Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

besitzen stV. (266 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Ägidius 5 werc waren gote liep./ Diu erde die die liute/ do besezzen heten,/ die an den stein ruorte,/ diu was leider starke/
Ägidius 855 uiele here./ sin name wart mere./ den grozlichen schaz her besaz./ sineme libe wart luzil deste daz:/ her enrůchte nuwit umme
Ägidius 992 waz sie tůn solden./ her sprach, swilch ir so wolde/ besizzen gotis riche,/ daz her allirtegeliche/ mineme trechtene solde dienen/ mit
ÄJud 107 er reit verri hini westir/ durch du gotis lastir;/ da bisazzir eini burch, du hezzit Bathania:/ da slug in du schoni
Albert 277 des libes not./ Got ez selbe geschaffen hat/ daz dů besitzen solt die stat.»/ Do tet er als der wise man/
Albert 818 nach disen dingen/ sente #;oVlrich kom ze M#;eanichingen/ dar ůffe besaz kůnich Livtolf in./ Da vone wart bose sin gewin/ wande
Albert 909 wand ez f#;ovr uz der Vnger schar./ Uon der Tůnowe besazen sie gar/ daz lant #(MPU) vnze an den swartzen walt/
Albert 915 in Tůsckeme lande./ Sente Afern gotes hus wart virbrant/ sie besazen Augespurc sa zehant./ Do tet der bisschof m#;a%;;eere/ niht als
AvaA 1, 2 jungisten zite $s so nahet uns des Antechristes riche./ so besizet diu erde, $s da nesol niht ane werden./ vil
BdN 179, 21 herz gar tewr gekauft mit seinem schatzpærn pluot. dar umb besitzet er ez pilleich ain und niemant mêr. ach, wær dem
BdN 361, 11 sündær mit sô vil genâden, daz wir den himel mêr besitzen mit gewalt wan mit reht, und dar umb spricht diu
BdN 492, 7 diu gleichait der armuot macht all läut reich, und alsô besitz wir alleu dinch, die wir niht begeren. er spricht auch
BuchdKg 61, 4 grôzez her unde fuor für die stat ze Jerusalem unde besaz die stat unde gewan si kurzlîche, unde vienc dar inne
Eckh 5:17, 16 ich enwolte dich niht verliesen, ich wolte aber mit dir besitzen die crêatûren von mîner gîticheit; und dar umbe verlôs ich
Eckh 5:18, 2 man mit dir, der wârheit, valscheit und trüge der crêatûren besitze». Er sprichet ouch anderswâ, daz «der alze gîtic ist, dem
Eckh 5:36, 7 mac. Ich setze, daz ein mensche hât êre und gemach besezzen manic jâr und verliuset daz nû von gotes verhencnisse; sô
Eckh 5:54, 13 dâ von grôzen nutze, êre und gemach verdienen und lange besitzen solde, wölte er daz hindern oder wære sîn wille, daz
Eckh 5:195, 6 als wærlîche, als sie sîn vrî eigen wæren und sie besezzen hæte in ganzem gewalte. Wan, daz dû niht enwilt begern,
Eckh 5:299, 7 habende, als ob wir niht enhaben, und doch alliu dinc besitzen’. Der enhât niht eigenschaft, der niht enbegert noch enwil haben
Eckh 5:300, 4 dan dû bist; wan ich hân mêr versmæhet, dan dû besezzen hâst. Daz dû grôz ahtest ze besitzenne, daz ist mir
Eckh 5:300, 5 versmæhet, dan dû besezzen hâst. Daz dû grôz ahtest ze besitzenne, daz ist mir ze kleine ze versmæhenne’. Der ist vil
Eckh 5:300, 7 mac enbern und ir niht enbedarf, dan der alliu dinc besezzen hât mit nôtdurft. Der mensche ist der beste, der des
Eracl 217 geben,/ daz nâch ir tôde solde leben/ und ir erbe besitzen./ des phlâgen sie mit den witzen,/ daz unsern herren des
Eracl 2648 dînen sin und dîne witze./ mîn wille ist, daz ich besitze/ eine stat genuoc vast./ ich wil dâ wesen gast,/ unz
Eracl 2724 zweinzec naht,/ kam er ze Rabene ûf den plân./ er besaz die selben stat sân/ beidenthalp unz an daz mer./ die
Eracl 4490 was./ under diu het Cosdrôas,/ ein heiden vil vermezzen,/ Jerûsalem besezzen./ er het die selben stat zerstœret,/ als ir wol habt
Gen 269 deme tiefel ze itewizzen, $s daz er sîn êre solte besitzen./ /Duo wolte unser hêrre $s daz der man in paradîso
Gen 575 sun, $s den hiez si Kaîn./ chot si hât in besezzen $s mit micheleme smerzen./ /Duo ouch des zît chom $s
Gen 800 beruohte, $s wande er iz verre an in suohte./ Dô besaz diu erda, $s dâ newolt nieht ane werden./ Abram dwanch
Gen 1245 Ysaaches./ die erde, dâ dû slâffest, $s wârlîchen dû die besizzest,/ und ube dû mir iz geloubest, $s alsô vil sô
Gen 1888 bevalch/ und alles des ist ungewizzen $s des er hât besezzen/ newâre sô vile $s sô ich ime sîn geben wile:/
Gen 2115 in wâr: $s duo fure wurtin dei guoten jâr,/ duo bisaz diu erde, $s dâ newolte nieht ane werden./ michil wart
Gen 2517 jouch mit allen ire heben/ fuoren in Egiptum, $s dâ besâzzen si michelen rîchtuom./ //Duo Jacob unter wegin chom $s des
Gen 2556 daz lant aller bezzest, $s dâ wil ich daz irz besitzit./ ir sculet iurer fihe huoten $s same iure fordrin tâten./
Gen 2580 deiz ire wâre:/ ‘dâ ez iu bezzist lîche $s dâ besitzit diu rîche.’/ /Jacob dûht in sînen gebâren $s den chunich
Gen 2590 daz lant bezziste was $s mit sînen sunen er dâz besaz./ //Vone tage ze tage $s mêrôt sich des hungeres chlage./
Gen 2641 gnuoch,/ er nemahte selbe wizzen $s welihin rîchtuom er hêt bisezzen./ sô lebet er dâr $s daz frist sibinzehin jâr./ //Duo
GrRud Bb 19 schafen unse schare;/ wir suln dare vroliche vare/ unde in besizzen in der stat./ got durch sin heilige grap/ helfe uns
Herb 4616 ersten einfalde,/ Sint baz vnd baz,/ Biz man troyam so besaz./ E de1nne sie sich liezze1n vertribe1n,/ Wolten sie gefange1n bliben/
Herb 4623 mit craft./ Da sie wart sezhaft,/ Da wart sie wol besezze1n./ Des en=wart ouch niht vergezze1n,/ Sie en=schuffen ir hute/ Zv
Herb 6653 der rede spehee,/ Als ez noch geschee,/ Wurde ein burc besezze1n./ Des wurde niht vergezze1n./ Do der wechter entsup,/ Daz sich
Herb 6798 Er treip den schaft vurbaz/ Vnd stach in, daz er besaz,/ E er in liezze/ Vf deme griezze./ Er sprach: "nv
Herb 7506 erhup er sich baz./ Er stach in daz er kvme besaz./ Er treip in vf den satelboge1n./ "Mir en=hat min stich
Herb 9131 mit strite,/ Rechte von der zite,/ Daz sie die burc besazze1n./ Des hette da gelazzen/ Manic schone man den lip;/ Des
Herb 14013 gerort/ Vnz an daz burctor./ Da hilde1n sie vor./ Sie besazze1n da binne1n./ Swie vaste man vo1n den cinne1n/ V3nde von
Herb 14021 not,/ Vm daz paris was tot/ Vn2de sie ouch ware1n besezzen./ Des setzis wart vergezze1n./ Ez was in der abu1nt|zit./ Sie
Herb 14147 Gein mvre1n vn2de gein zinne1n,/ Vn2de hette1n sie da enbinne1n/ Besezze1n also harte,/ Daz iene vo1n der warte/ Kvme kvme1n kvnde1n./
Herb 14372 in./ In den selben iaren,/ Do die vo1n troyge ware1n/ Besezze1n, daz mere vber|al/ In daz lant vz schal./ Do daz
Herb 14807 E breche oder wiche,/ E sie vor dem stiche/ Mochte besezze1n sin./ Daz wart da wol schin,/ We1nne do sie zv
Herb 14936 burc|tor/ Vn2de in die stat vurbaz./ Pirrus sie dar inne besaz./ Sus bezalte er den pris./ Hie saget vns ytis,/ Ein

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken