Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

milch stF. (254 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Mechth 1: 22, 51 kindes, do wurden mine brúste also vol der reinen unbewollener milch der waren milten barmherzekeit, das ich s#;eogete die propheten und
Mechth 1: 22, 70 verdruken wol. Woltostu nit s#;eogen me, so tete dir dú milch vil we, wan werlich ich han gesehen dine brúste so
Mechth 1: 22, 76 s#;eollen wir bekennen $t und sehen in unzellicher lust die milch und #;voch die selben brust, die Jhesus so dikke hat
Mechth 1: 44, 62 wie der engel fr#;eode von der ewigen maget die unnatúrlichen milch s#;vog.» «Das ist ein kintlich liebi, das man kint s#;eoge
Mechth 2: 3, 34 und wie die lustlichen brúste unverborgen sint vol der s#;eussen milche, das die tropfen vliessent da hin dem himelschen vatter ze
Mechth 5: Reg. 30 von Gabrieles lieht, von des kindes tůche, wa von dú milch kam, von des kin(76#’r)des oppfer, von den túfelen und von
Mechth 5: 23, 2 von Gabrieles lieht, von des kindes tůch, wa von die milch kam, von des kindes oppfer, von den túfelen und von
Mechth 5: 23, 73 geistes wollust in ir megtliche brust. Do vlos dú s#;eusse milch harus von irme reinen herzen ane allen smerzen. Do soug
Mechth 5: 24, 31 ja mit beiden iren brústen, die also vol der s#;eussen milch sint, das si si nie und #;voch niemer me m#;eogent
Mechth 6: 24, 14 Das blůt kam von gnaden ze glicher wis alse die milch, die ich von miner megetlichen můter s#;vog. Min gotheit wonete
MF:Reinm 67: 1, 1 daz schoene wîp!/ /Herre, wer hât sie begozzen mit der milche und mit dem bluote?/ ichn kan sie nimmer angesehen, mir
Minneb 4747 tr#;eub,/ Die do sam ein rote r#;eube/ Glentzet, die mit milch begoßen/ Ist und clerlich uber floßen./ Nu seht ob mir
Minneb 5443 bekumt./ Convekt de anise gar lutzel frumt,/ Dar zu noch milch von mandel,/ Cordialis, triassandel/ Und auch driakel wol gemacht./ Die
Parz 111,5 dar_an sach,/ daz diu spîse was ir herzen dach,/ diu milch in ir tüttelîn:/ die dructe drûz diu künegîn./ si sprach
Pass_I/II_(HSW) 18522 got einvaldigen und drilch,/ der uf der erden hat di milch/ gesogen von diner kuscheit./ di selben edeln menscheit/ vindestu dar
Pass_I/II_(HSW) 22383 den hals di wunde,/ do lief vor blutes unde/ di milch und nam iren swanc,/ daz si untz uf den ritter
PrOberalt 67, 27 han eu noch niht zessen gegeben, ich han eu diu milich ze trinchen gegeben alsam den wenigen chinden, wan ir noch
RvEBarl 6956 muoter ist,/ ûz der brüsten sol dîn jugent/ sûgen die milch rehter tugent./ //Unsers herren liehter schîn/ erliuhtet hât daz herze
RvEWchr 18037 si in trancte,/ wan er hat von durste not./ s#;eusse milch si im do bot/ ze trinken durh solichen list/ das
SalArz 3, 33 di iz hat uon siner nature. vnde wirt sur also milch. Dar nach so ist ein fleuma daz ist ein weninc
SalArz 8, 26 $s von der buttern. Von den pfirsen. $s von der milche. von der kuten. $s $s von dem wazzere. von den
SalArz 9, 5 tagen. daz di nature haben. So man korn sudet mit milch. so gibet iz lebelich blut. vnde tzuhet wol den lip.
SalArz 13, 21 sal ezzic dar an gizen. oder sal si siden mit milch. oder mit veiztin uleische. //Kurbz ist kalt vnde trucken an
SalArz 17, 51 ist den gut di trucken vnde heiz sin. Vleisch mit milch gesotin $t machit fleuma. vnde ist den nicht gut di
SalArz 18, 40 elder der kese ist. j boser. J iungir i bezzer. //Milch ist kalt vnde vuchte. Di sure milch ist kelder di
SalArz 18, 40 iungir i bezzer. //Milch ist kalt vnde vuchte. Di sure milch ist kelder di grun ist trucken. Daz kese wazzer machit den
SalArz 18, 47 der lunge ab iz mit honige mischit ist. Ro (Ko) milch vulet lichte vnde get vnsanfte vz dem magin. Kemmil milch is
SalArz 18, 49 is gut den di sich sint an der wazzersucht. Esils milch ist gut den di sich sin in der lunge. Geizine
SalArz 18, 50 ist gut den di sich sin in der lunge. Geizine milch hat di mitter maze zcwischen der kemmil milch. vnde der esil milch.
SalArz 18, 53 (@fol._16_a.@) Schaf milch hat di mitter maze zcwischin kumilch vnde geiziner milch. Wibes milch $t sint di bestin. wenne si gesunt sin. Di
SalArz 18, 54 Wibes milch $t sint di bestin. wenne si gesunt sin. Di milch ist wazzeric in deme lencen. des ist si in deme
SalArz 19, 2 nicht. So daz vie izzet heize weide. so wirt di milch warm. So iz get an truckener weide. so twingit di
SalArz 19, 3 warm. So iz get an truckener weide. so twingit di milch. Von wazzeriger weide wirt wazzerige milch. von wol getempirter weide wirt
SalArz 19, 4 weide. so twingit di milch. Von wazzeriger weide wirt wazzerige milch. von wol getempirter weide wirt wolgetempirte milch. / //Wir habin gesait
SalArz 19, 5 wazzeriger weide wirt wazzerige milch. von wol getempirter weide wirt wolgetempirte milch. / //Wir habin gesait uon der spise. nu sul wir
SalArz 33, 1 Dar nach beschere daz houbit. vnde netze iz mit esils milch. vnde mache daz du nisen werdes mit wibes milch vnde mit
SalArz 35, 13 trinken aldin win der reine vnde clar si. vnde sal milch. vnde kese. linsen. vnde eppe. pizen vnde kol miden. Jst
SalArz 40, 28 uz durch den munt. ab man im nuwe mulken uon milche warm oder uon den munt setzit. //Di nase loch stinken etwenne
SalArz 42, 34 der spise icht belibe zvischen den zenen. vnde sal miden milch vnde uische. Sweme der munt stinket $t uon dem vulen
SalArz 43, 33 da man inne gesotin habe truckene uigen. oder uon geiziner milch da inne gesotin si hunes har daz wiz si vnde wol
SalArz 43, 42 daz gesver citic werde. so mache ein gargarismum uon geiziner milch. oder uon esil milch. $t oder uon urhap vnde uioln. oder
SalArz 43, 45 girstin mel. oder nim kuten kerne vnde pappil same. vnde korn. vnde geizine milch allir gelich. Dar nach mache ein puluer uon lackeritze. $t
SalArz 53, 52 im di selbin crut mit hunren gestocen. He sal miden milch. butter. vnde kese. Gip im sirop zu trinkene der gemachit
SalArz 55, 41 so gip deme sichen reubarbarum $t mit wine oder mit milche. //Wvazzir sucht wirt etwenne da uon daz di deuwe di da
SalArz 56, 3 oder uon dem wazzir uz dem mer. gip im oluenten milch. vnde ir harn. vnde daz kese wazzer uon ir milch. Helfe
SalArz 56, 4 oluenten milch. vnde ir harn. vnde daz kese wazzer uon ir milch. Helfe daz nicht. so muz man im daz wazzir uz
SalArz 57, 39 daz geswer zubreche. so heiz in trinken esil milch oder geizine milch. werme im di lenden uzen mit eime padem swamme. oder mit
SalArz 57, 43 uon pappiln. Mache im ein clister uon gerstin vnde uon milch vnde uon rosen ole. heiz den sichen (@fol._47_b.@) sitzen in ein
SalArz 57, 49 eppe saf. vnde wermute saf wol gestocin vnde gesigen. gip im esils milch. vnde merhen milch. an den zwein ist di craft daz si
SalArz 58, 4 curbiz kerne. vnde cumberi kerne. pappil same boben alliz gesotin in esil milch. Alle milch ist zu deme sichtum gut. gip im zu ezzene mandilkerne

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 >>
Seite drucken