Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
vermîden stV. (235 Belege) Lexer BMZ Findeb.
îlende kam/ an die ritterschaft geriten./ ouch enwart daʒ niht vermiten,/ ze der reise kæm ein vremde man,/ von dem ich | |
sîn reise wære/ komen zuo der sælikheit./ Esêalt dô niht vermeit,/ er tete als im wol zam./ schiere er hin hein | |
des enein,/ daʒ er gegen den sînen rite/ unde niemer vermite,/ er begundes salûieren/ mit tûsent banieren,/ mit rossen wol bedahten,/ | |
künege und fürsten genôʒ,/ der was sô vil daʒ man vermeit/ die zale, wan in zuo reit/ manec schœniu schar über | |
unlanc/ ê si ze herbergen riten./ dâ was daʒ niht vermiten/ si enfunden allen weltrât./ als uns daʒ buoch gekündet hât,/ | |
die krône/ nâch küniclîchem site./ ich wæne ouch Iblis niht vermite/ siu wurde gekrœnet mit ir man./ ir vremden mantel siu | |
niht mêre. niwar obeʒ $t eines povmeſ. daʒ du daʒ uirmideſt. giʒʒeſt duʒ ane nôt. ſo birt ir eweclichen $t tot. | |
ſvaz under den iuden ware ſite. er ne wolte niht uirmiden. er li ſich beſniden. $t unde alle di ſine. an | |
in div kint beſniden. er chot er ne ſoltez niht uirmiden. unde ob er da widere iht ſprache. daz ez got | |
als unſ von Moyſe wart geraten. [S]o wir danne in virmiden. unze an die hochcite ſin. ſo ge wir vil ſcone. | |
den man slüege/ der den stein trüege,/ diu müesten in vermîden/ und torsten in niht snîden./ //Sô ist ouch etlich sô | |
wolde/ von gesteine und von golde/ was rîchiu kost niht vermiten;/ in die banier was gesniten/ Amor der minne zêre/ mit | |
Willelms schar/ grôzes jâmers nemen war./ sîne helfære heten niht vermiten,/ beidiu geslagen und gesniten/ ûf ir wâpenlîchiu kleit/ was Christes | |
vür sich ûf daz kastelân./ die rehten strâze er gar vermeit,/ ûf bî Larkant er reit,/ gein der montânje er kêrte,/ | |
sîn hêrre vor in reit,/ die selben slâ ez niht vermeit./ sus reit der unverzagete,/ sô daz in niemen jagete,/ unz | |
mit slingen,/ dâ mit sie kunden ringen./ der marcrâve niht vermeit,/ durhz her gein Orangis er reit:/ des kom er ze | |
rabîne hurteclîchen/ si liezen nâher strîchen./ da wart faylieren gar vermiten/ und bêdiu sper enzwei geriten./ diu tjost dâ sterben lêrte/ | |
mohten erdinsen./ si woltenz leben verzinsen./ Terramêr dô selbe niht vermeit,/ ze vâre umb Orangis er reit,/ sîner tohter schaden er | |
sîn herberge ist mir gesagt,/ daz er die schœnen stat vermeit/ und eine smæhe gazzen reit/ vor dem graben in ein | |
ist manec mîn übergenôz geriten/ ûf mînen schaden; daz wære vermiten,/ soldez Tybalt hân geworben./ sölh hervart wære verdorben:/ âne Terramêrs | |
ungemach/ âne schult von im erlîden:/ daz kund er wol vermîden,/ ern wurde ê drûf gereizet./ dâ sîn vel was besweizet/ | |
der heiden her al dar geriten./ dâne wart tjostieren niht vermiten./ in hete dâ niemen mêr gesehen./ dô muost ein tjost | |
her/ hân ich einlefstunt gestriten:/ daz enwirt ouch hiute niht vermiten./ Tybalt ist der herre mîn;/ der sol noch hiute der | |
nâch der ackes müeze snîden:/ daz wolt ouch er niht vermîden./ Poydwiz al anders vuor:/ er kunde wênic nâch der snuor/ | |
vümfte/ gein Marlanzes kümfte;/ dône mohte diu schar des markys/ vermîden niht deheinen wîs,/ sine schrîeten Munschoye,/ in gedrange als ob | |
daz si alle umb êre striten; / deheine vrümcheit si vermiten, / daz beste s%..i alle tâten. / daz hûs was | |
schôn%..e was ûz geriten. / si möht%..en in gerne hân vermiten, / wan si dâ schande von im liten. / Nu | |
/ die er wolde lîden. / er sprach ‘wolt ir vermîden / dise reise durch mîn%..e bet, / ich wolde iuch | |
ist truhsæze hie; / rîterschaft die minn%..et er ie. / vermîde er iuch, sô ist mîn rât / daz ir in | |
daz velt beizen reit; / dâ von der tôt mich vermeit. / daz sî dir, herre got, gekleit!’ / Der rîter | |
nâch der âventiure reit, / sîn rîten er dar în vermeit / unz er sich ûf daz mos gelie. / eine | |
man prîses jach. / Her Gwîgâlois durch sîne zuht / vermeit der wâren minne vruht, / daz er ir minne niene | |
/ wol gekleit unde geriten. / ob rîterschaft dâ würd%..e vermiten? / nein, deiswâr! si tâtenz dâ / verre baz dan | |
/ vrouwen Lârîen was gesniten; / dem was furrieren niht vermiten / von hermen die wâren blanc. / ir roc und | |
Dîu rectitudo operum tuorum. mít déro dú incuruationem capitalium criminum uermîdes. $t únte dích ad solam spem superni pr%;;emii ûfrihtes: dîu | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 |