Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
versuochen swV. (351 Belege) Lexer BMZ Findeb.
an disem buoche gelêret hât, alliu diu dinch, diu er versuohte, $t daz si wâr sint in den chriechischen buochen unt | |||||||||||||||
des dû zwîvel habest ob er genese oder sterbe, daz versuoch alsô. Sô der sieche in dem grôzen siechtuom beginne switzen | |||||||||||||||
der wende, der stirbet des andern tages. //Wellestû wol schiere versuochen, ob der sieche sterbe oder genese, sô nim daz harn, | |||||||||||||||
rüeret mit dem vinger, sô nist er niht veige. //Wellestû versuochen, ob der sieche genesen müge oder des legers sterbe, sô | |||||||||||||||
von dem harne, zwâre sô geniset er niht. Daz ist versuochet. //Swenne dû hæiser werdest, sô nim fenum_grecum, daz ist chriechschez | |||||||||||||||
dîn geswulst, $t sô zergêt si als palde. Daz ist versuochet. //Swaz siechtuomes dû an den füezen hâst, sô nim wegerich | |||||||||||||||
lege den dar uber, sô wirt dir baz. Daz ist versuoht. Sî aver der fuoz sô geswollen, daz er welle ûz | |||||||||||||||
salben maht dû gehalten swie lange dû wilt. //Wil dû versuochen, ob der wunde man sterben oder genesen schule, sô nim | |||||||||||||||
auripigmentum unde lâ daz under einander wallen. //Swenne dû danne versuochen wellest, ob ez frume sî, sô nim ein rûche vedere | |||||||||||||||
V. P. unde trach den brief under dînem fuoze. //Wellestû versuochen, welich wîp gerne man habe, sô nime ruobe unde mul | |||||||||||||||
slâfen sule gên, sô muoz der stein bresten. Daz ist versuochet. Sô der stein denne zebreste, sô sol er immer hirse | |||||||||||||||
sol si der mensch niezen sehs tage. Diu erzenîe ist versuoht. //Ypocras der stuont eines tages bî dem mere unde sach, | |||||||||||||||
mân abnem ainlef tage, sô wirt er gesunt. Daz ist versuoht. //Gallîenus der het einen friunt, der het daz getwanch sô | |||||||||||||||
mensch bluotet, sô schrîb oberhalbe disen namen: Opelen. Daz ist versuochet: sô verstêt ez; unde schrîb den namen mit dem bluot. | |||||||||||||||
oder dise namen: ON. ON. ON. inclimus milus. Daz ist versuoht. //Swer daz getwanch habe, der siede himelbrant mit wurz mit | |||||||||||||||
chercenstal gemaht ouz des gîres chreulen. Swenne der chunech wolde versuochen die chraft des gebeines, sô hiez er etwaz eiteriges ouf | |||||||||||||||
fünf auzwendigen sinn, die dâ haizend gesicht, gehœrd, smeckende kraft, versuochende kraft und gerüerd. diu ander kraft in dem andern kämerlein | |||||||||||||||
MUND. /Der munt ist ain sidel und ain geschirr der versuochenden kraft der sêl, dâ mit daz tier sein narung nimpt. | |||||||||||||||
sich vræziger macht mit pœser gewonheit dann andriu tier. Diu versuochende kraft der sêl und daz gerüerd habent irn grunt in | |||||||||||||||
daz gesiht ist ob dem gehœrd an allen tiern. diu versuochende kraft der sêl ligt aller maist an dem rachen des | |||||||||||||||
ampt. daz êrst ist, daz si erkennt allez daz, daz versuochen und gerüerd erkennen mag, wann si erkent warm und kalt, | |||||||||||||||
weters. daz habent die alten maister an etleichen hôhen pergen versuocht, alsô daz si nâmen ainen padswamp und fäuhten den mit | |||||||||||||||
ez gar tœrleich, wer über lant raist und iegleich wazzer versuocht. wizz auch, daz die tiefen prunnen sumerzeiten kalt sint und | |||||||||||||||
daz ez gar durchsihtig ist und gar lauter; mit dem versuochen, wan ez weder saur noch süez ist noch kains andern | |||||||||||||||
wan ez weder saur noch süez ist noch kains andern versuochens dan neur daz ez kalt und fäuht ist; mit der | |||||||||||||||
gehœrd, der luhs an dem gesiht, der aff mit dem versuochen in dem mund, der geir mit dem smack (wan der | |||||||||||||||
zuo den paumen und reibent diu hörner dar an und versuochent si. sô si dann starch sint, sô gênt si sicherleich, | |||||||||||||||
tier verstê wir die dem teufel niht widerstênt, der si versuocht. daz tier lauft in Engellant und ist niht vil anders | |||||||||||||||
den menschen und ân den pern. wenne der wolf menschenflaisch versuocht, sô gelust in sein mêr, wann menschenflaisch ist zimleicher und | |||||||||||||||
sô wirt ez gar edelleichen smeckent, alsô sprechent die ez versuocht habent. //VON DEM LINSEN. /Linsius ist ain tier vierfüezik, daz | |||||||||||||||
wenn diu maus vil kæs vindet an ainer stat, sô versuocht si die kæs alle, und welher der pest ist, des | |||||||||||||||
ab. //VON DEM SCHAF. /Ovis ist ain schâf. die hirten versuochent, welhiu schâf geleben mügen über den winter, und sprengent eiskaltez | |||||||||||||||
sündern durch sein grôze erparmherzichait, wan er læzt uns niht versuochen über unser maht, noch vodert an uns, des wir niht | |||||||||||||||
feur wirt zuo golt. daz habent die gesagt, die ez versuocht habent. wenne die kränich verr vliegent über mer, welher dann | |||||||||||||||
geir raubet, sô füert er den raup niht zehant, er versuocht vor, wie swær er sei, und mag er den raup | |||||||||||||||
an dem verlischt aller unkäuscher gelust; daz hât manig mensch versuocht. wærleich, ich wolt, daz si all gaistleich läut æzen für | |||||||||||||||
guot zuo mangerlai erznei. Dâ pei verstê die läut, die versuocht habent daz salz der weishait, die zevliezent zemâl in andâht | |||||||||||||||
elter ist, sô er ie hitziger ist. Aristotiles spricht, man versuocht an newem wein oder an most, ob wazzer dar zuo | |||||||||||||||
die gevangen sint in der haidenschaft, wan sam Egypcier dick versuocht habent, wenn in die haiden pawent, sô beleibt er unfruhtpær, | |||||||||||||||
in oben in daz wazzer. ez ist auch ain ander versuochen. tuo wazzer etswar ein und tuo in daz wazzer balsem | |||||||||||||||
diu pain pind, ez benem den wegraisern ir müed. daz versuoch, wan ich gelaub sein niht, ez wær dann bezaubert. //VON | |||||||||||||||
auz der mâzen vil anvehtung von der unkäusch zunder und versuocht dâ wider mangerlai und ze letzt nam er daz saf des | |||||||||||||||
daz er gewant ze stain macht. daz hiez kaiser Fridreich versuochen und sant potschaft dar. /Man vint auch gemaincleich in etleichem | |||||||||||||||
andir ſtat. Herre dv heſt vnſ biwêrt. vn2de heſt vnſ virſ#;ovcht in dim f% heſt vnſ virſ#;ovcht in dim f% |
ſtat diz ordinſ werdin impfangin. daz alſo ſin diem#;ovti werde virſ#;ovcht. Gat er zim andirn male vz. ſo ſolm alſo impfan |
ze chominne. wan alſ dir ap4ostol1uſ! da ſpricht. ír ſv1nt virſ#;ovchin die geiſte vb ſi von gotte ſin chomin. Da von |
inne waſ. vn2de ſolm in abir denne mit allir gedulſami virſ#;ovchin. vn2de {f{(57v)}f} den nah ſehſ manodin. ſo ſolm abir denne |
sæhe, daz gienge mir an mînen lîp.#.’ Dô sprach Daniel: #.,Versuoche uns zehen tage unde gip uns smalsât ze ezzen unde |
Nabuchodonosor hiez diu kint von Jerusalem für sich komen unde versuochte si an ir künste. Si antwurten im alsô wîslîchen, daz |
Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >> |