Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vorhte stF. (335 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.
lêre war!/ dienet gote in vorhten wol,/ sît im in vorhten vreuden vol,/ daz got deheines zornes phlege/ und iuch von | |
er ungelouben vrî,/ reht geloube was im bî./ diu gotlîche vorhte/ in sînem herzen worhte/ vil reinez leben, des er phlac./ | |
in sînen jungen tagen/ alsô grôzer sünden phlac./ in solhen vorhten er gelac,/ daz er von herzeriuwen grôz/ mit sînen ougen | |
sich begôz./ im tet vil wirs, danne der tôt,/ diu vorhte, die sîn sünde im bôt./ mit vorhten er niht anders | |
der tôt,/ diu vorhte, die sîn sünde im bôt./ mit vorhten er niht anders schrê/ wan: "owê mir armen! wê/ mîner | |
vür wâr geseit:/ daz urhap aller wîsheit/ ist diu grôze vorhte gotes./ dû solt mit vorhte sînes gebotes/ zallen zîten hüeten,/ | |
aller wîsheit/ ist diu grôze vorhte gotes./ dû solt mit vorhte sînes gebotes/ zallen zîten hüeten,/ dich selben dêmüeten/ gote in | |
alsus wart im ze maneger stunt/ von im vil hôher vorhte kunt/ mit egeslîcher vorhte site:/ dâ wolter in verkêren mite./ | |
maneger stunt/ von im vil hôher vorhte kunt/ mit egeslîcher vorhte site:/ dâ wolter in verkêren mite./ //Do diz Jôsaphât ersach,/ | |
wiht!/ ich ahte ûf dîne trüge niht./ swie manicvalt dîn vorhte sî,/ mir ist diu gotes helfe bî./ dû kêrest ân | |
wider gotes willen strebet,/ und zallen zîten sünden wil/ âne vorhte und âne zil/ und nâch des tiuvels gebote/ gar verzwîvelt | |
aneblicken/ des grimmen tiuvels. wis mir bî,/ tuo mich sîner vorhte vrî,/ daz er mîner sêle sich/ vremeden müeze. ouch bite | |
des hercen macht. Etwenne wirt des hercen vmmacht uon gaher uorchte. oder uon gaher (@fol._38_b.@) uroude. vnde geschit daz al meist | |
sin daz in abe get an deme libe. Von gaher vorchte twinget sich daz herce zu samene. da uon wirt iz vmmechtic. | |
get in des sichtums abe uon einer trurikeit. $t uon uorchtin. uon grozer clage. Swenne der sichtum geirret wirt e rechter | |
si ne tursten dâ niwit langer stân/ vor des fûris forhten./ Alexander dranc zô der porten,/ mit nîde er si der | |
//Dannoch ist ein ander nôt/ (daz ich der engelde,/ sölher vorchte wirt ich niemer vrî),/ Daz ir lieblich munt so rôt/ | |
zorne melde,/ swie güetlîch er doch gestellet sî./ Secht, diu vorchte tuot mich ouch verzagen,/ daz si nit wirt inne/ mîner | |
mit güete wê/ und ir mîns willen wart verjehen/ mit vorhte, alse ich ir wort entsaz./ Do was ir wort, ir | |
wære ez alse dô,/ so stüende mîn gemüete hô!/ dur vorhte lieze ich noch dur drô,/ ine wurde noch wol also | |
in an riwe miner ſvnden unde an bihte unde an vorhte unde behielt in niht ſo ewirdiglichen, ſo ich uon rehte | |
$.s$. David: rehtin gedingin vnde got ze vvrhtin. Gedinge ân uorhte der iſt vnrehtiv balde. Vorhte an gedinge daz iſt zewivil. | |
got ze vvrhtin. Gedinge ân uorhte der iſt vnrehtiv balde. Vorhte an gedinge daz iſt zewivil. Die zvo ſache leitent einen | |
wiel michil lieht al umbe ſi, daz ſi in micheln vorhtin warn. Do ſprach der engil z#;ov in: ‘Niwit furhtit iv, | |
daz, daz er hête, unde ervôlte elliv ſiniv gebôt mit fôrhtin. Do sâtzte im got êine ê, daz er ſich hiezze | |
mazziſ odir tranchiſ in drien tâgin enbizzin vnde got mit vorhtin ani růftin, unde ſprach z#;ov den wîſin, die in ſiner | |
virgaz ſiniſ kûnichricheſ, $t do er den obriſtin rihtâre mit vorhtin an r#;ovfte, er ne gehugte ſineſ gewaltiſ, da er die | |
Der geheiz iſt hivte eruollit. Do ſi da bittin mit forhtin durch der iudin âhteſale, do ſanti in got einin trôſt | |
allir criſtenheit, $.s$. Petruſ, wie getanir brôde vnde wie grozzir uorhte er wâre uor der chunfte deſ heiligen geiſtiſ, daz chan | |
die $.s$. Petruſ uerl#;vogenote ſineſ ſchephareſ. Uon einiſ boſin wibeſ vorhtin uerl#;vogenote $.s$. Petruſ ſineſ ſchephâreſ. Do er den grimmigin tôt | |
er ſi machôte, die in einime hûſe durch der iudin vorhte ſâzzin vnde niht wan einir zvngin chundin. Do chom der | |
ſi, der die zwelfbotin ſo troſte unde ueſtinôte, die durich vorhtin der ivdin beſperrit warn in einime hûſ, do er in | |
Ieruſalem. Nu ſeht, wie geſterchit wâre $.s$. Petruſ, der durich uorhtin einiſ boſin wibiſ uerl#;vogenote ſineſ herrn an der martyr, wie | |
die alle tage grozlichen ſundent unde t#;vont daz urauellichen ane uorhte unde gebent darunter iedoch etwenne ein alm#;voſen, wanent deſ, daz | |
mit dem ſaligen gedingen uliegent ſi ze himele. Mit rehter uorhte unde mit ſaliger riwe bew#;voffent ſi ir miſſetât unde uertiligent | |
erheue. Drin ende gewinnet er die armen menneſſcen, ſumeliche mit uorhte, ſumeliche mit grozzer gabe, ſumeliche $t mit ſinen wnderen, div | |
daz er durch Gotes minne die missetât niht enlêzet, die vorhte der bûze von den sunden twinge, doch sô blîbent zu | |
daz sie noch durch minne, noch durch haz, noch durch vorhte des iht lâzen, sî enwelen mit lûterme hercen den, der | |
niene geruthe miner sunden/ mit sulchen ruen noch mit sulchen vorthen,/ so ich were durftich./ ich was ie zu allemo ubele | |
alwaltic/ undi vatir woliwillic,/ zi du daz wir hinnin/ beidi vorchtin unde minnin,/ daz wir ouch von disin dingin/ immir mugin | |
minni ist ein kunigin/ undir allin dugintin./ di sulin leitin vorchti undi zuvirsicht/ vuri di gotis selbis anisicht./ vorchti voni helli | |
sulin leitin vorchti undi zuvirsicht/ vuri di gotis selbis anisicht./ vorchti voni helli dinit in scalkis wis,/ gidingi des erbis in | |
swenni si di minni volbringint,/ unzi si got irkennunt,/ ani vorchti bistet dar inni/ mid dem vatir in sunis wis du | |
den gotis antin./ sinis undankis dinot er,/ gotis holdin mit vorchtin machit er./ er inmag nimannin bivellin,/ wan mid sin selbis | |
daz Paulus undi Maria ginas./ //Gotis brut, du seli adilvrowi,/ vorchti du der iri duwi!/ der lichami ist der seli chamerwib,/ | |
verdorben wære./ zuo aller dirre swære/ gieng in diu starke vorhte,/ die Morgân an in worhte,/ als nâhen alse ir hêrren | |
und wüeste unde wilde,/ wilde velse und wilden sê./ disiu vorhte tuot mir wê;/ über daz allez sô vürht ich,/ wolve | |
meine von der erden),/ dôn mohtim state niht werden/ vor vorhten, die er hæte,/ daz er sô vil getæte,/ daz er | |
als überstreit,/ daz es Brangænen angest nam/ und in die vorhte dâ von kam,/ ez wære ir beider ende,/ und dâhte: | |
iu ze muote gestê./ nâch dirre zît enhabet niemê/ dekeine vorhte her ze mir:/ swaz iu gevalle, daz tuot ir.’/ //Des | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |