Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
halp Adj. (378 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
‘was du geheischest hie von mir,/ were ez min riche halbes ioch,/ daz gebe ich dir furwar iedoch.’/ sie ging uz | |
beraubten sunder scham/ vnd yn verwunten, daz er lag/ wol halber dot vnd iamers plag./ nu quam ez, daz ein prister | |
da Zacheus/ vnd zu dem herren sprach er sus:/ ‘sich, halben deil mins gudes eben/ wil, herre, ich armen luden geben./ | |
hast du werlich gesagt.’/ daz wip sprach zu ym wol halb verzagt:/ ‘ey herre, ich sehe an dirre frist/ nu wol, | |
daz si dar in tet einen biz./ si gâz iz halbez, $s halbez tet siz gehalten,/ si gieng vile balde, $s | |
dar in tet einen biz./ si gâz iz halbez, $s halbez tet siz gehalten,/ si gieng vile balde, $s gab ez | |
da vore lagen sie daz ist war/ me danne ein halp jar,/ daz sie se nicht mochten gewine./ do schiden sie | |
zit genas./ gnadin were ime not./ do vant her ein halp brot,/ daz man da heizet gastel –/ iz ist alumme | |
allen minen tagen/ Kunde ich din, fürst vermessen ,/ Nie halbe stund vergessen./ Do du, herre, wurtt versantt,/ Daz ward mir, | |
Die lertte in ain maister frow,/ Der ist genenett Schirow,/ Halb rosse unde man,/ Der vil geschwinder sprunge kan,/ Die hatt | |
in sibe1n tage1n/ Horte sie ni1mman niht klage1n./ Bie eime halbe1n iare/ Minnete sie in vffenbare./ Do daz iar vmbe quam,/ | |
hat gelart./ Zv troyge ein fride gegebe1n wart/ Zv eime halben iare,/ Bi hute vn2de bi hare,/ Vn2de dar/zv bi der | |
vz dem buche schein/ Herze vnd lunge;/ Ieneme die zvnge/ Halp vf den zanen;/ Die nase lac disem vf de1n grane1n;/ | |
min not./ Ich bin mit dir halp|tot./ Din geist ist halp mit mir./ Ich gehirme niht, ez si, daz wir/ Kvme1n | |
starke degen achilles,/ Hern pelevsis son,/ Den da zouch ciron,/ Halp ros vn2de halp man./ Der brachte in manic dinc an:/ | |
Hern pelevsis son,/ Den da zouch ciron,/ Halp ros vn2de halp man./ Der brachte in manic dinc an:/ Vo1n manheit larte | |
helena/ Vn2de sin mvter ecuba./ Vo1n helene1n war da gehort/ Halbe rede, halbe wort./ Als ez ir in den mvnt quam,/ | |
sin mvter ecuba./ Vo1n helene1n war da gehort/ Halbe rede, halbe wort./ Als ez ir in den mvnt quam,/ Daz sufzen | |
ez ir in den mvnt quam,/ Daz sufzen ez ir halp abe nam./ Nach einer lange1n stunde/ Quam ez ir vz | |
ouge1n er vf hup,/ Iemerliche er in ane sach,/ Mit halbe1n worte1n er sprach:/ "Paris, bruder, lieber man,/ Ich en=mac noch | |
geschit,/ Were mir=z getroumet, ich en=wande es niht/ Vor eime halbe1n iare."/ Er zohte vz sime hare/ Do maniche1n schone1n grawe1n | |
machen,/ [5#’r#’b] Und die dort waz ie vorbedacht,/ Die nacht halb hette vollenbracht/ Iren louft, din almechtic wort/ Von sime kunic | |
Und uz zwen worten muz ein kurt/ Machen oder ein halb under zien,/ Daz andere teil da lazen sien,/ Nach deme | |
gebrichet,/ Als der gute David sprichet:/ ‘Der ubelwillic arge wicht/ //Halb teilet sine tage nicht.’/ Daz spricht: wer Gote widerstrebit,/ Sine | |
Und san daz selbe daz wir san,/ //Mit ofnen ougen halben./ Des hies sie Got uns salben/ Mit kollirio durch daz/ | |
Er wandelt ſich in kurtzer ſtunt./ Im iſt der ſelen halb alſo:/ Nu iſt ſy trurek und nu vro./ #s+Gerucheſtu billich | |
diz truren,/ Di in dem gemute duren,/ Diz leben libes halb durch jayn/ Als di mylen eyn cleit durch nayn’./ __Und | |
__An demselben worte/ Der tiefel wol horte/ Das er sy halb het verlorn./ Im wart laid und zoren,/ Er sprach: ‘wir | |
Der veige lebt, daz ist war,/ Drissig und dr#;eu ein halbs jar:/ Die habent dann ein ende./ Nu spricht der ellende/ | |
daz uber div #;vogin. Nim z#;vo vnze cvminſ. v3nde ein halbe orgementeſ. v3nde alſe vil der gepuluertun nebetun. ſo dirre beidir | |
vil feniculi. alſ vil tillinſamen. alſ vil petroſilini. lubeſtechen eine halbe unce. Diſiv alliv mache zeime lectuario. unde gip ez ze | |
ze teile/ swaz iu dâ êren geschiht,/ und enzelt mir halben schaden niht.’/ ‘her Keiî,’ sprach diu künegîn,/ ‘iuwer zunge müez | |
zuo dem vordern bürgetor,/ die vunden dâ vor/ daz ros halbez abe geslagen./ wer moht in daz dô widersagen?/ wan sî | |
brâchens beide porte dan,/ und envunden doch dâ nieman/ wanz halbe ors innerhalp der tür/ von mitteme satele hin vür./ do | |
wil volbringen/ mit den werken sînen muot,/ daz enist niht halbez guot./ gedenket ir deheiner tumpheit,/ der muot sî gar hin | |
und hân ouch noch ze vreuden wân.’/ //Dô ez ir halbez wart gesaget,/ do erkande wol diu wîse maget/ daz er | |
lützel ieman)/ sone wart ich nie zewâre/ des über ze halbem jâre/ ichn müese koufen daz korn./ hiure bin ich gar | |
spern:/ desn moht sî nieman gewern/ vol unz an daz halbe teil:/ des wuohs ir êre und ir heil./ ouch was | |
ze hove duo./ als in der chaiser an sach,/ mit halben muote er zuo im sprach:/ ‘wan sagest dû mir, lieber | |
m#;eir vnd ophere minen goten, ich gip d#;eir min rich halbes.#.’ Do ſprach ſant Vite: #.,Dines riches ne bedarf ich niht. | |
gebâren/ an die vînde dructen sie./ wie ez der Walhe halp ergie,/ ouch der Beier, der Swâbe geschiht/ kumt von mir | |
ouch den Tempelêren,/ wie von Salatîne wêren/ ir knehte wol halp geslagen tôt,/ wie noch die andern liten nôt,/ doch sie | |
sô gelobte Salatîn,/ daz wolt er ganz alsô sîn,/ sîn halp den fride gelobte der;/ dâ gegen sô wolde er,/ daz | |
almeist erslagen wurden sie/ und gevangen, die Sarrazîn,/ sie quâmen halp kûme hin./ wol ez dem lantgrâven gie,/ den biderwen Sêron | |
die slâfende sie funden noch,/ unsanfte wurden erwecket die,/ niht halp zu orse quâmen sie/ enwesten, war sie solden/ oder war | |
drû hundert, an den er sic erstreit,/ tôt mêr dan halp slûc er sie./ ouch vor er uns abe vie/ zwêne | |
sei, und spricht: ’spera ist ain gank ainer #;eumbverte ains halben kraizzes, deu veste und eben stet an $[*1*vmbfurung$] irr mittelmezzigen | |
stark und sinwel, daz enspringt von ainem pogen aines umbgefurten halben kraizzes. Aber Theodosius der maister beschreibet uns speram also: spera | |
als der waltohs seinen zagel stertzt, so macht er ainen halben $f:(13ra)$f. kraiz; also ist uns der himelkraiz alle zeit neur | |
$f:(13ra)$f. kraiz; also ist uns der himelkraiz alle zeit neur halber ansihtig. Der erst ohsenzagel, der uns die sunwenden underschait, der | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |