Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ūʒer prp (353 Belege) Lexer Lexer BMZ Findeb.  

NibB 2362,4 $s ir sorgen vil erwant./ si sprach: »willekomen Gunther $s ūzer Burgonden lant.«/ Er sprach: »ich solt$’ iu nīgen, $s vil liebiu
ReinFu K, 1120 manic tierlin,/ Des ich nicht nennen wil,/ der qvam dar vzer mazen vil./ Isengrin hatte sich wol bedacht,/ hern Reitzen hatte
ReinFu K, 1964 ein artzat.»/ Der kvnic sprach: «Randolt,/ ich was dir ie vzer mazen holt./ Sterbe ich nv von den schvlden din,/ daz
Rol 122 Waschonier uan,/ er was ein helt lobesam./ Engelirs was da/ uzer Prittania;/ der het tugentlich gemůte,/ er was ein helt gůte./
Rol 588 er hůp;/ er sprach; ‘wole ir helede gůte,/ helfet uns uzer note./ můget ir iz gesceiden,/ dar ist umbe ueile/ al
Rol 1580 hals lac/ ein bouch uile waehe;/ daz werc seltsaene/ uzzer golde unde uzzer gimme./ den sante ime ze minnen/ der
Rol 1580 bouch uile waehe;/ daz werc seltsaene/ uzzer golde unde uzzer gimme./ den sante ime ze minnen/ der kůnc uon den
Rol 2392 sinen richtům behabe;/ siniu kint werden weisen/ un(de) chomen niemmir uzer ureisen;/ sin wip můze witwe werden;/ in sinen sůnden můze
Rol 3987 R#;volant der milte,/ ain lewen furt er an sinem schilte,/ uzer golde ergrabin./ ia ne chan ķu nieman gesage(n)/ wi groz
Rol 5749 mźr/ unt al sin wotigez hźr;/ den sin half er uzer not:/ in der wůste gab er in daz himilprot./ der
Rol 8824 ainer stille er bat;/ er sprach: ‘R#;volant hat mich gezogen./ uzer sinim chunne bin ich geboren:/ ich bin sin nahister geborn
Roth 796 heiz ime gewinnen man./ Die got gesmide kunde slan./ schone vzer golde./ alse iz de ritar haben volden./ Daz worter allez
Roth 1442 wole zo dir ge tan./ Mit grozeme gote./ Nu helf in vzir der note./ Nu wiltvs minen rad haven./ So hiez den
Roth 3290 groz./ Do sprach der herre uile got./ Goth helfe uns uzer not./ Minis herren truwe is so uile./ Wir genesen wol
Roth 3316 hat dir gelhan nich./ Ich nam die burgare./ Die woldin uzer bare./ Alle iren wech gan./ Vf minin trost sin sie
Roth 3408 wir deme koninge rothere./ Solin helfen ouer mere./ Ich uore vzer mine lande/ Der turen wigande./ Eine michele scare./ Zvelif dusent
Roth 3545 allin den gebęrin./ Alsiz himelbliche werin./ Do sprachin die burgare./ Vzer der stat ze bare./ Genedenlicher trethin./ Wer mach geniz uolc
Roth 3598 min./ Sprach der riese asprian./ Daz ich nicht samenunge nehan./ Vzer mineme laude./ Der tueren wigande./ Daz machit daz si ne
Roth 3621 der uader sin./ Do riedin sie deme koninge./ Daz he uzzer der menie./ Welide drizith dusint lossam./ Vnde lieze die andre
Roth 4090 Die huoven mit grozer menige./ Drizit koninge./ Von woster babilonie./ Vzer constantinopole./ Do vorte der ymelotis sune./ Der koninc basilisti%-u/ Roctere
Roth 4160 lach manich helet dot./ Arnolt der wigant./ Gaf daz zerchen uzer hant./ Vnde zvoch ein suret daz hiez mal./ Iz in
SEzzo 7 dem wistuom alse manicvalt/ (ter an dien buchin stet gezalt)/ uzer genesi unde uzer libro regum,/ tirre werlte al ze dien
SEzzo 7 manicvalt/ (ter an dien buchin stet gezalt)/ uzer genesi unde uzer libro regum,/ tirre werlte al ze dien eron./ //Lux in
SEzzo 71 lerta uns Enoch,/ daz unseriu werh sin al in got./ uzer der archo gab uns Noe/ ze himile reht gedinge./ do
Spec 13, 20 ſamen. Daz ſelbe zeichin wart eroffint wīlen, do die iuden uzzer Egypto vůrin. Do gebōt got dem heiligim Moyſi, daz er
Spec 97, 20 uon dem heiligen engele, unde alſ div edele gimme ſcīnet uzzer golde, ſame uber triffet ſi alle ire uorderen. Hec prediceſ in
SüklV 42 in dinen reinen buch cham./ zeiner muoter er dich nam/ uzzer allen wiben./ ze sele unde ze libe/ getruwe ich vil
SuTheol 68 irvulter disin gibrist./ er gischuf zi der selbin heimi/ Adam uzzir demo leimin./ da was er arzit der wisi,/ daz wir
SuTheol 273 der gotis dri stunt virlouginoti,/ ist nu di himilsluzzili draginti./ uzzir der aschin irlutiriti er unsich also daz glas,/ des gnadi
Tr 5596 ze beiden sīten in dem her/ und brāhtes ouch daz ūzer wer,/ daz die zwō cumpanīe/ ’schevelier Parmenīe!’/ sō vil geriefen
Tr 8063 sīn,/ in franzoiser wīse/ von Sanze und San_Dinīse:/ der kundes ūzer māze vil./ ir līren unde ir harpfenspil/ sluoc si ze
Tr 9993 schōne var./ nu nam Īsōt sīn dicke war/ und marctin ūzer māze/ an lībe und an gelāze;/ si blicte im dicke
Tr 11088 gieng im sitelīche mite,/ an lībe und an gelāze/ liutsęlic ūzer māze,/ ir muotes stolz unde vrī./ ouch gieng ir ir
Tr 11103 einen ritterlīchen man./ er truoc cyclādes cleider an,/ diu wāren ūzer māze rīch,/ vremede unde lobelīch./ sin wāren niht von hove
Tr 12020 habet mir mīne sinne/ gar verkźret unde benomen,/ ich bin ūzer wege komen/ sō starke und alsō sźre:/ in erhol mich
Tr 15794 bī Gilāne saz/ in triure unde in trahte/ und ersūfte ūzer ahte./ nu des wart Gilān gewar;/ er gebōt, daz man
TrSilv 769 hiez abiatar,/ her sprach: "siluester, ist daz war,/ daz got uzir sinem munde/ deme herren moysese kunte:/ ’hore, israhel, ich wil
UvZLanz 5537 uns gezalt./ manic frowe und degene balt,/ der was dā ūʒer māʒe vil./ nu werte dirre wünne spil/ unz an den
UvZLanz 7572 den milten Lanzeleten,/ der zageheit niht erkande./ si huoben sich ūʒer lande./ die hundert ritter und der helt,/ von des lenge
UvZLanz 8111 nāch sīner spehe,/ wie er ein michel ros sehe,/ gegoʒʒen ūʒer źre./ ź er danne ie mźr bekźre/ darwert ein halbe
UvZLanz 8891 ich iuch nu bewīse,/ bereitet wol ze brīse./ si heten ūʒer māʒe vil/ swes ein ritter wünschen wil/ und sīnen līp
VAlex 321 er habet ellenthaften gedanc:/ ūfen sīnen rucke er ime spranc./ ūzer deme gademe erz reit,/ daz was ein michel paltheit./ //Ein
VAlex 494 an uns gesan./ er ne wirt ime niemer gesant/ hinnen ūzer Chriechlant/ bī mīnen zīten.’/ die boten hīz er rīten,/ ź
VAlex 1383 lungen./ aldā viel Mennes dernider./ Persi ne fuhten niweht sider,/ ūzer dem velde si fluhen:/ si ne getorsten in selben nieht
VAlex 1467 von Ninive wurden ime gesant/ ain unde zwainzich tūsint./ die ūzer Armeninlant/ si brāhten ime aht tūsint./ si ne mohten ouch
VEzzo 19 genaden also manechvalt,/ di uns uz den buochen sint gezalt,/ uzzer genesi unt uz libro regum,/ der werlt al ze genaden./
VMos 34, 20 den heiden $t irſlůch. under den ſant er in grůb. uzer deme lande er floch. ſinen wech er dane zoh. Do
VMos 62, 10 wiſe man. einen ſlangen er frumen began. uzze kopher unde uzer źre. daz bezeichenet criſt den herren. den hiz er in
VRechte 115 der gotes slach./ so ist dehein burch so veste,/ geworht uzzir listen,/ si newerde zerstorot,/ gare zefuoret./ ez ist doch umbe
VRechte 199 daz reht/ hiez do werden einen chneht./ er worhte in uzzir nihte,/ er worhte in zeinem erlichem liehte,/ daz er vor

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken