Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

kleit stN. (552 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

NibB 1703,3 Dancwart $s hin ze hove gān./ dem gap vil rīchiu kleider $s des marcgrāven kint./ diu truoc er zen Hiunen $s
NibB 1709,2 bereitet $s mit fünf hundert man/ mit rossen und mit kleidern. $s die fuort$’ er mit im dan/ vil harte frœlīchen
NibB 1852,3 nie helde mźre $s in deheines küneges lant/ ie bezzer kleider brāhten. $s daz was Hagenen leit./ er sprach: »jā sult
NibB 1852,4 er sprach: »jā sult ir helde $s hie tragen anderiu kleit./ Jā sint iu doch genuogen $s diu męre wol bekant./
Ottok 1836 der kuniginne kurc,/ diu sich von herzenleide/ freuden und guoter kleide/ het geloubet und bewegen./ diu frouwe jach, si wolde phlegen,/
Ottok 3304 kan die grōzen herzensźre/ niemen rehte volsagen./ swaz man si kleider sach an tragen,/ durch got si diu gāben,/ und swaz
Ottok 10056 schaden het verkorn./ sīnen bart het er geschorn/ und niwe kleider an gestrichen;/ er gebārte sō frōlichen,/ daz in der kunic
Ottok 48276 daz hundert tūsent man/ dā wārn werlich bereit/ in īsenīner kleit./ dāvon die helde wol versunnen/ manheit vil gewunnen,/ si gāben
Ottok 69347 gewanden si schiet./ darnāch ie der man/ streich sīn genęte kleider an/ unde sāzen ezzen,/ dā in ir stat was gemezzen./
Ottok 74942 fursten, grāven, dienstman/ –_–_–_–_–_–_–_–_–/ noch gebresten der beider/ kleinōt unde kleider,/ dā man den līp mit sol zieren,/ unde swaz man
Parad 99, 26 wesine der sele oder in den creftin oder in den cleideren der sele oder in den werkin, und he sprichit daz
Parad 103, 20 mit deme wesine der sele; und da ist gnade ein cleit der sele alzumale, und alle di crefte di dar uz
Parz 22,20 phant./ Frowe, ich wil iwern fürsten sagn,/ daz si rīchiu kleider tragn,/ und daz si vor iu bīten/ unz daz wir
Parz 23,1 der marschalc sīner frouwen bete./ balde wart dō Gahmurete/ //rīchiu kleider dar getragen:/ diu leiter an. sus hōrt ich sagen,/ daz
Parz 45,22 den palas./ entslāfen unde enbizzen was,/ unt wünneclīche gefeitet/ mit kleidern wol bereitet/ was des hōhsten wirtes līp./ diu ź hiez
Parz 126,26 mźr diu künegīn/ "der liute vil bī spotte sint./ tōren kleider sol mīn kint/ ob sīme liehten lībe tragn./ wirt er
Parz 127,5 unz enmitten an sīn blankez bein./ daz wart für tōren kleit erkant./ ein gugel man obene drūfe vant./ al frisch rūch
Parz 156,27 sulen niht underem īsern sīn:/ du solt nu tragen ritters kleit."/ diu rede was Parzivāle leit:/ Dō sprach der knappe guoter/
Parz 164,7 entwāpent sīn./ dō si diu rūhen ribbalīn/ und diu tōren kleit gesāhen,/ si erschrāken die sīn pflāgen./ vil blūgez wart ze
Parz 228,17 ir sol er iu glihen sīn:/ wan iu ist niht kleider noch gesniten./ jā mohte ich sis mit źren biten:/ wande
Parz 231,2 wirt het durch siechheit/ grōziu fiur und an im warmiu kleit./ wīt und lanc zobelīn,/ sus muose ūze und inne sīn/
Parz 261,23 in der houbetstat zAnschouwe./ disiu blōziu frouwe/ fuort im ungelīchiu kleit,/ diu dā sō trūric nāh im reit:/ dane hete sis
Parz 306,11 eine juncfrowen si sande wider/ und hiez ir bringen rīchiu kleit./ diu wārn gesniten al gereit/ ūz pfelle von Ninnivź:/ si
Parz 340,18 āne zal,/ die dā mit cumpānīe riten./ er sach vil kleider wol gesniten/ und mangen schilt sō gevar/ daz err niht
Parz 342,17 er wolde gāhen in den strīt./ wol gesniten was sīn kleit./ Gāwān zuo dem knappen reit,/ nāch gruozer vrāgte męre,/ wes
Parz 374,16 guotes hān?"/ "frouwe, sīt irs uns bereit,/ Obylōt wil bezzer kleit./ si dunket si’s mit wirde wert,/ sīt sō werder man
Parz 375,5 rehter art ūf sīden./ Lyppaut hiez balde snīden/ sīner tohter kleider:/ er miste gern ir beider,/ der bœsten unt der besten./
Parz 393,28 was,/ ze Bźārosche ūfen palas./ Meljanze gap diu burcgrāvīn/ rīchiu kleider unde ein rīselīn,/ da’r sīnen wunden arm īn hienc,/ dā
Parz 399,30 was einer hźr)/ die kōmen im dā widerriten/ in liehten kleidern wol gesniten./ //Als mir d’āventiur sagete,/ ir vederspil dā jagete/
Parz 400,25 sīn ors verlōs er umbe daz/ dar zuo al diu kleider sīn/ (doch schiet er valken von ir pīn):/ daz nāmn
Parz 401,3 des sīnen er sich gar verzźch./ man hienc ouch ander kleit an in:/ jenz was der valkenęre gewin./ ___hie kom Gāwān
Parz 447,6 rīterlīche:/ in selhem harnasch er reit,/ dem ungelīch was jeniu kleit/ die gein im truoc der grāwe man./ daz ors ūzem
Parz 515,7 diu węr vil līhte eins schimpfes vrō./ waz si anderr kleider trüege?/ ob ich nu des gewüege,/ daz ich prüeven solt
Parz 588,23 ouch dā lāgen,/ die niht grōzer enge pflāgen./ ___diu niwen kleider leiter an:/ dō gienc mīn hźr Gāwān/ ūz zer kemenāten
Parz 628,17 herzoginne./ ___ein sīn kameręre/ mit tiurem golde swęre/ brāht im kleider dar getragen/ von liehtem pfelle, hōrt ich sagen./ dō sprach
Parz 628,20 ich sagen./ dō sprach mīn hźr Gāwān/ "wir suln der kleider mźr noch hān,/ diu al gelīche tiure sīn;/ dem herzogen
Parz 629,13 āne haz./ iewederr nider zuo zim saz,/ unz man in kleider dar getruoc:/ diu wāren kostlīch genuoc,/ daz si niht bezzer
Parz 630,1 vrāgen lān:/ wand er muoz grōze koste hān./ //___Diu selben kleider leiten an/ die zwźne unde Gāwān./ si giengen ūf den
Parz 648,4 ūf den hof der knappe reit./ die höfschen prüeveten sīniu kleit/ wol nāch knappelīchen siten./ ze bźden sīten was versniten/ daz
Parz 651,25 sī./ won im ander kumber bī,/ ez sī pfantlōse oder kleit,/ des sol er alles sīn bereit."/ si sprach "nu sage
Parz 652,19 zīt./ der künegīn kameręre im gīt/ pfantlōse, ors unt ander kleit./ der knappe dan mit freuden reit,/ wand er an Artūse
Parz 679,11 rœter denn ein rubbīn/ was sīn kursīt unt sīns orses kleit./ der helt nāch āventiure reit:/ sīn schilt was gar durchstochen./
Parz 721,15 starker sarjant/ ūf die reise wart benant./ ___welch der rīter kleider möhten sīn?/ pfellel, der vil liehten schīn/ gap von des
Parz 761,24 an im spehn./ er vert ūz grōzer rīcheit:/ sīniu wāpenlīchiu kleit/ nie man vergelten möhte:/ deheiner hant daz töhte./ Löver, Bertāne,
Parz 778,17 ir munde wart vernomn!/ man sach ein juncfrouwen komn,/ ir kleider tiwer und wol gesniten,/ kostbęre nāch Franzoyser siten./ ir kappe
Parz 794,19 in enpfienc./ ein kameręr dar nāher gienc:/ der brāht in kleider rīche,/ den beiden al gelīche./ si sāzen, swaz dā rīter
Parz 809,5 nāch,/ die er dō schierest komen sach,/ unde ir aller kleider tiwer./ süeze minneclīch gehiwer/ was al der meide antlütze gar./
Pass_I/II_(HSW) 9525 was di zit wol betaget,/ daz Crist diz selbe rote cleit/ - gemartert an der menscheit,/ vur unse schult ein riche
Physiogn 21 reimen gebest/ Und du in unserer fruntschaft lebest./ Allein din kleit sie d#;eunne,/ Got wil dir geben die wunne,/ Die manig
Rennew 29288 wol getan,/ durch den wol geherten tauf/ uz allen ir cleidern sie slauf/ nit wan biz an ein hemde./ sie sprach:

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
Seite drucken