Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
tragen stV. (2791 Belege) Lexer BMZ Findeb.
wie wunderlich ir herren tuot,/ ir habt deheiner slahte sin,/ traget mîn frouwen dâ her in/ zeinem vil guoten fiure./ der | |
tâten./ ich wil iu kurzlîchen sagen,/ des rîches frouwe wart getragen/ in des alten wîbes hûs zehant./ man legte ir bettegewant/ | |
und ist ouch wizzenlich genuoc./ swer dô des rîches krône truoc,/ der muose meist ze Kriechen sîn./ daz geschuof der keiser | |
tet in leides genuoc/ und was ein man, der ellen truoc,/ der gerne unde wol vaht,/ ez wære tac ode naht./ | |
dûhte in guot,/ wan er het eines mannes muot/ und truoc ein stolzez ellen./ er sprach ‘got müeze in vellen,/ der | |
dô schermten in die recken/ mit den schilden, die sie truogen./ wartâ, wie sie sluogen,/ ietweder nâch sîner wal,/ sêre unde | |
sûmet dich’./ Eraclîus erholte sich./ mit dem swerte, daz er truoc,/ half im got daz er sluoc/ Cosdroâ eine wunden,/ daz | |
wunders vil und genuoc./ daz kriuze er in die stat truoc/ in grôzem gedrange,/ mit lobe und mit gesange,/ dâ er | |
swer den hiute an leit,/ ist daz ern eine wîle treit/ und mit dem tievel ist bevangen/ (als ez ofte ist | |
tû ezzen./ al dîn leben $s muozest tû dich sô tragen./ /Du jouch daz wîb $s trîbet iemer zeinanderen nît,/ noch | |
$s wûcheret dir diu erde,/ des chrûtes muost tû dich tragen, $s daz muoz tû selbe graben./ /Vile dicho muoz switzen | |
bejâhen, $s nieht der wir uber huoben./ die muozzen wir dane tragen $s daz wirre antlâz niene haben./ /Got weiz selbe $s | |
dere bete er in gewerte./ Rebecca wart swanger $s und truoch zwêne bruoder./ in der muoter wambe $s wâren si sâ | |
$s ettewâ wîzze plekchen./ sumeliche er ouch niene scinte, $s truoch si mit ime ze âbente./ dâ er daz vihe tranchte | |
in zwei teilte,/ ub Esau der alte zorn dar zuo truoge $s daz er die einen scare ersluoge,/ daz diu andere | |
sînem bruoder zuo:/ ‘ich hân muodiu wîb unte chint, $s tragentiu scâf jouch rint./ dei nemegen uns gevolgen $s sô gâhes | |
$s ein vile michil sêr./ si was swanger, $s si truoch sun den ander./ ire wart vil wê $s dô si | |
erlôsen./ /Swie michel wâre dîn chlage, $s dû muoses si tragen zuo dem grabe./ vil dû gechlagetest, $s swie luzzel dû | |
dei bere ich dar în dwang./ deme chunige ich iz truog, $s neheines arges er wider mich gewuog.’/ /Joseph ime antwurte | |
fazzen an sîn seil $s sînes chornes daz finfte teil,/ trage iz zuo frôneme stadile $s oder fuor iz ûf sîneme | |
gesunten westen./ /Ire fuozze si dwuogen, $s fuoter den esilen truogen./ si hiezen ûz legen $s dâ si deme hêrren mite | |
ime al des gnuog $s des diu erde bar oder truoch./ dâ daz lant bezziste was $s mit sînen sunen er | |
//’[$p] cronen/ tragen, alse wir sulen gan/ wr unse sel[e selbe stan.’]/ Der | |
ist wole kunt/ umme den keiser [vo]n Rome?/ svenne er trage die crone/ so hat er hogezite./ sin [gesidel]e daz ist | |
ime ein riche kunic,/ der is kreftic unde vrumic,/ [der tra]ge von ime die crone./ so dienet man da schone/ den | |
bedenken/ umme daz vure gen der schen[ken/ die den] tranc trugen,/ daz sie mit gevuge/ allen [vollicliche] gaben/ die zur hogezit | |
tunkel/ [der karv]unkel/ der neluchte genuch./ daz gesmide, [daz iz t]ruch,/ daz was vil lobesam,/ deme greven [iz vil wol] inzam./ | |
man sie toufen solde./ der k[unic daz schaffen wolde]/ //dit getrůch sich zu einer hogezit/ daz man daz aller beste wip/ cristen | |
deme ich hute dise mere/ sagete, der hatte mit ime getragen/ win, als$/ ich hore sagen,/ unde ein nephelin, da her | |
ein dinc sal ich u sagen,/ woldet ir iz duldecliche tragen,/ daz u vil liep were.’/ ’ich han gute mere/ leider | |
bose wip mach sie gehaben/ sie ist in svar zu tragende,/ sie inberender wol zu habene. –/ Do sprach die kuniginnen:/ | |
ne liez,/ her ne gewunne soumere/ starke, wande sie svere/ tragen solden ůber lant./ zu Constinopele her die vant./ die coufte | |
vorne reit,/ der selbe jungelinc gemeit/ vurte einen soumere,/ der truch harte svere/ von deme edelen gesteine./ Beatrise die reine,/ die | |
gaiseln ward er sere geslagen,/ daz er ez choume mohte tragen;/ du ruft er ie me und me:/ ‘we den Jerosolimiten, | |
Daz sie waren deheine zage1n./ Do hizzen sie zv schiffe trage1n/ Mastboume vn2de zvgeseil,/ Dar zv alles des ein teil,/ Daz | |
Hin gegen dem burctore./ Die juncherre1n ginge1n vore,/ Die in truge1n ir swert./ Do ginge1n sie zv der stat wert./ Zv|hant | |
Mich en=kann niema1n erner."/ Die frauwe in ir stille1n gewer/ Truc die selbe1n swere./ Sie sprach: "wie liep mir were,/ Daz | |
ginc./ Also tet der iungelinc./ Do man du vur si truc/ Vo1n spise me danne gnvc,/ Vrouwe medea ledic saz./ Si | |
kluwen mvste da mite sin,/ Mit dem swerte, daz er truc./ Den wurm er in daz houbet sluc,/ So daz iz | |
schande,/ Sint man vz fremdem lande/ Vns den strit her treit./ Daz lazzet vch alle1n wese1n leit."/ Er hup sich aber | |
bru1nne1n/ Schine1n dri svnnen./ Sie ware1n zv mir gesant./ Sie truge1n eine1n apfel an der ha1nt,/ Der was vo1n golde alrot./ | |
Vo1n den drin wissagen./ Do hiz er zv den schiffen trage1n/ Alle sine gereitschaft./ Do folgete im sine geselleschaft,/ Vater, bruder, | |
iahen,/ Sie sehen da wunders gnvc./ Obene er vil zelgen truc,/ Vndene was er cleine./ Des wu1nderte sie gemeine,/ Wan abe | |
sporn zv site1n sluc;/ Sin ros in in den strit truc./ Er gram vnd bram,/ Swaz im zv quam./ Sint erhaben | |
sporn zv site1n sluc./ Sin ros in gege1n den criche1n truc,/ Als ez flucke were./ Patroclus so sere/ Daz ros mit | |
Drizzic er zv tode sluc./ Sin ros in also verre truc,/ Daz er=s vil grozze1n schade1n nam./ Thelamo1n im zv quam/ | |
mochte1n die criche1n i1n zehe1n tage1n/ Ir tote1n niht zv=samne getrage1n,/ Daz ir in zv begrabene quam./ Den vo1n troyge gescach | |
er allez daz zv|sluc,/ Swar im die han daz swert truc./ Achilles nan dar ane wert/ Als wol tusent als ein | |
sporn er zv site1n sluc;/ Sin ors in balde hin truc./ Do quam gegen sime stozze/ Hupos der grozze./ Hupos sluc | |
Eine1n wunderliche1n bouge1n./ Die wile er in an der hant truc./ Swa sin senwe hine sluc,/ So schoz er, als an | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |