Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vorhte stF. (335 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.  

Tr 12421 wille wære der geschehen,/ sin hæten niemer lant gesehen./ diu vorhte ir beider êren/ diu begunde ir herze sêren;/ sin kunden
Tr 13614 al dâ vermærete;/ sô zôch in aber Tristan/ und diu vorhte dervan,/ die er hin zime hæte,/ ob erm iht leides
Tr 13962 œheim sluoc/ und an mir vürhtet den haz,/ durch die vorhte und umbe daz/ ist er mich allez streichende,/ listende unde
Tr 14177 ich wol mac und alse ich sol;/ doch ist mîn vorhte hie bî,/ daz ez gar ein versuochen sî;/ und wiste
Tr 15167 wol,/ daz minne âne ougen wesen sol/ und liebe keine vorhte hât,/ dâ si von erneste gât./ ’ôwê!’ gedâhter wider sich/
Tr 15318 nu dar kam Marke und kam Îsôt/ bekumberet beide/ mit vorhte und mit leide:/ //Îsôt diu vorhte sêre/ verliesen lîp und
Tr 16598 ein ander bî,/ als iu ze muote gestê:/ durch mîne vorhte lât nimê./ sît iuwer liebe sô grôz ist,/ sôn wil
Tr 17436 obene an der fossiure/ ein tougenlîchez vensterlîn;/ dâ luogeter mit vorhten în/ und gesach zehant dar inne/ daz gesinde der minne:/
Tr 17452 dâhte, daz ez wære/ etswaz von wilden dingen:/ diz begundim vorhte bringen./ er kêrte den vels wider nider/ und reit hin
Tr 18176 nu bedâhte si daz/ und betrûretez in ir muote,/ daz vorhte noch huote/ an ir vrouwen niht vervie./ //Binnen disen trahten
UvZLanz 221 porte was:/ daʒ was ein härter adamas:/ dâ wârens âne vorhte./ swer die burc worhte,/ der zierte si mit sinnen./ siu
UvZLanz 3559 hundert ritter unde mêr:/ die heten alle herzesêr/ durch tôdes vorhte alle vart./ swenne Mâbûʒ erzürnet wart/ und im iht leides
UvZLanz 6060 ir wunder schouwen./ dô siu den mantel an getete/ mit vorhten unde mit gebete/ und mit ir wibluppe,/ dô wart er
UvZLanz 7663 geriten ê/ mit kumberlîchen zîten./ nu mugens ûʒ rîten/ âne vorhte guoten wec./ der herre Wâlwein und Erec/ die sint nu
UvZLanz 8353 wan si dâhten dar an,/ daʒ eim iegelîchen man/ ân vorhte vreude baʒ stât/ danne dem der die sorge hât./ //Nu
VAlex 985 si ne getorsten dâ nie langer gestân/ for des fûres forhten./ Alexander der tranch zû der porte,/ mit nîde er sie
Vateruns 3 durch uns nam die menescheit,/ diu lerte uns minne und vorhten/ mit bilide joch mit worten./ er ist herre unde got,/
Vateruns 25 der gebe/ des heiligen geistes,/ des unserin ewartes meisteres./ //Diu vorhte des oberisten gotes/ daz ist diu gebe zaller vordirest;/ diu
Vateruns 39 die got sante den Juden e,/ die dwanch des wizzes forhte,/ als ir ubile des bedorfte,/ also der magezoge tuot/ des
Vateruns 46 schaden si sa enphiengen./ ir herre was so vorhtelich,/ ir vorht was so sorclich./ diu genade temperet nu daz reht,/ ze
Vateruns 83 dem vater niht,/ unz sie dem bruodir schulen iht./ die vorhten David habete,/ do er sinen viant so sparete:/ er weinote
VMos 36, 9 uon ſcalclihen arbeiten. Do antwurte ime der gute man. uor forten er bibenen began. $t min munt der iſt uirbrunnen. mir
VMos 71, 2 div ſibente $t gebe in dirre zale. daʒ iſt gotes forhte uber al. Div gerte bezeichenet $t di maget. div fon
VMos 77, 11 gezelt. oſtenan zeſamene. mit pizeclicheme $t magene. ſi ne heten forte nechein. $t wane in den himel zogete alterſein. Sundenon ovh
Volmar 857 vingerlîn,/ sô müezen al die vînde sîn/ vor im iemer vorhte hân/ und mugen vor im niht bestân,/ und in grôzen
Wh 71,15 mâze./ er dâhte ‘ob ich dich lâze/ hinder mir durh vorhte hie,/ sus grôz unprîs geschach mir nie./ doch muoz ich
Wh 91,24 dicke bâten/ der marcrâve und diu erlôste diet./ der küneginne vorhte riet/ daz sien marcrâven mante/ daz in doch wênic schante:/
Wh 92,23 künde sagete:/ daz si vil dicke klagete./ dô sim mit vorhten manegen kus/ gap, der marcrâve alsus/ sprach: ‘Gyburc, süeze amîe,/
Wh 148, 2 si balde sliezen vür/ //[E]inen îsnînen rigel starc:/ dennoch vor vorhten si sich barc./ dort ûze der künec Lôys/ wære z$’$/
Wh 148,16 bôt/ und der ich wolte sîn bereit.’/ durh zuht, durh vorhte in allen leit/ was unvuoge diu dâ geschach./ dort inne
Wh 466,17 ir muget im dort wol jehen,/ ich ensendes im durh vorhte niht,/ swaz man hie tôter künege siht,/ ich êre dermit
Wig 4026 reise! / si zalte mange vreise / die si von vorhten leit / als ir geselle streit. / ouch lie si
Will 73, 5 míh besûochen. súmstunt mít ége. súmstunt mít smêiche: nú uuérder $[*3*forhta$] des ínnena. daz íh dúrh íro neuuéder nesl%/affon a uirtutum
WüP 7f, 7 důrch bete oder důrch miete oder důrch liebe oder důrch forchte oder důrch keiner slachte sache, der sal dieselben bezzerunge tůn,
WüP 10, 12 geverde. Und daz niht lazzen durch liebe, durch leide, durch vorhte, durch miete oder durch dehein anderley geverde, also m#;euzz uns

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7
Seite drucken