Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

stunde stF. (916 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

PrüllK 18 geniſet. bint irz uf den buch ſi geniſet ſa$/ ze ſtunte. nim iz ab ſcire. daz daz ineider iht nahcge. Senef
PrüllS 11,3 in sin vihant an im, er minnet in sa ze stunte./ Ametistus, der ist tunchel var were denne purpur warwe./ Er
ReinFu K, 150 vro/ Den hals vz Reinhartes mvnde./ er vlovc zv der stvnde/ Vf einen bovm, do er genas./ Reinhart harte trvric was./
ReinFu K, 196 So kvsse ich dich an dinen mvnt/ mit gvtem willen dristvnt.»/ Reinhart wart vil gemeit/ von der kleinen leckerheit,/ Er vrevte
ReinFu K, 251 daz lit./ donen wande Reinhart niht,/ Ern scholde inbizin sa zestvnt,/ der kese viel im fvr den mvnt./ Nv horet, wie
ReinFu K, 315 Reinhart sie al vmbe vienc./ Er sprach: «wilkvme, neve, tvsent stvnt./ daz ich dich han gesehen gesvnt,/ Des bin ich vro
ReinFu K, 1215 wile dv hetest daz leben,/ Vnd mvstez sin zv allen stvnden/ mit ysen gebvnden.»/ Isengrin sprach: «deswar,/ ver Hersant, nv sint
ReinFu K, 1449 er hie niht, daz manz im sage/ Vnd sol in dristvnt vur laden./ kvmt er niht fvr, daz ist sin schade/
ReinFu K, 1623 swere./ waz dar vmme recht were,/ Vraget er den biber zestvnt./ «herre, als mir dar vmbe ist kvnt,/ So sprich ich bi
ReinFu K, 1641 nieman erwenden./ man sol nach im senden/ Boten me dan dristvnt./ der tevfel var im in den mvnt,/ Swer liege bi
ReinFu K, 1649 fvr sich stan/ vnd nach Reinharte gan./ Do sprach Dieprecht zestvnt:/ «daz lantrecht ist mir niht kvnt./ Herre, er ist min
ReinFu K, 1909 ich, die wile ich leben/ Sol, vmb iwer geslehte zaller stvnt./ meister Reinhart hat mir getan kvnt/ Den sichtagen, der mir
ReinFu S3, 1641 wen/den./ man sol nach ime senden // botin vnze an dristunt./ der / tivel var ime in den munt, // swer
Rol 188 bescaiden,/ wi in got lonen wil:/ er git ime zehenzec stunt sam$/ uíl,/ dar zu sin himilriche./ nu scul wir froliche/
Rol 1464 harte misseuaren,/ er zestoeret alle Yspaniam./ iz chůmt noch die stunde,/ unde laet mich got gesunden,/ si geruwet der rat,/ den
Rol 1513 wis min zunge unde min munt/ unde gestaetige iz andere stunt/ mit giselen unde mit gebe./ si daz er da widere
Rol 1537 beleite dich her widere gesunt.’/ der kaiser chuste in sa zestunt./ D#;vo sich die herren schieden,/ die traene dicke uielin/ uone
Rol 1900 der alte,/ daz herze in ime spilte./ er iteniute sich ander stunt:/ daz alt(er) cherte sich in die íugent,/ er rechuchte sich
Rol 1994 was getan,/ sich urouten Marssilien man./ si chomen ze den stunden/ da si den chůninc uundin./ du sprach Blanscandiz der alte:/
Rol 2178 uersůne iz gerne.’/ fůrsten die herren/ giengen nach Genelune./ eine stunt er under eineme bineboume:/ sin antlizze was also hersam,/ si
Rol 2300 slafe,/ si hůtent alumbe./ iz ne wirt niemmir ze heiner stunde,/ si ne haben warnunge./ swelhe dar under drungen,/ den were
Rol 2480 kust in an den munt;/ er swůr selbe an der stunt,/ ob iz Appollo wolte,/ daz der zwelue ne scolte/ niemir
Rol 2523 herte mir mine marche,/ do sluch ich ime ze der stunt/ uir unt zwainzec tusunt,/ die ander fluhen danne;/ selbe wart
Rol 2570 sin.’/ Vf stunt du Brachmunt,/ er kust in da ze stu(n)t,/ er gab ime ain gesmide,/ er sprach: ‘nu bringez dinem
Rol 2718 kuste in dicke an den munt,/ er beualhez ime aue ander stunt;/ er swur bi Machmet sinem herren,/ bestatiget er im sin
Rol 3067 gan.’/ Do er got uil tiure ane rief,/ der chaiser ander stunt enslief./ in duchte wie er ze Ache ware/ unt ain
Rol 3071 uor ime lage/ mit zwain cheten gebunden./ sa ze den stunden/ der pere in uaste ane sach,/ di cheten er bede
Rol 3401 ir uenie,/ si riefen hin ze$/ himele:/ ze uil manigen stunden/ manten si got wunden,/ da er di sine mit
Rol 3800 aine urist laze ich in gesunt:/ Karl uirgiltet mir drie stunt/ swaz er des mines da hin fůret,/ swa er sich
Rol 3957 zwiuel buwe(n),/ daz wir in samelichen ruwen/ an unseren iungisten stunden/ in rechtin bůzen werden funden,/ unt unsich ze$/ gotes
Rol 4333 traten;/ mit den ir tuwerlichen wafen/ si frumten ze allen stunden/ toten unt wunden./ daz blůt uber uelt ran./ si zeslugen
Rol 4427 daz fûr uz dem stale bran./ da uielen ze allen stunden/ di toten uber di wunden./ niemen chan iu gesagen daz,/
Rol 4572 ander manic helt snel./ Di cristen durch drungen si./ si riefen ander stunt ‘monsoy, monsoy!’/ da uielen di haidenisken man/ daz iz iu
Rol 4793 ich guten willen:/ dune chumest niemir hinnen.’/ do ersprancte er ander stunt./ ia stach im Eschermunt/ den spiez durch di porte;/ daz
Rol 4811 erzaigen.’/ do cherter an di haiden:/ er slůc si zallen stunden/ daz di fiures funchen/ uz den helmen sprungen,/ do si
Rol 4838 we sungen:/ si grinen sam di hunde;/ si uielen alle stunde/ mit blute berunnen:/ ir scar begunde harte dunnen./ Engelirs cherte
Rol 5285 ranten di christen an,/ si taten in sam./ Ualdeprun chom ander stunt;/ sin roz hiez Gratamunt./ er slůc den tiweren herzogen,/ daz
Rol 5362 alle bi ainem munde:/ ‘so wol der wile unt der stunde/ daz R#;volant ie wurde geborn!/ er ist uns ze$/ troste
Rol 6158 si ze$/ siten,/ so si hartest machten riten,/ unze den stunden/ daz si daz wal funden./ der kaiser rief ze aller
Rol 6236 haiden er erraichte/ an sinem umbe swaifte:/ di fulten da ze$/ stunde./ diu siniu manigiu wunder/ scriben sit di haiden./ si uorchten
Rol 6314 stét:/ ‘nu rich unsich, herre Machmet!’/ si fluhen ze den stunden/ sam der hirz uor den hunden./ der chunc uerhal sich
Rol 6649 also in der kaiser gebat./ si slugen ir in lutceler stunt/ mere denne uierhunt./ R#;volant wart sin gewar:/ mit noten chom
Rol 6723 uon ín,/ michel not wart unter in;/ si riefen zallen stunden:/ ‘R#;volant hat uns uber wunden!/ owi chunc Admirate,/ chomestu nu drate/
Rol 6815 hanten/ daz swert er umbe wante./ er uersucht iz zehen stunt;/ er sprach: ‘lagestu in des meres grunt,/ daz du dehainem
Rol 6974 di chlage sín:/ ‘scolt ich nu den lip mín/ hi zestunde fur iuh geben,/ ia scolt ir uon grozem rechte leben./
Rol 7404 lait die hie geschen sínt.’/ Diu chůnigin Brechmunde/ wist in zestunde/ da der chunc Marsilie lac./ ‘nune gelebet ich nie nicheínín
Rol 7559 ewigen genaden!’/ si sprachen alle amen./ Der kaiser bette drie stunde/ uon tifem herce grunde:/ er wnste allen den gnaden/ di da
Rol 7918 sent Petern uz des meres unden:/ er uerl#;vogenote drie stunde./ dines wnderes man$/ ich dich alles/ unt dines erwelten sent
Roth 1990 here gan./ Sie nimit michil wunder./ Daz du so manige stunde./ In desseme houe heves gewesen./ Vnde sie ne woldis nie
Roth 3132 war zo wollir ir daz./ Do boit he einin ander stunt./ Nit wan umbe dusint punt./ Des allir bestin goldis./ Des

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken