Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

unze adv_k_prp (1018 Belege) Findeb.  

Parz 366,23 und starke lide;/ wan daz mîn strîten stêt mit fride/ unz an eine benante stunde./ ir læget ob odr unde,/ daz
Parz 366,27 durch iuch lîden:/ nu muoz ichz durch daz mîden,/ hêrre, unz ein mîn kamph ergêt,/ dâ mîn triwe sô hôhe pfandes
Parz 371,12 wern,/ daz iwer ellen niht verbirt/ irn wert iuch vaste unz an den wirt./ ich pin wirt und wirtîn/ und wil
Parz 384,28 enmoht in niemen dâ gewern/ volleclîch (daz was ein nôt),/ unz er Gâwân tjostieren bôt./ ___Gâwân ze sînen knappen nam/ der
Parz 391,15 und al sîn müediu schar/ stuonden vor dem künege gar,/ unze Meljanz enbeiz:/ guoter handelunge er sich dâ vleiz./ ___des dûhte
Parz 402,26 heil,/ deiswâr sô muoz si sich bewegen/ daz se iwer unz an mich sol pflegen./ ich kum iu schierre denn ich
Parz 410,29 ungetriwer schar/ sîn volc bat sêre strîten./ Gâwân muose bîten/ unze der künec gewâpent wart:/ er huop sich selbe an strîtes
Parz 413,11 iedoch durch si genesen."/ der künec liez einen vride wesen,/ unz er sich baz bespræche/ wier sînen vater ræche./ unschuldec was
Parz 418,19 vor dem künc Meljanze./ der sorgen zeime kranze/ trag ich unz ûf daz teidinc/ daz ich gein iu kum in den
Parz 419,21 hân in Galicîâ/ beidiu her unde dâ/ mange burc reht unz an Vedrûn./ swaz ir unt ieslîch Bertûn/ mir dâ ze
Parz 423,15 gesagt./ ___sus wâren die zwên dâ inne/ bî der küneginne,/ unz daz der tac liez sînen strît./ diu naht kom: dô
Parz 440,6 und ouch mit sper/ dâ nâch mit ritters handen warp,/ unz er in mîme dienste erstarp./ magetuom ich ledeclîche hân:/ er
Parz 453,28 geborn von Salmôn,/ ûz israhêlscher sippe erzilt/ von alter her, unz unser schilt/ der touf wart fürz hellefiur./ der schreip vons
Parz 457,10 hât mich zuo ziu her gesant:/ ich reit sîn slâ, unz ich iuch vant."/ der wirt sprach "daz was Kahenîs:/ der
Parz 480,6 kraft gar gesweich,/ in de wunden greif eins arztes hant,/ unz er des spers îsen vant:/ der trunzûn was rœrîn,/ ein
Parz 506,17 tjost in den lîp./ dô bat er sûgen daz wîp,/ unz daz bluot gein ir flôz./ des heldes kraft sich ûf
Parz 512,11 si. "diz ors mir stên hie lât:/ daz behalt ich unz ir wider kumt./ mîn dienst iu doch vil kleine frumt."/
Parz 515,22 habt ergetzens êre./ die wîl mîn hant iu dienst tuot,/ unz ir gewinnet lônes muot./ welt ir, ich heb iuch ûf
Parz 516,7 ir./ niemen sich verspreche,/ ern wizze ê waz er reche,/ unz er gewinne küende/ wiez umb ir herze stüende./ ich kunde
Parz 540,8 lêrte sîn gedanc/ daz er daz ors mit sporn rite/ unz er versuochte sînen site./ daz was gewâpent wol für strît:/
Parz 545,5 stach,/ dem al diu werlt ie prîses jach/ mit wârheit unz an disen tac./ iwer prîs, sînhalp der gotes slac,/ im
Parz 546,28 dô sprach des künec Lôtes suon/ "beidiu drîn unt derfür,/ unz innerhalp iwer tür,/ antwurte i’n iu gevangen."/ "sô wert ir
Parz 553,2 //Grôz müede im zôch diu ougen zuo:/ sus slief er unze des morgens fruo./ do rewachete der wîgant./ einhalp der kemenâten
Parz 569,11 nœte gepflac,/ der mag erkennen pfîle./ daz werte kurze wîle,/ unz daz si wârn versnurret gar./ swer wil gemaches nemen war,/
Parz 572,19 under sich./ Gâwân tet im einen stich/ durch die brust unz an die hant,/ dâ von des lewen zorn verswant:/ wander
Parz 576,19 nâch,/ sanfte, und aber mêre./ sine gôz iedoch niht sêre,/ unz daz er d’ougen ûf swanc./ er bôt in dienst und
Parz 580,26 trit ich iu mit spîse zuo,/ daz ir wol bîtet unze fruo."/ ___eine wurz si leite in sînen munt:/ dô slief
Parz 581,19 dô kom den frouwen niwiu klage./ ___sus slief der helt unz an die naht./ diu künegîn was sô bedâht,/ die wurz
Parz 582,17 mit mir ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./ hêr, si möhten schamen sich,/ soltens iu niht
Parz 582,27 mit willen tâten,/ ir süezen munde in bâten/ dâ stênes unz er gæze,/ daz ir enkeiniu sæze./ dô daz geschach, si
Parz 588,27 ûz zer kemenâten tür./ sus gienc er wider unde für,/ unz er den rîchen palas vant./ sînen ougen wart nie bekant/
Parz 598,8 hie lac der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/ unz er verdacte alsus daz gras/ mit valle von der tjoste,/
Parz 598,13 touwe mit den bluomen striten./ Gâwân kom ûf in geriten,/ unz er im sicherheit verjach./ der verje nâch dem orse sprach./
Parz 615,9 diens lôn an mir bejagn./ ich wil iwer arbeit klagn,/ unz ir werdet wol gesunt/ über_al swâ ir sît wunt,/ unz
Parz 615,11 unz ir werdet wol gesunt/ über_al swâ ir sît wunt,/ unz daz der schade geheile./ ûf Schastel_marveile/ wil ich mit iu
Parz 615,23 dan mit freude siten:/ doch wart ir weinen niht vermiten,/ unz er mit ir klagete./ er sprach daz si sagete/ war
Parz 627,9 so der knappe wider rîte,/ füeg daz er mîn bîte/ unz daz ich in gespreche:/ mit dîner kunst daz zeche."/ doch
Parz 629,13 vernomn/ Gâwâns enpfâhen âne haz./ iewederr nider zuo zim saz,/ unz man in kleider dar getruoc:/ diu wâren kostlîch genuoc,/ daz
Parz 643,26 âne wîplîch geselleschaft/ sô müeser sîne schärpfe nôt/ hân brâht unz an den sûren tôt./ ___ich wil iuz mære machen kurz./
Parz 644,6 senft für sûre nôt/ er mit werder helfe pflac/ helfeclîche unz an den tac./ sîn helfe was doch sô gedigen/ deiz
Parz 646,27 dô sprach/ "nu volge mîner lêre./ verholne von mir kêre,/ unz sich erhebe hôch der tac,/ deiz volc ze hove wesen
Parz 647,11 mære bringest:/ waz wirrt ob du dich dringest/ durchz volc unz an den rehten wirt,/ der gein dir grüezen niht verbirt?/
Parz 649,3 botschaft den knappen twanc/ daz ern ruochte wer in dranc,/ unz in der künec selbe sach,/ der sîn grüezen gein im
Parz 649,28 dâ bî freuden pflegen?/ iwer trôst im zucket freude enbor:/ unz ûzerhalb der riwe tor/ von sîme herzen kumber jagt/ daz
Parz 654,30 wider unde saz,/ und was mit freuden dâ ze hûs,/ unz daz der künec Artûs/ //mit her in sîne helfe reit./
Parz 656,24 er unbetrogen./ von Clinschor dem herzogen/ sprâchen wîb unde man,/ unz er schaden sus gewan./ Sicilje het ein künec wert:/ der
Parz 657,1 von brüste wart genomn./ in der dienst was er komn,/ //unz sis mit minnen lônde;/ dar umbe der künec in hônde./
Parz 665,24 muose strîtes sîn ze muote./ man hardierte si den tac/ unz dar diu fluot des hers lac./ ___och solte mîn hêr
Parz 671,29 stunt./ daz was Gâwâns wille,/ daz si alle habten stille,/ unz daz er mit in dannen rite:/ daz was ein höfschlîcher
Parz 673,9 sîten genomn./ ein unser poynder was sô komn/ mit hurte unz an ir barbigân./ hurtâ wiez dâ wart getân/ von dem

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken