guliche PsTr
144,5;
wir loben dich, herre, umbe die groͤssi diner
guͤti Mechth
7: 2,26;
ob wir in got bekennen du̍ hoͤhi siner maiestat und siner
groͤssi RvBib
166,18;
daz er [Christus] Johannes lobete mit
[wegen seiner] grœze, daz er der meiste
sî, der von wîbes lîbe ie ûfgestuont [Mt 11,11]
Eckh
2:447,9.
2:448,4
3
‘das (so und so) Großsein, (eine bestimmte) Größe, Ausdehnung’
3.1
räuml.:
mazze des wines vnd groez des protes sol der maister
[...] ordenen SpitEich
14,37;
ir marct von Ludewiges her / het sîn
grôze [Erstreckung] biz an daz mer
Kreuzf
1288;
daz aber uns daz ertreich sleht scheinet, daz macht neur
sein uberigeu groͤzze KvMSph
15,12;
darzuͦ sluͦg er
[...] ein kempfin groz, / an lenge, an groze risin
gnoz RvEWchr
31024;
ain stain an der grœz sam ain pôn
BdN
434,33;
des trachen flügel sint gar grôz nâch [im
Verhältnis zu] der grœz seins leibes ebd.
269,17;
das pallas hot xx kunigliche gemach alle von eyner groze MarcoPolo
46,24;
sus wuhs er uf untz er wart groz. / do er zu mannes groze
quam, [...]
Vät
8933;
wenn der track in sein alter kümt und zuo seinr
pilleichen grœze BdN
269,7;
SalArz
52,19;
Parad
35,7.
– auf Länge/ Höhe eingeschränkt:
welicher ivr mack [...]
zvlegen ainen ellenbogen zv sinre grözz EvAug
12,19
(Mt 6,27).
3.2
bezogen auf Abstraktes, ‘Umfang, Ausmaß, Größe’
kein heilige enist in dem himelrîche sô heilic noch sô volkomen, sîn
[irdisches] leben enwære doch an tugenden nâch
mâze, und nâch der mâze [entsprechend diesem Maße]
ist diu grœze sînes êwigen lebens Eckh
2:449,7;
ist [...] diu sünde grôz, sô wehset diu martel
nâch der grœze PrBerth
1:134,13;
nâch der grœze des dienstes [...] sô sol
wesen der lôn Eckh
2:614,1;
du̍ minne wachset, unzunt [bis] daz si
kumt zuͦ der grossi, du̍ mer nu̍t werden mag RvBib
100,15
3.3
zeitl.:
seit ain stund niht anders ist danne ain grozzen der
zeit [
spatium temporis,
Zeitintervall] , darinne ain halbs himelzaichen volget oder
gantz aufget KvMSph
43,22
3.4
‘Quantum, bestimmte Menge’
daz daz herz alliu jâr aufnæm [zunehme,
wachse] ain klain grœzin BdN
27,18.
– für geometr. Objekte bestimmter Größe:
[Grundsatz der Geometrie:] nimst du von geleichen
groͤzzen geleich groͤzzen oder geleicheu stuͤkke, die
beleibend grozzen sint geleich KvMSph
29,28
3.5
(lîpheftigiu) ~
‘geometrischer Körper’ (als Übers. von lat. corpus):
KvMSph
26,17.20
(vgl. Deschler, Astron. Term. S. 115f.)
3.6
die philos. Kategorie der Quantität:
grœze ist âne grœze, mêr: si machet grôz Eckh
3:168,7;
groze ist [...] ein aneval [=
accidens
] des liebis [=
lîbes
] , si in ist der lip nicht Parad
31,16;
wohl hierher:
der groͤzze und der erkenne / ein muͤter
ich [Maria] mich nenne HvNstGZ
7604
(vgl. Sir 24,24 [La.])
grœʒede
stF.
‘Größe, (Aus)Maß’
1 konkret 2 abstrakt
1
konkret:
di grôzede der stat [Rom]
HvFritzlHl
25,31;
die grössede heizet ein masse der
substancien [
quantitas dicitur mensura
substantiae
]
ThvASu
306,7
2
abstrakt:
dat si [Braut] allerhande pinen liͤcht
dunkent durch du grozede [Stärke] der minnen
FünfzGrade
70r,5
grœʒeleht
Adj.
‘eine bestimmte Größe habend’
[Marias] leffen
[Lippen] wunnekliche rot, / [...]
groͤsselecht nach prise WernhMl
984
grôʒen ,
grœʒen
swV.
1 intr. 1.1
‘groß werden, wachsen’
1.2
‘dick werden, anschwellen, zunehmen’
2 tr. 2.1
‘etw. groß machen, vergrößern’ , eigentl. 2.2
‘Gott loben, preisen’
3 refl. ‘sich ausdehnen’
1
intr.
1.1
‘groß werden, wachsen’
mine tohter ich nihtes wende / swa von ir pris mag grozen
Rennew
4077;
der Kriechen craft nû grôzte UvEtzAlex
14310;
sô beginnet grôzen / dem land alliu sælikeit / und kleinet trûren unde
leit Helbl
8,134;
WhvÖst
689.
–
‘zahlreich werden’
der heiden her dô grôzte Wh
34,4
1.2
‘dick werden, anschwellen, zunehmen’
hôher muot, mîn herze grôzet
[...], / an die brust ez sêre stôzet KLD:
UvL
32: 7,1;
man sach die nase im grozen Rennew
34016.
– von Schwangeren, dem Bauch von Schwangeren:
sî dô gâhes began / von dem chinde grôzen Aneg
2465.
2903;
bi den worten wart div maget swanger von dem heiligen geiste unt
begunde grozen [...] unze an den heiligen tac ze
winahten PrHoff
90,40;
von ir baider lieb das geschach / das man die fräwen grossen sach / an
irm wunnigclichen lib FrSchw
2812;
PsM
H 34,4;
im [dem schwangeren Nero] grozte der
bvͦch als einem wibe Kchr (M)
4161(App.)
2
tr.
2.1
‘etw. groß machen, vergrößern’, eigentl.:
der berillus groͤzet di schrift in im ze lesene JTit
1433,1;
[die Pharisäer] breiten ire gebotbrîfe und grôzen
[
magnificant
] ire soume
EvBeh
Mt 23,5.
– übertr.:
er hete sich geleinet über schildes rant / des wart sîn lop von
rittern wîs gegrœzet Loheng
2190;
swer prüevet daz [die Versöhnung der
Königinnen] für kleiniu dinc, / der grœze swaz er
welle Parz
729,7;
der herre hat gegrözzet
[
magnificavit
] sin
barmherzikeit mit ir [Elisabeth, Lc 1,58]
EvAug
125,21;
Karlmeinet
524,22
2.2
‘Gott loben, preisen’
den herren si grozzint
[
magnificant
]
BrZw
Prolog;
PsTr
138,13;
[der Geheilte] grôzete got EvBeh
Lc 5,25
u.ö.;
min sele die groͤsset got in allen dingen
Tauler
355,14
u.ö.;
Seuse
489,12
3
refl. ‘sich ausdehnen’
wenn si [die Lunge ] den luft in
sich zeucht, sô grœzt si sich BdN
29,27
grœʒeren
swV.
‘vergrößern’
got vater, got sun und got geist [...], /
daz wir der namen nicheinen / weder grozeren noch cleynen HeslApk
674
grôʒgamander
M.
‘großer Gamander’ (Pflanze):
camandreos: grozegamandre Gl
3:538,11
|