Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

nehein a_num (877 Belege)  

Roth 3606 cone man./ Dar zo constantinopole./ In$/ der meren burge./ Nist ne geinis salis dure./ Vnde gestellit ir mich da uore./ Ist dar
Roth 3611 Sich heuet ein unminne./ Daz man sie biez tomenstach./ Bit necheinen eren uerreden in mach./ Die heren waren dar ouer nacht./
Roth 3752 ie sichein man./ Zo der werlde gewan./ Icht ne levet nichein zunge./ Die daz gesagen kunde/ Waz her tuginde hat began./
Roth 3762 nam./ Her uorte sulke degine./ Daz under deme hymele./ Nie nichein uirtriven man./ So groze hereschaf gewan./ Constantine deme richen./ Halfer
Roth 3859 slovf rother/ under tisc vnde sin man./ Daz man ir nicheine war ne nam./ Do horter al daz constantin./ Redite mit
Roth 4162 Vnde zvoch ein suret daz hiez mal./ Iz in was negein stal./ So hart noch so uast./ Iz ne moste brest%-e/
Roth 4504 sich der sunde./ Done dorsten se uor den scanden./ Gereden nehein helet goter./ Wan des ime was ze mode./ Wider iegelichen
Roth 4560 gesuimmin noch gewadin./ Von du mach du wol uerstan./ Daz ne chein dinc dein man./ Grozeren scaden$/ dut./ Dan der leyde ouermut./
Roth 4621 Ir leit liezin durc got./ Nu ne mache der werlde necheinin spot./ An deme godin knecte./ Daz komit dir rechte./ Nu
Roth 4855 getan./ Die ne uer luren da nit an./ Da ne was nehen scaz mediet./ Er ne bot och die rosse nit./ Mit
Roth 4875 began./ Done gews bi dem mer/ Weder sit noch er./ Nechen so stadehafter man./ Iz was ime allez under dan./ Her hette
Roth 4881 alle so ir sturbin./ Dat sie nie beciginne wordin./ Valkes widir niheinin man./ Ir ende was got vnde louesam./ Rother wol gedachte./
Roth 4906 in allin holt./ Die rother sin under dan./ Der nelazich n%-imir nicheinin man./ Swa ich von ime hore sagen./ Dar mich die
Roth 4958 tac ware./ Den brachte alexander./ Von uremidime lande./ Dar nie nichein cristin man./ Weder e noch sin ne quam./ Der stein
Roth 5141 uns beide gedrot./ Nu nemach ich trut herre min./ Der nechein urome sin./ Du ne uolgis mineme rade./ So bistu aller
RvEWchr 9176 sinú jar./ nu was so nah wunsche clar/ das ez enkein so herter man/ an sah das er von im dan/
RvEWchr 17689 machen,/ einer hende lang, das so wol sneit/ das es enhein wapen meit./ //Do gúrte umbe sich der tegen wert/ zeswen
RvEWchr 18140 do für war/ und mit růwe vierzig jar,/ das in enhein ungemach/ noh leit in disem zil geschach,/ wan sú mit
RvEWchr 34630 profeten Baal/ und schaffent das es also wese/ das ir enheiner nit gnese!’/ das geschach. si wrden da/ gevangen und gef#;euret
RvEWchr 34652 niht erwinde,/ schow gein dem mer wie es ste,/ ob enhein wolken uf do ge!’/ dis tet das kint und kom
RvEWchr 35690 leben swebete,/ also werliche kom ich niht/ von dir durh enhein geschiht,/ unz ich rehte gesehen han/ wie ez sol umb
SAlex 38 quît: rîchere kuninge was genûch:/ daz ne sagit uns aber nehein bûch/ noh neheiner slahte mêre,/ daz ie dichein sô rîche
SAlex 48 andire fursten genûge,/ sô der wunderlîche Alexander./ ime ne gelîchet nehein ander./ //Er was von Kriechen geborn/ und wart dâ ze
SAlex 60 scaz was mêre unde grôz:/ ir ne wart aber nie nehein sîn genôz,/ di mit listen oder mit mehten,/ irin willen
SAlex 117 ein furste alsô getân,/ er ne wolde werden undertân/ nie neheineme kuninge;/ daz sagih û âne lugene:/ er ne wolde ouh
SAlex 119 daz sagih û âne lugene:/ er ne wolde ouh ze neheinen zîten/ von sturmen noh von strîten/ nie neheine wîs geflîhen,/
SAlex 121 ouh ze neheinen zîten/ von sturmen noh von strîten/ nie neheine wîs geflîhen,/ swî ime sîne dinc dâ irgîhen./ er was
SAlex 140 //Nû ne vereischetih ê nie noh sint/ alsus geborn nie nehein kint./ geloubit mir des ih û sagen:/ er gedeih baz
SAlex 184 quam,/ den bôt er lîb unde gût/ unde ne karte neheinen sînen mût/ an neheinen tumben man;/ vil harte wol im
SAlex 185 lîb unde gût/ unde ne karte neheinen sînen mût/ an neheinen tumben man;/ vil harte wol im daz gezam./ ime was
SAlex 317 derre sî,/ der iz allir êrist beschrite,/ wandiz noh diu nehein man ne gerite./ //Unde alse Alexander heim quam,/ di scrift
SAlex 345 mach:/ iz ist ein ros freislîch./ ime ne wart nie nehein gelîch/ in alle kriechische lant./ Bucival ist iz genant./ dîn
SAlex 350 iz în getân./ iz ne dorfte bezzer nie gegân/ under neheiner stûte./ iz ne hât nieman in hûte,/ wandiz ist vil
SAlex 370 gewone wêre./ //Er begundiz streichen,/ daz nieman geweichen/ ne mohte neheine wîs;/ wander was vil wîs:/ er ne legete zoum noh
SAlex 505 dô lac./ in andirhalb fiel di brût./ dâ ne wart neheiner gâbe lût/ nieren nehein spileman./ wande dô iz alsô quam,/
SAlex 506 fiel di brût./ dâ ne wart neheiner gâbe lût/ nieren nehein spileman./ wande dô iz alsô quam,/ daz der kuninc der
SAlex 1248 Alexander./ sîn schilt der was elfinbein,/ bezzer ne wart nie nehein./ sîn helm der was ouh alsô gût,/ daz nehein swert
SAlex 1250 nie nehein./ sîn helm der was ouh alsô gût,/ daz nehein swert dar durh wût./ ouh heter umbe di sîten/ ein
SAlex 1370 und manigen vil herten stein./ dô ne bleib der burgêre nehein,/ si ne môsten von den zinnen gân,/ wande si ne
SAlex 1493 der boten einer zô ime sprah:/ ‘hêre, ne tût uns nehein ungemach;/ wande daz ne wâre niwit reht,/ swâ sihein uher
SAlex 1501 wir jehen û alle samen,/ daz under disen kuningen allen/ neheiner mach zô û gevallen,/ der mit sulher frumicheite/ sîn here
SAlex 1703 swaz ir ime quam ze hande,/ der ne genas nie nehein mûter barn./ sih ne mohte nieman bewarn/ von den slegen,
SAlex 1837 Herwîch unde Wolfwîn/ ne mohten ime niwit gelîch sîn,/ noh nehein man ander;/ alsô freislîch was Alexander./ man sagit von gûten
SAlex 1903 fluhin von den velde/ und ne getrûweten an sih selben/ neheiner manheite mê/ unde riefen ach unde wê./ //Des wart Alexander
SAlex 2102 nû wider kêren,/ alse mir mîn mûter enbôt,/ andirs durh neheine nôt,/ iz sî ime leit oder lieb,/ dar umbe ne
SAlex 2139 zû/ und vohten allen einen tach,/ sô dâ nieman gesach/ neheinen man entwîchen./ si vohten freislîchen/ zwêne tage al in ein,/ daz
SAlex 2150 drî./ vil manich in den blûte ertranc,/ daz ime nie nehein swanc/ ne wart von swerte noh von spere./ manic tûsint
SAlex 2311 ûz/ und fûr ad Athenas,/ di des vermêret was,/ daz nehein lût ne mohte wesen,/ von dem ih ie gehôrte lesen,/
SAlex 2362 schildes rant/ und manigen helm vil vast./ der jener nie nehein genas,/ dâ er mit nîde ûffe slûc./ er hete eines
SAlex 2394 mere./ dô geschiet sih daz here/ beidenthalben âne sige./ ir nehein ne sûhte neheinen fride./ unde alse Alexander den schaden gesach,/

Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
Seite drucken