Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

liep stN. (466 Belege) Findeb.  

MF:Reinm 6a: 2, 2 lanc./ /Ime ist wol, der mac gesagen,/ daz er sîn liep in senenden sorgen lie./ nu muoz aber ich ein anderz
MF:Reinm 6b: 3, 2 /Ime ist vil wol, der mac gesagen,/ daz er sîn liep an seneden sorgen lie./ sô muoz aber ich ein ander
MF:Reinm 9: 1, 9 verdâht/ und kan doch niemer werden vrô./ mich hât ein liep in trûren brâht./ daz ist unwendic. nu sî alsô!/ /Daz
MF:Reinm 10: 2, 7 mir der süezen %/arb%\eite gan!/ doch hân ich mir ein liep erkorn,/ deme ích ze dienst – und waer ez al
MF:Reinm 11: 3, 6 hât betrogen:/ dâ seit ich ir ze gar,/ swaz mir liebes ie von ir geschach/ Und ergap mich ir ze sêre./
MF:Reinm 12: 4, 1 ich underwîlen einen kleinen zorn./ /Ez tuot ein leit nâch liebe wê;/ sô tuot ouch lîhte ein liep nâch leide wol./
MF:Reinm 12: 4, 2 ein leit nâch liebe wê;/ sô tuot ouch lîhte ein liep nâch leide wol./ swer welle, daz er vrô bestê,/ daz
MF:Reinm 12: 6, 4 leit./ der ander, der mich wîsen sol/ ûz leide in liep, der ist mir noch unbereit./ Daz mir von gedanken ist
MF:Reinm 13: 4, 7 man der guoten mir ze sehenne gunde,/ daz ich vor liebe niht ensprach./ ez mohte manegem noch geschehen,/ der si saehe,
MF:Reinm 15: 3, 6 Von ir enmac ich noch ensol./ sô sich gnúoge ir liebes vr%/öuw%\ent, $s so ist mír mit leide wol./ enkan ich
MF:Reinm 17: 4, 1 niemer liep, dem ich unmaere bin./ /Ich wil vrô ze liebe mînen vriunden sîn/ und allen den ze leide,/ die mir
MF:Reinm 19: 3, 2 als umb ein hâr./ /Swaz in allen landen/ mir ze liebe mac beschehen,/ daz stât in ir handen:/ anders nieman wil
MF:Reinm 22: 1, 7 ouch ie,/ anders sô gestuont ez nie,/ wan daz beidiu liep und leit zergie./ /Swer dienet, dâ man sîn niht verstât,/
MF:Reinm 26: 2, 3 ich hân durch dich erliten,/ daz nie man/ durch sîn liep sô vil erleit./ ich getar dich niht gebiten/ noch enkan./
MF:Reinm 33: 3, 5 ime bescheide/ schône und minneclîche, daz tuon ich./ Mir ist liebes niht geschên./ ich dinge aber, ob ich ez verdiene, ez
MF:Reinm 39: 3, 4 wan daz si sint vil l%/îht%\e ze stillen,/ den dâ liep âne leit geschiht, als ich es sinne./ Sô verlius ich
MF:Reinm 39: 4, 9 gedinget./ ouch ist ez wol genâden wert,/ swâ man nâch liebe in alsô lûterlîcher staete ringet./ /Wie tuot diu vil reine
MF:Reinm 41: 2, 4 den lîp;/ jâ verdien ich ez wol./ muge ez vor liebe niht gesîn,/ sô soltu, saelic wîp,/ dur ein wunder doln./
MF:Reinm 46: 1, 1 ist dâ./ dâ sol ich si vinden./ /Mîn ougen wurden liebes alse vol,/ dô ich die minneclîchen êrst gesach,/ daz ez
MF:Reinm 49: 1, 9 sagent,/ ich gesch%/ant an ir, die mich dâ jagent/ ûz lieb in léit únd mîn nôt mit valschen maeren klagent./ /Des
MF:Reinm 50: 4, 4 in mîn ouge ersiht./ wand ichs niht verlâzen kan/ vor liebe, daz mir alsô wol geschiht./ Ê ich danne von im
MF:Reinm 51a: 3, 6 tuon, als ich dâ hân getân,/ unde heten wert ir liep und liezen mîne vrouwen gân./ /Herzeclîcher vröide wart mir nie
MF:Reinm 51b: 4, 6 mir?/ Möhte étl%\îcher tuon als ich/ und hete wert sîn liep und lieze loben mîne vrouwen mich./ /Waz ich boeser handelunge
MF:Reinm 53: 1, 7 ich bin ein wîp, $s daz im von wîbe/ nie liebes geschach, $s swie mir von im geschaehe./ mîn ouge
MF:Reinm 54: 3, 5 gesorgen sol,/ des kum ich mit vröiden hin./ Wer hât liep âne arebeit?/ wê, w%/az sprich ich? jôn toht zer werlte
MF:Reinm 54: 4, 2 %/âne saelikeit./ /Wie mac leit an im gewern,/ dem von liebe liep geschiht?/ ich muoz leider vröiden enbern;/ liebes des enhân
MF:Reinm 54: 4, 2 saelikeit./ /Wie mac leit an im gewern,/ dem von liebe liep geschiht?/ ich muoz leider vröiden enbern;/ liebes des enhân ich
MF:Reinm 54: 4, 4 dem von liebe liep geschiht?/ ich muoz leider vröiden enbern;/ liebes des enhân ich niht/ Wan ein liep, daz mîn niht
MF:Reinm 54: 4, 5 leider vröiden enbern;/ liebes des enhân ich niht/ Wan ein liep, daz mîn niht wil./ wenne sól ich lieben tac an
MF:Reinm 65: 5 herze, daz si helfe dise nôt verenden./ ich hân ein liep bî maniger %/arbéit./ ei, minne saelikeit,/ wan wilduz an vröuden wenden?/
MF:Wolfr 8: 4, 9 grunt:/ sô enzündet mich ir minne,/ daz ich vón ir liebe enbrinne./ an der stat/ bin ich von der süezen wunt./
NibB 291,2 was des vil gemeit./ dô truog er ime herzen $s lieb âne leit,/ daz er sehen solde $s der scœnen Uoten
NibB 625,3 gar in herzen vrî,/ im müese von ir schulden $s liebes vil geschehen./ er begonde vriuntlîchen $s an vroun Prünhilde sehen./
NibB 769,4 boten sprach:/ »wie gehabt sich Sîfrit, $s von dem mir liebes vil geschach?«/ Dô sprach der küene Gêre: $s »dâ wart
NibB 1068,1 genâde begân./ Lât mir nâch mînem leide $s daz kleine liep geschehen,/ daz ich sîn schœne houbet $s noch eines müeze
NibB 1204,2 Gunther, $s »sold$’ ichs volgen niht?/ swaz der küneginne $s liebes geschiht,/ des sol ich ir wol gunnen: $s si ist
NibB 1333,2 alsô kunde geben:/ si mohte nâch ir leide $s daz liep vil wol geleben,/ daz ir ouch jâhen êre $s die
NibB 1402,2 sîn muot):/ »ich bringe iuch des wol innen, $s swâ liep unde guot/ den recken widerfüere, $s des müese ich freude
NibB 1410,2 sage iu, wie ir tuot./ ich enbiute mînen vriunden $s liep und%..e allez guot,/ daz si geruochen rîten $s her in
NibB 1413,4 boten sprach./ dâ von vil manigem degene $s sît wênic liebes geschach./ Si sprach zen boten beiden: $s »nu dienet michel
NibB 1516,3 si varn solden. $s dô griffen si dô zuo./ swer liep hete an arme, $s der trûte friundes lîp./ des schiet
NibB 1713,4 Hiunen komen./ im hât der künic Etzel $s nie sô liebes niht vernomen.«/ Zetal durch Ôsterrîche $s der bote balde reit./
NibB 2163,3 Rüedegêres lîp,/ swaz ir und ouch mîn herre $s mir liebes habt getân./ dar umbe muoz ich sterben; $s daz mac
Ottok 3536 widerwant./ daz was verloren. dann er reit,/ ez wær im liep oder leit,/ von dannen er was gevarn./ sîn was gelîch
Ottok 6449 mir wellen kêren,/ die sîn iezunt bereit./ ez sî iu liep oder leit,/ her kunic, sô muoz ez doch geschehen.’/ ich
Ottok 9941 do gebôt der kunic von Bêheim/ dem oberisten kamerære,/ als liep im lîp und êre wære,/ daz er ân aller hande
Ottok 41889 lieze,/ sô solde mich got vellen!/ alle, die nû wellen/ liep und leit mit mir tragen,/ die sullen iu danc sagen,/
Parz 3,30 hœrt dirre âventiure site./ diu lât iuch wizzen beide/ von liebe und von leide:/ //fröud und angest vert tâ bî./ nu
Parz 8,21 unser vater Gandîn),/ manegen kumberlîchen pîn/ wir bêde dolten umbe liep./ ir wâret ritter unde diep,/ ir kundet dienen unde heln:/
Parz 55,21 daz si kunde,/ diu schrift ir sagen begunde/ "Hie enbiutet liep ein ander liep./ ich pin dirre verte ein diep:/ die

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken