Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

verkêren swV. (266 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

SalArz 16, 12 weichet den magin. vnde vuchit (vuchtit) $t den buch. vnde uorkerit sich schire in di rotin colera. Ole daz man drucket
SalArz 16, 15 citic gewesin. ist an alliz tadel. Ole daz hantic ist uorket (uoerkerit) sich schire zcu boser vuchte. si daz ole ist
SalArz 16, 25 in deme sumere. wan iz sich in irme libe schirer uorkeret in di coleram denne zcu dem blute. Jz gibit ouch
SalArz 24, 18 gewutit wurdin. Minne ist der dinge einez di den lip uorkerent. etwenne zu vrumen. etwenne zu schadin. Zu vrumen wenne man
SalArz 25, 45 uon der hitze vnde leufet uon lide zu lide. vnde uorkeret di guten vuchte di si in im uindit in ir
SalArz 32, 38 vulit man vnrum umme di brust. vnde truckener hitze. vnde uorkerit sich di varwe an der hut. Jst aber daz wachin
SalArz 53, 22 groze hitze. vnde grozin durst. vnde spiet rote coleram. vnde uorkerit sich sine uarwe nach den citerepfeln. vnde wirt im di
SalArz 53, 29 hungert ouch den sere. vnde endeuwit (@fol._44_a.@) doch nicht. vnde uorkeret sich sin antlizze. Jm werden di lefse vnde di zunge
SalArz 74, 10 daz si nicht gehecken mugen. //Swen der tyrus gehecket. der uorkeret des ersten di uarwe an dem wizen in den ougen.
SalArz 76, 57 iglich der vuchte so sere heiz. wirt also daz sich uerkeret. vnde swarz wirt. vnde uluzet zwischen hut vnde uleisch. so
SiebenZ 18 siben./ disiu zal ist so here,/ swie der tiufel daz verchere,/ der chuit, daz der gelogen habe,/ der dir von siben
SM:AvR 2: 3, 6 ist nicht ze fruo: $s nu tuo,/ daz mîn leit verkêre!/ Waz frumt dich, $s ob ich/ sturbe von der sêre?/
SM:Had 23: 4, 7 êrn,/ noch lieblich hôchgemüete geben/ und ouch ir frömden gar verkêrn,/ so muoz unlenge sîn mîn leben./ //Doch hab ich sî
SM:Had 52: 2,10 weltlich wunnen sicht,/ sam frowen wolgitân./ daz kan $s nieman verkêren,/ wan sî hânt êren $s hort/ dur die welt, hie
SM:HvS 1:25, 3 mîner frowen hân gesungen./ wünschent, daz si noch mîn leit verkêre!/ //Vil süezziu Minne,/ dîn süezzekeit/ hât mich getân/ gar âne
SM:JvW 2: 1, 9 êret/ walt, den anger und den plân./ diu zît sich verkêret,/ dâvon siht man ir gemüete kumberlîche stân./ //Sît der winter
SM:KvL 3: 3, 7 und wê./ Minnesmerze/ in jâmer herzen sêret:/ lieb gedinge leit verkêret,/ ob ich rehte mich verstê./ Lieb gedinge ist guot/ wol
SM:KvL 5: 1, 1 liebe zuket mir kein dieb./ //Nû hât sich diu zît verkêret,/ daz vil manigem sorge mêret./ walt und ouwe, die sint
SM:KvL 17: 2, 1 lîbe/ grôzzen jâmer ich vil sender dol./ //Swer mir daz verkêret,/ daz mich jâmert nâch der süezzen,/ dem ist rehtez herzelieb
SM:KvL 20: 1, 4 kalt/ roubent ouwe und ouch den walt,/ linde rêret:/ sus verkêret/ sich ein zît, diu fröide bar./ Wan siht anger und
SM:KvL 22: 3, 8 mîn trôst lît gar an ir!/ nieman sol mir daz verkêren,/ ob mih jâmert nâch der hêren,/ die mîn herze meinet
SM:KvT 4: 3, 4 senden man, ja wær es zît,/ und al mîn leit verkêren./ Wil sî niht wenden mînen pîn,/ so hât mîn freude
SM:Ro 2: 2, 8 dîniu güete/ mir mîn breitez ungemüete/ welle machen verjagt/ und verkêren sorgen pîn./ //Mir wær noch helfe guot,/ der tuon wolde
SM:Tr 2: 1, 1 si hât verlorn ir werdekeit./ //Sich hât maniger hande dink verkêret,/ sît mîn frowe twingen mich began./ Nû hât aber der
SM:Tr 3: 1, 3 hêre,/ daz ich fröiden eine stân/ Von dînen schulden. daz verkêre:/ trœste mich vil senden man!/ Ich lebe in senelicher nôt,/
SM:UvS 24: 3, 1 dur des rât ich gerne unvuoge enbir.’/ //Ir welt mir verkêren,/ swaz ich singe und och gesage: dast âne wer./ Sold
SM:UvS 30: 4, 1 jehent, daz bœser kom ie nâch. daz hât sich nû verkêret:/ wan vindet nû, daz man nie vant $s hie vor
SM:UvS 32: 1, 6 gar verzagen!/ Wan verderbent ir mich sô,/ daz wirt iuch verkêret/ von den besten, die noch gerne wæren frô./ //Vrowe, ich
SM:Wi 4: 2, 4 sîd ir varwe kan so stæte sîn./ Swer mir daz verkêre,/ der var in den meijen reijen/ unde lâz mich an
SM:WvH 5: 1, 5 Ich bin ir sot:/ sus hât si mir die sinne verkêret./ wizzint, daz si mich gar ze strenchlîchen hât./ Ich muoz
SM:WvH 7: 1, 2 urgetzet./ //Ich muoz klagen, daz diu zît/ sich so gar verkêret hât:/ Secht, wie heid und anger lît/ und wie der
SM:WvK 1: 1, 1 //Swie diu zît sich wil verkêren,/ sêren $s muoz daz sende herze mîn,/ Wil mîn frowe
SM:WvK 3: 2, 5 ich solde wol getrœstet sîn/ Von ir. nû hât sîz verkêret/ unde hât mich sô gelêret,/ daz ich weiz, waz sorgen
SpdtL 76, 8 wil sîn verdagen,/ Swer daz rehte lêret,/ Der tôre daz verkêret;/ Daz reht mac den liuten allen/ Kûme wol gevallen./ Wie
SpdtL 79, 12 Unde suln daz niht lân belîben./ /Swem got sîne sinne verkêre,/ Daz er daz buoch niht enlêre/ Als ez dâ geschriben
SpitEich 43, 6 alle kunst vnd han as grozen gelawen, daz ich perge verkere, han ich der gotlichen minne niht, so bin ich nithesniht.
SSpAug 216, 19 gelt hin lât daz man ez bûwe, wil der den verkêren der ez bûwet, bûwet er ez mit dem phluoge, sô
StatDtOrd 48,25 die milde eintrehtekeit brûderliches $t namen in unmiltekeit sich iht verkêre, sunder sie sulen sich vlîzen des, daz sie sô in
StrKD 8, 28 spise unsuste/ und er si wider muste geben./ do wart verkert sin leben:/ swie vil er az untz an die zît,/
StrKD 8, 145 si geben/ und m#;euzzen milticlichen leben./ daz leben hat sich verkeret,/ daz si nu niemen leret/ die milte in disen ziten
StrKD 30, 28 si da tougenlich/ den ungelouben lerten/ und die riter da vercherten./ daz geschach in churcen stunden./ swen si uber wunden,/ daz
StrKD 30, 62 danchen./ des begundens alle wanchen./ sus wart der kuniginne chraft/ vercheret mit der heidenschaft./ nu horet, waz ir geliche,/ der kuniginne
StrKD 30, 88 sach./ also chom ein tugentloser sit;/ da wart diu werlt vercheret mit,/ daz man verschamter wibe phlach./ swelhe riter bi den
StrKD 101, 35 daz si da tunt, die pfaffen./ si wellent die werlt vercheren;/ si wellent uns allez leren,/ daz wir die froude uf
StrKD 147, 27 den himel und die erden/ zenihte beidiu werden,/ e er vercherte den hort, $[*3*verscharte$]/ daz er daz minniste wort/ vercherte, daz
StrKD 147, 29 er vercherte den hort, $[*3*verscharte$]/ daz er daz minniste wort/ vercherte, daz er ie gesprach./ du bæt in, unz er dir
Tannh 15, 28 liebe taten,/ die schuof ich dicke fro./ Daz hat sich verkeret/ vil leider nu also:/ swer hie fuoge meret,/ der wirdet
Tr 994 erleit,/ daz ist dâ von versêret;/ ez hât mich gar verkêret/ an muote und an dem lîbe./ sol iegelîchem wîbe,/ diu
Tr 6297 den êren./ man sol ez wider kêren,/ daz unz her verkêret ist,/ wan unser aller genist/ muoz sus hin an gewalte
Tr 9873 arc;/ diu art ist an iu allen starc./ ir sît verkêret alle wîs:/ iu sint die tumben alle wîs,/ iu sint

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken