Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

vliehen stV. (505 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Spec 64, 5 iz eine grůbi indir ſiht, ſo get iz vmbe vnde vlivhet die vrêiſe. Leidir iſt vil manic menniſch, daz got niht
Spec 87, 10 die mit riwe unde mit ir zaheren $t ze ime vlîehint unde ſich ſchuldich ime ergebint. Alſo tet daz gůte wib;
Spec 87, 32 gedenchit, waz ir gefrumit habit unrehtiſ mit iwerme lîbe, unde vliehit z#;ov minime trehtine unde ergêbt ivch ſchuldic, ſo uergît er
Spec 92, 34 Euen ſunde, div ſich uor mir barch unde uon mir uloch, chom der winder aller ſunden ûf die werlt, unde der
Spec 94, 25 grozzer trôſt aller ſundigen $t l%uliehen ſculn, ſo wir mit unſeren ſunden goteſ hulde ulîeſen. Si
Spec 94, 30 erlûhtet iſt, daz iſt got ſelber. Z#;vo der ſculn wir uliehen, der ſculn wir unſer nôt unde unſer angeſt clagen unde
Spec 99, 12 $.s$. Maria, div goteſ m#;voter, daz wir ſicherlichen z#;vo ire uliehen mugen uon unſerme unrehte z#;vo dem waren ſtade aller ſælde.
Spec 117, 24 ze ſinen genaden deſter ſcierer bechêren, wan uil manec man ulivhet z#;vo mimme trohtine danne, ſo in nôt unde angeſt beſtêt,
StatDtOrd 86,15 von deme vanen oder von deme here alse der verzagete vluhet. /(5) Ob ein brûder von den cristen vert zu den
SüklV 91 dinen brusten du in zuge,/ in Egyptum du mit im fluhe./ do du diu werch mit im worhtest,/ wie harte du
Tannh 12, 46 solt du dich ziehen,/ ungefüegez luoder solt du zallen ziten fliehen./ und trinke ouch in der maze so, dazz ieman missevalle./
Tr 905 minne ie vaster wider twanc./ sô er ie harter dannen vlôch,/ sô minne ie vaster wider zôch./ sus treip ez minne
Tr 3434 ich,/ wâ der hirz hin ziuhet/ und vor den hunden vliuhet;/ die erkennent die gelegenheit./ sô bin ich, der hie nie
Tr 5497 wider/ und wurfen manigen dâ nider/ und wâren doch ie vliehende/ und allez wider ziehende,/ dâ si dâ westen ir craft./
Tr 5603 wer noch kêre/ noch keines strîtes mêre/ wan tuschen unde vliehen,/ zogen unde ziehen/ wider bürge und wider walt:/ der strît
Tr 8947 über ungeverte und über velt/ ein lützel balder danne enzelt/ vliehende galopieren,/ der einer von den vieren/ truhsæze was der künigîn;/
Tr 8964 belderîchen ie./ nu Tristan wart vil wol gewar/ an der vliehenden schar,/ der trache der wær eteswâ dâ,/ und stapfet ouch
Tr 9143 ors gesæze:/ der leide truhsæze/ er liez ez stân unde vlôch./ dô ime dô nieman nâch zôch,/ dô gestuont er unde
Tr 16161 blinder man./ er giengez sô mit slegen an,/ daz Tristan vlôch hin von im stân/ und liez in slahende umbe gân/
Tr 17341 gras,/ dâ ime der hirz des nahtes was/ gestrichen unde gevlohen vor;/ dem volget er reht ûf dem spor,/ biz daz
Tr 18419 geben/ und trôst ze sîner triure./ hie merket âventiure:/ //Tristan vlôch arbeit unde leit/ und suohte leit und arbeit;/ er vlôch
Tr 18421 vlôch arbeit unde leit/ und suohte leit und arbeit;/ er vlôch Marken unde den tôt/ und suohte tôtlîche nôt,/ diu in
Tr 18425 vremede von Îsôte./ waz half, daz er den tôt dort vlôch/ und hie dem tôde mite zôch?/ waz half, daz er
Tr 18498 wol, daz ir/ von iuwerm lebene ziehet,/ swenne ir Îsolde vliehet;/ wan iuwer leben daz bin ich./ iht mêre muget ir
Tr 19384 zallen stunden/ der liehten, der blunden/ //Îsôte von Îrlanden/ und vlôch die wîzgehanden,/ die stolzen maget von Karke./ er qual nâch
Tr 19391 beider irre:/ er wolde unde enwolde/ //Îsolde unde Îsolde;/ er vlôch dise und suohte jene./ diu maget Îsôt diu hæte ir
Tr 19396 der von ir zôch,/ und was den jagende, der si vlôch./ daz was des schult: si was betrogen./ //Tristan hæt ir
Tr 19414 //Die rede nam si sich allez an/ und gie dem vliehenden man/ als inneclîche suoze mite,/ biz daz sin an dem
Tr 19417 an dem vierden trite/ der minne erzôch, dâ er si vlôch,/ und in zuo [z]ir her wider zôch,/ daz er sich
UvZLanz 178 künigîn het grôʒe nôt/ und nam des kindes goume:/ si vlôch zuo eime boume/ und wânt dâ sîn al eine./ dô
UvZLanz 1939 daʒ er wunderharte erschrac/ und er ûʒ dem ringe wolte vlien./ der junge îlt im nâch zien/ und sluoc in hinden
UvZLanz 3182 war man in treip oder zôch./ den wîʒen ritter maneger vlôch,/ der anders küene was genuoc,/ wan er sô nîtlîche sluoc./
UvZLanz 3819 im entrinnen mahte./ si heten lüzel ahte/ des roubes unde fluhen sie./ sus lieʒ er sie wegeschie/ varn swar si wolten:/
UvZLanz 4344 wîp.’/ ‘jâ ir, sældehafter man.’/ ‘ich bin der niht wol vliehen kan.’/ ‘durch wîp man dicke wenken sol.’/ ‘joch erwirbe ich
UvZLanz 6530 ersprancte,/ Tristant wider wancte./ do begunde in Lanzelet jagen./ nu vluhens alle als zagen,/ die vier hergesellen./ daʒ begunde missevellen/ der
UvZLanz 7060 nâtûre,/ daʒ al die nâchgebûre/ und die trünne der tiere/ vliehent harte schiere/ ein tageweide und mêre:/ und schrît daʒ mos
UvZLanz 7914 und sâ gesunt./ ich enmohts ab nieman nie erbiten,/ si envlühen gar mit unsiten,/ alle die mich ie gesâhen./ doch möhter
UvZLanz 7935 den wirst getânen munt,/ der im vordes ie wart kunt./ zehant vlôch der wurm hin dan,/ dâ ein schœne waʒʒer ran,/ und
Vät 34371 sage nu myn leben,/ Deme ich ewilen was ergeben,/ So vluhestu mich von rechte gar/ Als ein nateren giftec var./ Westestu
VAlex 1102 getar er sich dar nâher niuht geziehen,/ er beginnet ûzwerd flîhen/ unde wîzet iz alles mit sîner cheln/ und beginnet darwert
VAlex 1383 dernider./ Persi ne fuhten niweht sider,/ ûzer dem velde si fluhen:/ si ne getorsten in selben nieht getrûwen./ //Des wart Alexander
VatGeb 57 unde alle geloubigen ſelen. AMeN. /DN%-a ſc%-a maria ich ſundiga flihen under dine helfa. unde beuelhen mich in dine gnada. unde
VEzzo 230 er duo./ diu touben oren er intsloz./ suht von imo floh./ den siechen hiez er uf stan,/ mit sinem bette dane
VMos 34, 2 er ſprah ob ez daz fe%fluhet. ſo wizzet daz in al war. ſo hat erz wiʒʒende
VMos 34, 20 under den ſant er in grůb. uzer deme lande er floch. ſinen wech er dane zoh. Do chom er [zeineme] phaffen.
WernhMl 5109 wart also gerochen/ Als Ihesus hett gesprochen./ Dú kint hain fluchent umb das/ Und seitent wie beschechen was./ __Vil balde das
Wh 7,26 ez mit dienste sich gezôch,/ des manec hôhez herze vreude vlôch./ Arabeln Willalm erwarp,/ dar umbe unschuldic volc erstarp./ diu minne
Wh 18,22 bogen,/ ir lâzen und ir ziehen,/ ir wenken und ir vliehen/ wart in gar vergolten,/ sît muosen und solten/ die getouften
Wh 41,12 diu künegîn/ ze Termis und ze Oransche zôch,/ Vîvîans ungerne vlôch./ des marchgrâven swester kint/ hurte, als ob in vuorte ein wint,/
Wh 52,16 deheinez):/ daz wir kêren wider in den tôt,/ oder wir vliehen ûz der nôt./ Gyburc diu küneginne,/ diu mit helflîcher minne/

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
Seite drucken