Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

beiten#’1 swV. (237 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Athis A 156 was gescaft,/ Die wart da bereítít/ Daz des nícht wart gebeítít;/ Sus starb da maníc maníge wís./ In disín ketínín wart
Athis C* 79 quamin/ Dar sie die brut virnamin;/ Da sazin sie und beittin,/ Wen biz sie sich bereittin/ Mit zuchtlichin gelazin./ So sie
Athis D 4 dannín/ Da ír bette was bereíttít./ Daz uolc nícht langír beíttít,/ Vn̄ liez sich nuwit straphín;/ Swaz da nicht solde slafín,/
AvaLJ 173, 1 horten, $s vil chume si iz geloupten./ Maria_Magdalene $s diu nebeite niht mere./ daz nelie si durch freise $s noch durch
BdN 285, 15 sô der jungen zeit kümt in der muoter leib, sô paitent si niht, unz si her für komen mügent, si scharrent in
BdN 312, 1 daz die alten haiden, die mit irm opfer antwürt wolten paiten von den abgötern, sich legten auf des paumes pleter, dar
BdN 312, 6 niht mit andern paumen, die in dem lenzen grüenent: er paitet mit seinen pletern und mit seinen plüeten unz verr in
BuchdKg 58, 3 dinc getet. //Nu ist got iemer genædic unde guot, der beitte dem künige dar umbe alsô lange, ob er wider wolte
Daniel 678 balde lief/ Vor den kunic unde rief/ Sprechende vleliche wort:/ ‘Beite! tu nicht dissen mort!/ Gib mir vrist zu einer nacht,/
Daniel 6405 bis weich!/ Tu uns diner hulfe reich!/ Herre Got, nu beite nicht,/ Wandel durch dich die geschicht/ Veterlich! wand din name/
Daniel 7375 verschirt/ Zwei hundert unde nunzic./ Geboren ist er selic/ Swer beitende bekumet/ Biz sich die zal verdrumet/ Alhie mit tusent tagen,/
Eckh 5:31, 12 holz, bruoder und swester sîn sint die andern vunken; der enbeitet $t daz êrste vünkelîn niht. Ez jaget ûf snelliclîchen ze
Eckh 5:210, 5 ’ir sult sîn als liute, die alle zît wachent und beitent irs herren!’ Entriuwen, die beitenden liute sint wacheric und sehent
Eckh 5:210, 6 die alle zît wachent und beitent irs herren!’ Entriuwen, die beitenden liute sint wacheric und sehent sich umbe, wâ er her
Eckh 5:210, 7 und sehent sich umbe, wâ er her kome, des sie beitent, und wartent sîn in allem dem, daz dâ kumet, swie
Eracl 65 wil ich mîn werc ane vân,/ ich enwil niht langer beiten./ doch ger ich eins geleiten,/ (des bedarf ich wol darzuo)/
Eracl 333 wolde,/ daz er erben haben solde:/ ern wolde niht langer beiten,/ ein wazzer hiez er bereiten,/ nâch dem phaffen hiez er
Eracl 1143 rede ergangen was,/ dô wolde der keiser Fôcas/ deheinen wîs beiten./ er hiez sich die bereiten,/ die mit im varen solden/
Eracl 1582 ‘ez ist ouch, herre, daz ist wâr./ welt ir sîn beiten noch ein jâr/ ode ein wênic fürbaz,/ sô wizzet wærlîchen
Eracl 3103 hûse, daz muose sîn./ Athânais diu keiserîn/ wolde niht langer beiten,/ ir bette hiez sie ir bereiten,/ daz was schiere getân./
Eracl 3253 er wil und waz im ist.’/ /diu frouwe niht langer beite,/ sie gie vil gereite/ ûz der kemenâten./ ir megde alsam
Eracl 3982 der frouwen wîz gewant/ bræhte und bereite./ Morphêâ niht langer beite,/ ir frouwen sie sich underwant/ und zôch ir abe ir
Eracl 4206 der schade und der spot/ ûz der mâze sêre.’/ er beite dô niht mêre,/ er gie dâ diu frouwe was./ und
Eracl 4290 sîner huote,/ swie ez nû umbe mich ergê.’/ der keiser beite niht mê,/ sînen boten sande er zehant,/ dâ man Paridem
Eracl 4628 rîter worden was,/ daz er sich bereite/ und niht langer beite,/ daz er füere unde werte/ sîn lant, daz man herte:/
Eracl 4891 mit gîseln und mit eiden,/ und daz sie niht langer beiten./ dô hiezens in bereiten/ beide ros und wâfen./ ê sie
Eracl 5140 durch den lîp./ vil unmære mir mîn leben ist.’/ Eraclîus beite deheine frist,/ als ich ez an dem buoche habe,/ daz
Gen 1605 $s bewurf ze gemahelen./ / /Jacob swîchte, $s sîner sune beitte./ Emmor dare chom, $s begunde der tohter bitten./ innen diu
Gen 2760 der al die werlte scol nerin,/ des chunft alle die beitent $s di der uber die werlt sint gibreitet./ / /Der
Gen 2849 sich girecchen, $s sô muoz er sprechen:/ #.,hêrre got, nû beit ich $s unze dû nerist mich.#.’’/ /Daz buoch uns saget
Herb 951 frouwe gegen ime trat/ Vo1n der stat, da sie sin beitte./ In daz beth sie in leite,/ Da sie irn got
Herb 1078 Vur die stat sie in leitte1n./ Sine geselle1n hiz er beite1n/ Da bi in einer nahen,/ Daz sie horte1n vnd sahe1n,/
Herb 2103 ez also wehe,/ Daz ich mich bereite,/ Als ich lenger beite/ Nacht|frist, iar|frist./ Daz mir nv geschehe1n ist,/ Daz clage ich
Herb 2643 leger hie?/ Ich gesach so feste burc nie."/ Daz folc en=beitte niht me,/ Sie karte1n vo1n elee./ Sie begunde ilen vn2de
Herb 5044 wer niht gehorte./ Sin ysen er danne1n forte./ Merion niht en=beite,/ Hectori er nach leite/ Mit siner baniere/ Vnd sluc der
Herb 5600 was bedacht./ Do vursuchte sine kraft/ Filithoas an hectore./ Do beitte ector niht me./ Er hette sin swert so erzoge1n,/ Daz
Herb 5903 er ez vielt;/ In die wunde1n er ez schielt./ Do beitte er niht me./ Alleine tete im sin wu1nde we,/ Er
Herb 5918 also wehe,/ Daz ich es vch bereite,/ Als ich langer beite./ Ir hat vil wol gehoret,/ Wie troyge wart zv|storet/ Do
Herb 6442 ez sich vo1n in zwein/ Vil baz de1nne e./ Hector enbeitte niht me;/ Er sluc in mitte1n enzwei./ Archilogus sin zeiche1n
Herb 6734 sie aller|meist strite1n,/ Agome1nnon quam gerite1n/ Gegen her hectore./ Do beitte hector niht me,/ Sine1n schilt er im zv|schriet./ Achilles en=sumte
Herb 6897 manicfaltickeit,/ Beide ir angest vnd ir leit./ Da wart niht gebeitet me:/ Gegen agome1nnone/ Her pandarus stach,/ Daz in beide1n geschach/
Herb 7476 not alle wis./ Da reit palimenis/ Gegen her hectore./ Hector en=beitte niet me;/ Er gap im eine1n slac,/ Daz er da
Herb 8403 tot,/ So tut mir sche1ndiche1n not;/ So sult ir niht beite1n,/ Heizzet fur bereite1n/ Vnd lazzet mich vurbu1nnen./ Kere ich alsus
Herb 9593 vmbe kome1n./ Mir anet harte groz leit./ Ich han leider gebeit/ Alzv lange ein teil./ Vns nahet ein vnheil./ Daz ist
Herb 9744 Hector in allen entrit./ Er rief ane sine lute:/ "Wes beite1n wir hute?/ Dise wip, die reben,/ Got gekvrze in daz
Herb 11657 er zwifel hete,/ Waz er im tete./ Idoch er niet en=beite,/ Vf deiphebu1n er sich leite/ Vn2de schrigete vil harte./ Zv
Herb 13147 sie zv felde solde1n,/ Sie en=mochte1n noch en=wolde1n/ Lenger niht beiten./ Sie begu1nde1n sich zv reite1n./ Achilles die sine scharte./ Er
Herb 14397 wert./ Als sie nochdant/ Deiphebus tot eruant,/ Do was da beitens niht./ Vz irme lande sie schit/ Harte wol werhaft/ Vn2de
Herb 15558 Menelaus, ir man./ Er sprach: "ich tun, ob ich kan./ Beitent vnz morne an den tac./ Swaz dar vz werden mac,/
Herb 16180 sie trate1n,/ Als ez was geraten./ Da wart lenger niht gebeit./ Als ez vf was geleit,/ Besatzte1n sie die porte1n/ Ot

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 >>
Seite drucken