Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ach Interj. (259 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Lanc 8, 24 gewunnen. $t Da wart das geschrey so groß under yn, ach herre got von hymmel, ob es hett gedůnret, man enkunde
Lanc 19, 12 allweynende zu sagen wie sie ir zwey kint verlorn hett. ‘Ach arme’, sprach die koniginne von Bonewig, ‘nu sint wir leyder
Lanc 71, 33 kunt gesprechen. Da er da gesprechen mocht, da sprach er: ‘Ach leyder, das waren die zwen winde die die jungfrauw hůt
Lanc 118, 17 lange wil darnach $t begund sie zu im zu sprechen: ‘Ach koniges kint, fliehent von mir, oder mir bricht das hercz
Lanc 159, 18 sprang off und nam sie zwúschen syn arme und sprach: ‘Ah myn liebe jungfrauw, $t nů sint mir wilkumme und gott
Lanc 169, 25 den sah auch der knapp hieinne, als er uns saget. Ach leyder, sie hant yn dot geslagen.’ Sie machten großen jamer,
Lanc 178, 30 das das derselb were der die Dolorosen Garden gewunnen hett. ‘Ach leyder’, sprach der konig, ‘das was derselb ritter den ich
Lanc 179, 7 ir findent da me geschriben dann ich da umb wiße.’ ‘Ah leyder’, sprach der konig, ‘wie han ich alle myn frunt
Lanc 289, 26 der ritter sol dar zu uns komen an dem abende.’ ‘Ach herre got, wie hant ir nů so wol geredet’, sprach
Lanc 293, 26 sie sy, by den truwen die ir mir schuldig sint!’ //‘Ach liebe frauw, habent myn gnade! Ich siehe wol das ichs
Lanc 295, 1 minnent under den frauwen die dort siczent by den rittern.’ @@s@//‘Ach frau, durch got habent myn gnad’, sprach er, ‘als werlich
Lanc 295, 12 zu ungemach sah, da wart im sere ubel zu můt. ‘Ach frauw, durch gott sagent mir was mym gesellen gewerre!’ Die
Lanc 295, 14 Die koniginn saget im wes sie yn geziegen $t hett. ‘Ah edele frau’, sprach Galahot, ‘ir mögent licht mit suß gethanem
Lanc 295, 25 das ich sprach’, und saget im welches das wort was. ‘Ach frauw, durch got habent sin gnad’, sprach Galahot, ‘er wil
Lanc 298, 16 ging by sie stan und sprach so sie heymelichst mocht: ‘Ach frau’, sprach sie, ‘wie gut geselschafft hant vier!’ Die koniginn
Lanc 311, 27 Segremor schampt sich sere das er so viel hett gethan. ‘Ach herre, durch got habent myn gnade’, sprach er, ‘ich bekante
Lanc 315, 28 da mit verliesen ob ich einen gefangen ritter bestanden hett.’ //‘Ach herre, durch got laßent uns alsus nicht, ir vahent ee
Lanc 316, 17 Da reit myn herre Gawan in das pavilun und sprach: ‘Ach liebe frau’, sprach er, ‘wer ich sy, so sagt mir
Lanc 323, 13 angst han’, sprach Hestor und kam zu mym herren Gawan. ‘Ach lieber herre’, sprach er, ‘ir solt nicht achten das uch
Lanc 324, 18 nicht gesagen were er sy, ir sehent yn dann selb.’ ‘Ach leider’, sprach sie, ‘ich weiß wol das ich verlorn bin.’
Lanc 325, 4 frauw schlug ein hant in die ander und begund schrien: ‘Ach leider’, sprach sie, ‘nů bin ich verlorn, so mich die
Lanc 329, 13 mit den sporn und bevalh Hestor und den truhseßen got. ‘Ach edel ritter’, sprach Hestor, ‘gedenckent hůt wer ir sint und
Lanc 331, 4 enist keyn gnad’, sprach er, ‘ir gebent uch dann uberwunden!’ //‘Ach edel ritter’, sprach Segurates, ‘und der edelste der nu lebet
Lanc 331, 11 beyn und kůst manige stund die masen an synen hosen. ‘Ach lieber herre’, sprach sie, ‘die stund muß selig syn das
Lanc 332, 14 uch facht?’ Sie sah sich umb und ersah syn nicht. ‘Ach leider, wie bin ich nu geuneret’, sprach sie, ‘das ich
Lanc 332, 33 ich im sichern můst in uwer gefengniß zu komen, frauwe.’ ‘Ach ich vil unselig wip’, sprach die frau, ‘wie geschah mir
Lanc 337, 28 und suchent den besten ritter der in der welt lebet.’ ‘Ach lieber herre, was saget ir nu, und ist es myn
Lanc 337, 35 Sie kamen beide fur die kónigin, und das geczwerg sprach: ‘Ach edele frau, habent myn gnade und helffent mir!’ Das sprach
Lanc 340, 9 Uber ein gůte wil sprach die jungfrauwe zu der koniginne: ‘Ach frauw, frau kóniginne, wie unnah ist also viel gůtes an
Lanc 340, 30 wolts im sagen nicht und fůr furter zu irselber sprechende: ‘Ach leider’, sprach sie, ‘wie hatt sie mich betrogen die alle
Lanc 350, 9 raufft das schwert und schlug mit zorn off den ritter. ‘Ach jungfrau’, sprach er, da er sie vor im hinweg sah
Lanc 352, 12 dem sal mocht bliben, wann man die koltern off hub. ‘Ach leider’, sprach myn herre Gawan, ‘zu wie unseliger zitt dißer
Lanc 353, 7 das die unwerden ritter allsament einen ritter nicht mögent uberwinden; ach herre gott, wie bin ich als unselig!’ sprach er und
Lanc 353, 12 Gawan mit der hant und wolt im das schwert nemen. ‘Ach jungfrau’, $t sprach er, ‘laßent mir myn schwert, ir sehent
Lanc 353, 25 nam im aber das schwert, und myn herre Gawan sprach: ‘Ach jungfrau, was thút ir? Mich duncket wol wie ich nit
Lanc 353, 34 er schon stunde, und hieß auch die ritter schon stan. ‘Ach jungfrau, laßt uns vechten, ir seht wol das sich nit
Lanc 355, 14 schaden genomen.’ ‘Was schaden hant ir dann?’ sprach der ritter. ‘Ach leider’, sprach er, ‘sie hant mir mynen bruder hinne ermordet
Lanc 370, 17 im zu ir. Er kam zu der frauwen sere weynende: ‘Ach liebe frau, was ist uch ubels geschehen $t das uwer
Lanc 372, 7 han; ich bevilh uch got, und grußet mir myn frauwen!’ ‘Ach lieber herre, was sprechent ir?’ sprach der ritter. ‘Ich wolt
Lanc 375, 10 das man yn uß ließ, und antwurt im aber nymant. ‘Ach herre got’, sprach er, ‘hettestu diße stat als ich, sie
Lanc 380, 33 noch zehen mal als viel, wann der steinweg enge ist.’ ‘Ach lieber Hestor, ich forcht Margenor sere und sin gesellen, die
Lanc 382, 29 syner ritterschafft das yn dalang man berurte dann er alleyn. ‘Ach, wie keme ich als gern dar, verlúre ich myner truw
Lanc 394, 15 ymer mochten darwert da Hestor geritten kam und sin gesellen. ‘Ach herre gott, sendet uns ein abentur zu dißen zweyn, so
Lanc 394, 32 ich gebe dir gewißlich ein búffen, verkert man mirs nit.’ ‘Ach ja’, sprach das geczwerg, $t ‘slag mich so dir gott
Lanc 395, 26 Synados willen von Windosore; doch was er syns wibes nefe. ‘Ah herre gott’, gedacht er, ‘was magstu nu thun, werestu by
Lanc 396, 11 wert. Die jungfrau sah Hestorn und bekant $t yn wol. ‘Ach herre’, sprach sie zu irm amise, ‘helffent dem ritter! Er
Lanc 398, 31 leit, wann er wonde das er im icht gehelffen enmöcht. ‘Ach lieber herre’, sprach er zu Hestor, ‘was thút ir hie?’
Lanc 399, 1 sůn, der vor im dot lag off der bare erslagen. @@s@//‘Ach edel vatter, heißet dißen ritter nit dot slagen! Ich were
Lanc 399, 26 heiligen, so wil ich schaffen das ir sie werdent sehen!’ ‘Ach herre got, wie mocht das geschehen?’ sprach Lancelot. ‘Das wil
Lanc 405, 12 schuler ging zu des herczogen bruder, der yczunt vergatern wolt. ‘Ach herre’, sprach er zu im, ‘beitent ein wil, ich wil

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken