Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

sāme swM. (418 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

EvAug 193,7 süne. daz sin brvder daz wip neme vnd erchücke den samen sinem brvder. darvmb ez warn siben brüeder. der erst nam
EvAug 193,11 si. vnd zv glicher wise alle siben. vnd liezzen niht samen vnd sint tot. zv dem allerivngsten ist avch daz wip
EvAug 233,10 chümet christus von galilea. sprichet niht di schrifte. vz dem samen dauid. vnd von bethlehem dem castello do david was chümet
EvAug 236,10 warheit vreiet ivch. darvmb antwurten di ivden. wir sein abrahe samen vnd wir gedienten nie niemant. wie sprichest dv ir sült
EvBerl 43,30 von Galylea Cristus kumen?_(42) Unde sprichet dy schrift: von Davidis samen unde von Bethleem dem castelle ist Cristus kumen?’_(43) Alsus waz
EvBerl 102,35 sy der brudir neme czu eyner husfrouwen unde irquickete den samen synes brudir._(29) Dor umme woren seben brudere, unde der erste
Gen 65 si wuocher brāhte $s alsō siu natūre hāte:/ wurze unde sāmen $s nāch iegelicheme geslahte getān,/ chrūt unde bouma, $s iegelichez
Gen 834 getuon, $s daz sam vile ieman mahte ersinden/ dere wuochere sāmen $s die von sīnen lanchen chōmen./ /Abram wart vile vrō
Gen 904 im gehiezze:/ er machete inen māre, $s wande er sīn sāme wāre./ //Abraham tet durch nōt $s alsō ime got gebōt:/
Gen 943 entlīben $s durch mīne liebe,/ nū wil ich dīnes lībes sāmen $s den sternen ebenmāzen/ und deme grīzze $s den daz
Gen 1247 alsō vil sō der ist des stoubes/ sam vil chumet sāmen $s vone dīneme līchenāme./ /Dū wirdest gebreitet $s ōsteret und
Gen 1719 herte/ daz tet got durch daz $s daz er Ysaaches sāme was:/ ube si des himilrīches scolten mangelōn, $s daz si
Gen 2129 geleisten,/ want ime negab daz felt $s noh sā sīnes sāmen gelt./ /Dō daz Jacobe chom ze māre $s daz daz
Gen 2605 gewalte/ ub er si generte $s unt die erde mit sāmen bewarte./ waz daz guot wāre $s ube diu erde wurt
Gen 2620 chouffin, $s den hiez er helfen/ mit nare jouch mit sāmen, $s daz si die nōt ubirchōmen./ /Joseph sprach duo $s
Gen 2623 iur guot $s in des chuniges giwalte stāt,/ nū nemet sāmen, $s daz diu erde mege wuocheren./ / /Swaz chornes werde
Gen 2709 deme irgienge $s des er gihiezze Abrahame,/ daz von sīneme sāmen $s noh der chōme/ der die werlt alle $s irlōste
GTroj 2215 min mütt./ Gedenk, edler hirtt gütt,/ Sid ich von dinem somen nicht/ Bin komen, so hab ze tugend pflichtt./ Du gib
GTroj 9412 die ritter lobelich/ Ze samen schiere komen./ Uff ainen wilden somen./ Vor der burge ward ir stritt./ Nun waz an der
GTroj 11967 zwain./ Des l%:ichtes gelast nie beschain/ Zwen, so von ainem samen gütt/ Ie so gar gelich gemütt./ Von der burge sich
GTroj 24578 do strittes pflagend./ Sid daz Gott Adamen/ Gemachett uss krankem samen,/ Gesach man nie so mengen man/ Als Agemonen da gewan./
HeslApk 611 die zit an gevienc/ Daz Got irbarmende begienc/ An menschlichem samen,/ Daz her losen wolde Adamen,/ Als gaes geschach die geschicht/
HeslApk 11957 Als wir wider haben daz/ Daz wir von des vleisches samen/ In unser muter namen,/ Und da wir von in der
HeslApk 17966 Daz des vleisches ouge siet/ Die gebornen lichamen/ Von zweierleie samen,/ Den ein mensche vorlet/ Und ein mensche in entpfet/ (Prius
HvHürnh 52, 10 entuerbnüss der guten varib, chrankchait mendleicher glider vnd zerrüttung des sames vnd mistempert dy complexion vnd pirt grobhait des leichnams. Vnd
HvNstAp 17149 Es sey ew allen hie geklayt.’/ Do sprach der pose same,/ Deß ubelen teufels hame,/ Das vil ungetrewe weyb/ (Das unsalig
HvNstAp 17326 Di dar zu der hochtzeyt kam%-en./ Da wolte Got seinen sam%-en/ Meren von seinem leybe/ Mit seinem schonen weybe./ Di frauwe
HvNstGZ 5277 in dem paradise/ Maht Evam und Adamen/ Mit allem sinem samen/ In der wisheit norme,/ Nach so gotlicher forme:/ Daz mag
Ipocr 21 dem ezziche. $t v3nde ſalbe daz h#;vobet mite. Nim den ſamen der nezzelun. niv in mit dem ezzike. $t vnde ſalbe
Ipocr 229 div ſualwe treit. v3nde den hanefſamin. $t v3nde der chole$/ ſamen. v3nde miſche ez mit der ſaluiun v3nde lege ez im
Ipocr 286 dar zv tun. Alandeſ libre III piper. der wizen minzvn ſamen l4ibra I. Cumineſ l4ibra II Siler l4ibra II, . Git
Iw 7086 wesen solde/ und ir ietweder wolde/ sīnen kampfgesellen/ ūf den sāmen vellen,/ daz ietweders stich geriet/ dā schilt unde helm schiet:/
Kchr 889 untrōst:/ ir werdet zevuoret,/ allez iwer geslehte zestōret,/ iwer salbe sāme in Israhźle/ engesamenōt sih niemer mźre;/ want ir des zītes
Kchr 9392 trum./ duo chom uns sanctus sanctorum,/ duo twalte iwer salbe sāme in Israhźl,/ und gesamenet sich hinnen vur niemer mźr./ alle
KLD:Kzl 1: 3,12 manger vor iu tuot./ swer helwen gar ūz swunge,/ der sāme wurde guot,/ doch węre hūfe kleine:/ der helwen ist ze
Konr 1,21 die lage des tivfels? Er ſęt vnter die livte ſinen ſamen, das ſeint die męneide, das vberhůr, div l%:uge, div dieue,
Kreuzf 1030 wie er gap mit vollem āmen./ nu habe wir sīnes sāmen./ der anherre er ist gesīn:/ die tugentlīche grāvin/ hie zu
KvMSph 34, 23 $p schol dir e undervallen -, ’e daz du dein somen zimleich den f#;eurhen bevelhest’. $[*5-6*zimleich somen$] @n:AKRONYCHISCHER AUF- UND UNTERGANG.@n.
KvMSph 34, 23 ’e daz du dein somen zimleich den f#;eurhen bevelhest’. $[*5-6*zimleich somen$] @n:AKRONYCHISCHER AUF- UND UNTERGANG.@n. Der zeitleich aufgank der himlzaichen ist,
KvWGS 1218 din lip, den nie verſeren/ getorſte ſünden brame./ der kiuſchekeite ſame/ gewurʒelt het in diner jugent/ mit alſo gruntveſter tugent/ daz
KvWGS 1455 rouch./ die criſten und die jüden ouch/ uz eines vater ſamen/ wuohſen unde quamen,/ und iſt doch an in beiden/ der
KvWSchwanr 1602 fürsten ūzerkorn/ von ir geslehte quāmen:/ in wuohsen ūz ir sāmen/ vil māge und hźrlicher neven./ von Gelre beide und
KvWTroj 1494 dā si noch leider ofte mite/ verwirret gnuoge liute./ ir sāme wirt noch hiute/ geworfen under manigen līp./ si füeget, daʒ
KvWTroj 3510 si beidenthalp ze we/ schier unde balde kāmen./ der missehelle sāmen/ wolten si dā snīden./ man sach von glanzer sīden/ dā
KvWTroj 6457 und wart der źren alsō vol,/ daʒ von ir blüete sāmen/ wol tūsent tugende kāmen./ Lźr unde meisterschaft sint guot,/ swer
KvWTroj 30848 die sīnen/ ze velde schōne kāmen./ si zogeten ūf den sāmen/ mit einer rotte wunnevar./ ouch hete sich diu źrste schar/
KvWTroj 32773 verlust./ er dranc mit hurteclicher just/ ir gnuoge zuo dem sāmen./ vil ritter nāch im kāmen/ gerant ūf sīner verte hin,/
KvWTroj 33254 her gevaren/ zuo der plānīe kāmen./ ir eine zuo dem sāmen/ brāht in vil kurzer wīle/ Nestor, genant von Pīle,/ der
KvWTroj 33570 bī der zīte./ Die rotte beide kāmen/ geriuschet ūf den sāmen/ gelīch der windesbriute./ vrech unde starke liute/ dar inne fuoren
KvWTroj 35236 dem strīte balde/ mit Thelamōne kāmen./ er valte zuo dem sāmen/ die selben gar ze schiere./ si wurden alle viere/ von

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken