Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hier Adv. (1440 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
gegeben mit einr silberin ketten. Englaubent ir mirs nicht, seent hien beyde hund, sie sint uns unwert!’ Claudas besah sie, und | |
uwer man, das ist ware, und alle die mit mir hie sint, wir enhant uch dheynen willen arg zu thun diewil | |
wißheit ist dann du. Auch wen ich wol das etschlich hie sint die des konig Claudas tot als gern sehen als | |
schlecht, der muß ge#;vunert bliben und des lands vertriben; wann hie enist kein man als edel noch als hoch, @@s@er sy | |
got helff’, sprach Claudas, ‘das wil ich gern thun. Seht hien myn trúw, das ich des unschuldig bin des ir mich | |
pfennig wert nit geschaden. Ich han ein so fest burgk hie by stan, die ich im morn fru wil offgeben, das | |
mogent volbringen. $t Und als ir gesprochen hant das ich hieran untruw gethan hab und falsch, hant ir keynen man so | |
wann ich uchs manen. Ir sehent wol das ir uch alhie die leng nicht mogent gewern wiedder sie. Ich wolt es | |
ubel thú, er thu es mit rechtem urteil. Und seht hien zuhant myn schwert, das geb ich uch uff!’ Da Phariens | |
den rat thun das ir der kind meister gesprechent. Seht hien der kinde gurtel und sagent yn das sie wol farn | |
des konig Bohortes zwein kinden von Gaune’, sprach sie, ‘der hie zu lande kónig was.’ ‘Eya edele jungfrauw, sagent mir, ee | |
ersam pflieget, baß dann ir allesampt mochtent gethun, ob sie allhie werent. Nicht men mag ich sagen.’ ‘Jungfrauwe’, sprach er, ‘ich | |
sprach: ‘Jungfrauw, ir seht wol wies mir stett: ich bin hieinn gefangen und myn lút mit mir; ich weiß wol das | |
solten farn oder neben ab. Sie sprach: ‘Da ich uch hien leyte da hatt der konig Claudas keynen gewalt.’ //Sie saßen | |
ist das getar ich in dhein wise ubergeen. Ir solt alhie verliben biß morn frú, so wil ich uch eynen botten | |
Brions, dannen von was der walt geheißen der Briosche. ‘Seht hie’, sprach die jungfrauw, ‘zu der burg solt ir herbergen!’ Er | |
thun.’ ‘Wie’, sprach die frauw, ‘sint ir dann mit ir hie?’ ‘Mit wem were ich, dann mit ir? Sie hatt mich | |
sprechen furwert von Leoncen und von Lambeguse wie sie gefůren. //Alhie spricht das bůch das der herre von Paerne und Lambegus, | |
ein wil furbas sprechen von konig Claudas wie er gefure. //Hie spricht das buch das dem konig Claudas nit vergeßsen ist | |
Durch got, sint uns genedig und wißent das furware das hie dheyn man fur uch stett der des volgen wolt das | |
wir gebens uch.’ ‘Das wil ich thun’, sprach Phariens. ‘Sent hien myn truw’, sprach er, ‘das ich uch mit myner hant | |
uch uwer manschafft offgeben, das ich nye men gedete. Sehent hien, ich gebe sie uch off, wann mich duncket das ir | |
darumb er sie vertriben sol oder döten, das wil ich alhie wiedderreden das des nicht ensy!’ und bott des syn wette | |
Ich wil also mit uch nicht fechten. Schluge ich uch alhie zu tode, des hette ich kleyn ere, wann ich manen | |
geschlaffen $t wedder tag noch nacht als lang als ir hie ligent, ir sollent mere gnung freischen und sollent pavilune gnug | |
der diße jemerliche burg sol gewinnen und des name stet hieunden geschrieben.’ Den sargk hett manig man versucht, beide mit listen | |
wißent das furware’, sprach er, ‘das ich ußer myner herberg hieherre bin komen durch uwern willen, wann ich wol weiß das | |
uch. Nu sagent mir welches uwer wille sy was @@s@ich hiermit thu, wann es alles an uch steet!’ ‘Ich radt uch | |
macht. Des wunderten sich die funff ritter sere, was er hermit meynte. ‘So helff mir got’, sprach Key, ‘mich duncket wie | |
lieb als ich ir were und irselbs ere, das sie hiermit kein ding endet, es were dann mit mym rate; dasselb | |
gestoßen hett. ‘Ich det dir alrecht’, sprach Lancelot, ‘du stest herre und rüfest, du enweist selb warumb, du wilt fechten und | |
yn fur alle man geminnet hett biß an die stunt. Hermit was Lancelot sere bekúmmert; der ritter bat im gnade, und | |
engel zeigete ein hus./ er sprah ’har in sal vnde hir uz/ vnsin [herren] [sin] ein fri vart./ di porte sal | |
win wirt vor alle di suche gut, von den ich hi gesprochen han. Der win sterket den magen unde heilet di | |
unde reineget di brust. Zu allen dissen sachen, di ich hi genant han, ist di ebreze gůt: swer si ro oder | |
spulwurme unde allerhand wurme in dem buche. // Ich han hi gesaget von den wurzen, di uch bekant sumelichen sin unde | |
gode./ vil s#;euʒ, du wers ir beider bode,/ gebenedide midlerinne,/ h#;ei schein din g#;eude ind din minne!/ ////Ich enmöchte si n#;eit | |
sag #;iur munt,/ dat ich s#;eich bin, van minnen wunt.#.’/ //H#;ei horn wir wal, dat du wunt bis,/ wand swe van | |
–/ kümet, kümet algemeine,/ #;iur #;eigelich zů stride weine,/ wand h#;ei verlischt der werlde sunne,/ h#;ei verdrügt de rechte quecke brunne!/ | |
#;eigelich zů stride weine,/ wand h#;ei verlischt der werlde sunne,/ h#;ei verdrügt de rechte quecke brunne!/ //Ei l#;eive sun, we sal | |
du has des d#;iuvels houft zewriven,/ wand also han ich h#;ei vür geschriven;/ noch wil ich $’t zů dim love schriven,/ | |
ind in sich d#;ei erste sorge nam,/ als it gebürt h#;eir up der erden,/ so můsts du van minnen s#;eich werden./ | |
wal als du,/ edel můder $’s edeln Jhesu?/ du has h#;eizů ged#;eint aleine,/ des reinen Jhesu můder reine./ //Dů godes sun | |
bin dern unses hern,/ mir m#;euʒ gesch#;ein na diner lern.#.’/ //Alh#;ei schein din otm#;eudcheit,/ d#;ei der engel otm#;eud üvergeit./ //Wa wart | |
sold ind mocht dir einer gesch#;ein,/ got had dich alein h#;eizů ers#;ein./ ind wanne kümt dis otm#;eudcheit,/ so dich erhef so | |
herzen heimlicheit,/ wan ind wa suln offenbar machen!/ dů, vrow, h#;eiran ir herze wachen,/ hilp in, dat ir gůt werd behůt,/ | |
dr#;eugs in dinem live,/ ei allerschönest aller wive?/ ////Ich můʒ alh#;eir ein lützel beiden,/ ich $’n mach hinn$’ n#;eit sch#;eir gescheiden,/ | |
ich $’n mach hinn$’ n#;eit sch#;eir gescheiden,/ ich werden sere h#;ei geleret,/ min warheit wirt wunderlich beweret./ //Mich dünkt, dat n#;ei | |
der wir an der schrifte wis sin worden./ ////Ich han h#;eivür din red gebreidet,/ d#;ei uns diner wisheit wal bescheidet./ si | |
$’s alden ewen gebot/ dines magtdůms reinicheit./ diner minnen zeichen h#;eir anegeit./ //Mich wundert, wes du dů gedechtes,/ dů du god | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |