Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

adv_prp (1451 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Parz 20,13 getân/ manegen stich unde slac,/ wand er einer porten phlac./ dem er manegen rîter vant,/ die ir hende hiengen in
Parz 36,21 im solten sîn gelîch./ ___man fuort ouch starkiu sper dâ bî./ wie er gezimieret sî?/ sîn ors von îser truoc ein
Parz 37,11 strît in ringe wac./ diu küngîn in dem venster lac:/ ir sâzen frouwen mêr./ nu seht, dort hielt och Hiutegêr,/
Parz 39,3 //___Gahmuret der wîgant/ sprach "mir sichert iwer hant:/ diu was manlîcher wer./ nu rîtet gein der Schotten her,/ und bitet
Parz 62,9 clâr,/ wol gesniten al für wâr./ ich was sînen knappen bî:/ die sint vor missewende frî:/ si jehent, swer habe geruoche,/
Parz 66,18 kranc daz er niht mac getuon/ rîterschaft enkeine./ er was mir, der kleine:/ er sprichet, möhter einen schaft/ zebrechen, trôst
Parz 69,14 stichen kurren./ von knappen was umb in ein rinc,/ dâ von swerten klingâ klinc./ wie si nâch prîse rungen,/ der
Parz 70,15 Gahmuretes lîp/ in harnasche, dâ sîn wîp/ wart einer suone gemant;/ daz ir von Schotten Vridebrant/ ze gebe sande für
Parz 71,13 ob i’n geprüeven künne,/ er schein als ob hie brünne/ der naht ein queckez fiwer./ verblichen varwe was im tiwer:/
Parz 73,13 wol sô nâhen,/ daz gar die frouwen sâhen/ wer dâ prîse solde sîn./ der minnen gernde Rîwalîn,/ von des sper
Parz 80,6 "hie kumt der anker, fîâ fî."/ zegegen kom im gehurtet bî/ ein fürste ûz Anschouwe/ (diu riwe was sîn frouwe)/ mit
Parz 80,30 er starp vor Muntôrî./ dâ vor was im ein kumber bî:/ //des twanc in werdiu minne/ einer rîchen küneginne./ diu kom
Parz 81,26 sprach diu künegîn gemeit/ "dich hât ein werdez wîp gesant/ disem ritter in diz lant./ nu manet mich diu fuoge
Parz 84,20 wære ir vil bereit./ ___si sprâchen gruoz nâch zühte kür./ bi einer wîle giengen schenken für/ mit gezierd von Azagouc,/ dar_an
Parz 87,2 mînes rehtes an iu sî,/ dâ sult ir mich lâzen bî:/ dar zuo mîn dienst genâden gert./ wird ich der beider
Parz 90,17 suon,/ er sprach "du kanst unfuoge tuon."/ ___"nein, ich muoz riwen sîn:/ ich sen mich nâch der künegîn./ ich liez
Parz 92,29 Gandîn/ und Gâlôes der bruoder dîn,/ unt dô si dîn ir niht sach,/ der tôt och ir daz herze brach."/
Parz 100,13 sîn riwe/ und sîn hôchgemüete al niwe:/ daz muose iedoch liebe sîn./ frou Herzeloyd diu künegîn/ ir magettuom dâ âne
Parz 102,28 was als diu sunne lieht/ und hete minneclîchen lîp./ rîcheit jugent phlac daz wîp,/ und freuden mêre dan ze vil:/
Parz 110,20 ander tôt,/ ob ich mich selben slüege,/ die wîle ich mir trüege/ daz ich von sîner minne enphienc,/ der mannes
Parz 117,16 brâhte dar durch flühtesal/ des werden Gahmuretes kint./ liute, die ir dâ sint,/ müezen bûwn und riuten./ si kunde wol
Parz 120,14 lanc:/ er brach durch blates stimme en zwîc./ dâ nâhen im gienc ein stîc:/ dâ hôrter schal von huofslegen./ sîn
Parz 121,10 Wâleisen sagn:/ die sint tœrscher denne beiersch her,/ unt doch manlîcher wer./ swer in den zwein landen wirt,/ gefuoge ein
Parz 124,16 manger vor mir tôt."/ ___Die ritter zurnden daz er hielt/ dem knappen der vil tumpheit wielt./ der fürste sprach "got
Parz 126,25 bœse sîn."/ do gedâhte mêr diu künegîn/ "der liute vil spotte sint./ tôren kleider sol mîn kint/ ob sîme liehten
Parz 130,12 fiur./ sus lac des wunsches âventiur./ von snêwîzem beine/ nâhe ein_ander kleine,/ sus stuonden ir die liehten zene./ ich wæn
Parz 134,27 lac von der tjoste mîn./ ir hielt ouch dâ nâhen bî,/ dâ Plihopliherî/ gein mir durch tjostieren reit/ und mich sîn
Parz 140,10 dâ_heime erkennet."/ ___Dô diu rede was getân,/ si erkant in dem namen sân./ nu hœrt in rehter nennen,/ daz ir
Parz 140,14 erkennen/ wer dirre âventiur hêrre sî:/ der hielt der juncfrouwen bî./ ___ir rôter munt sprach sunder twâl/ "deiswâr du heizest Parzivâl./
Parz 154,10 gruoz,/ ob du mirz ungerne gîst./ wer mich, ob du witzen sîst."/ ___der künec von Kukûmerlant/ sprach "hât Artûses hant/
Parz 162,26 ein fluht,/ der enpfienc den gast: daz was sîn reht./ im was ritter noch kneht./ ___sus antwurt im dô Parzivâl/
Parz 167,23 dar:/ des nam er vil kleine war./ sus kunder sich frouwen schemn,/ vor in wolt erz niht umbe nemn./ die
Parz 168,20 und wol gezimieret/ mit einem tiuren fürspan./ sîn munt dâ vor rœte bran./ ___dô kom der wirt mit triwen kraft:/
Parz 169,9 der fürste mære,/ welch sîn ruowe wære/ des nahtes dâ im gewesen./ "hêr, dan wære ich niht genesen,/ wan daz
Parz 171,25 entseben unde dræhen:/ daz solt iuch witzen næhen./ ___lât derbärme der vrävel sîn./ sus tuot mir râtes volge schîn./ an
Parz 175,9 die wîsen im des jâhen,/ dâ füere kunst und ellen bî./ "nu wirt mîn hêrre jâmers vrî:/ sich mac nu jungen
Parz 175,14 im ze wîbe gebn/ sîne tohter, unser frouwen./ ob wirn witzen schouwen,/ sô lischet im sîn jâmers nôt./ für sîner
Parz 176,30 pflac man des heldes sidr/ unz an den vierzehenden tac./ sîme herzen kumber lac/ //anders niht wan umbe daz:/ er
Parz 180,28 Pelrapeire./ der künec Tampenteire/ het si gerbet ûf sîn kint,/ der vil liute in kumber sint./ ___daz wazzer fuor nâch
Parz 187,26 wâren wol nütziu wîp,/ die disiu zwei gebâren,/ diu dâ ein_ander wâren./ dô schuof wîp unde man/ niht mêr wan
Parz 187,29 man/ niht mêr wan daz si sâhen an/ diu zwei ein_ander./ guote friunt dâ vander./ //___der gast gedâht, ich sage
Parz 188,20 sîner tumpheit geschiet/ unde im vrâgen widerriet,/ ez enwære bescheidenlîche,/ der küneginne rîche/ saz sîn munt gar âne wort,/ nâhe
Parz 189,15 vrâge iuch mære,/ wannen iwer reise wære."/ "frouwe, ich reit disem tage/ von einem man, den ich in klage/ liez,
Parz 190,12 zwelf prôt,/ schultern unde hammen drî:/ dâ ligent ähte kæse bî,/ unt zwei buzzel mit wîn./ iuch sol ouch der bruoder
Parz 190,21 danc wart niht vermitn./ si nâmen urloup unde ritn/ dâ zir weidehûsen./ zer wilden albe klûsen/ die alten sâzen sunder
Parz 192,22 als si der kumber twanc./ ___juncfrouwen, kamerære,/ swaz der dâ ir wære,/ die lie si slâfen über_al./ dô sleich si
Parz 194,2 kêren/ //daz ir mit mir ringet niht,/ mîn ligen aldâ iu geschiht."/ des wart ein vride von im getân:/ si
Parz 200,26 küneginne marschalc/ tet den schiffen sölhen vride,/ daz er gebôt der wide/ daz se ir decheiner ruorte./ die koufliuter fuorte/
Parz 209,18 sîn arbeit wê./ boten sander wider în,/ und enbôt, swer der künegîn/ dâ gelegen wære,/ "ist er kampfes bære/ sô
Parz 216,8 ___ensamt, niht besunder,/ die von der tavelrunder/ wârn ze Dîanazdrûn/ Artûse dem Bertûn./ ob ich iu niht gelogen hân,/ von

Ergebnis-Seite: << 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
Seite drucken