Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
līcham stM. (380 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
diz houbit und dise gelidimese sint ein lichame, und ein lichame hait einen geist. so dan Christus Godis son unse heubit | |
in di sele nicht cumen inmac. he mac wole einen lichamen an sich nemen und sich offinbarin also einem menschen. | |
andir lichame besaiz. daz ist darumme, sprechin si, daz der lichame unsis herrin durchschinic und behende were alse di luft. di | |
do sprach/ durch sin hertez ungemach,/ darinne im was der licham:/ ’sich’, sprach er, ’wibesnam,/ er si din sun, sin muter | |
tot gelit,/ so sul wir durch den alden nit/ den licham, der Jesum getruc,/ schenden lesterlich genuc/ und werfen in ein | |
do./ der sach den kunic vil unvro/ obe dem toden lichamen./ an unsers lieben herren namen/ sprach do Matheus sin gebet./ | |
sluc ouch jener ebene/ im abe alda sin houbet./ der licham wart betoubet,/ von der lebelichen habe/ sin heilic sele vur | |
in was vil leide./ nach siner hinescheide/ sie zu dem licham quamen,/ den sie weinde uf namen/ sunder houbt, als man | |
in einer oblaten. Nv ſich, vier lęie lvte, die goteſ lichnamen niht ſvln enphahen, di ſint vnſ beʒeichent bi vier laie | |
mach ſich daran erworgen. Etliche die ſterbent von vnſers herren lichnamen, da von ſo ſingen wir diche ʒwiſchen oſter vnd phingeſten | |
unt zouh daz houbit here vure unt gienc zū deme līchamin unt satzete iz cesamene. alsō wart der pilgerīm lebinde. der | |
der junge brūdir, der kunic Polimius, der nam den heiligin līchamin unt bivalch in zū der erdin. der eldir brūdir, der | |
in der sint die ewart die aller tęglichen unsers herren lichnamen enpfahent umb ir selber und umb aller christenheit hail. daz | |
an, der git er daz ware brot, daz ist sein lichnamen da mit si gef#;euret ist ze den ewigen genaden. diu | |
an disem heren tage gab uns unser herre sinen hiligen lichnamen und sein hiligs blůt ze geh#;eugede siner marter. dar an | |
wie satzt er si? er gab sinen jungern sinen hiligen lichnamen und sein hiliges blůt. do die alten oster ent namen, | |
gotes wort, so wirt ez vil węrlichen des hiligen Christes lichnam. swelher sęliger mensch den wirdichlichen nimet, der wirt vil węrlich | |
da mit sch#;eul wir sein geh#;eugen, swenn wir sinen hiligen lichnam und sein heres blut enpfahen, daz wir denn gedenchen siner | |
genaden uns diser hilig tag gesetzet ist; die unsers herren lichnam wirdichlich enphahent, wie die behalten sint an der sel und | |
durch daz mort, des erchomen si hart und entorsten den lichnamen nicht vol tragen da si in wolten begraben und wurffen | |
durch uns begraben wart, gereinen uns, daz wir sinen hiligen lichnamen reinichlich und wirdichlich enpfahen, so wirt unser sele lebentich. Nu | |
wert wir in der heiligen christenheit gefurt mit dem heiligen lichnamen und mit dem heiligen blůt des almęchtigen gotes, daz wir | |
machet reine./ ze ware sagen ich iz iu:/ der brode lichename ist diu deū,/ di sele ist diu frůwe./ ir scult | |
der botich liget ode,/ diu sele hin zucchet,/ der arme likename sich stuppet./ daz wizzen die herren,/ die nach werltlichen eren/ | |
beschirme mich uor dem ewigen fūre,/ richt ůber den proden likenamen./ la daz liut in dinen gnaden:/ la si des geniezen/ | |
uf der erde/ uor im nicht uerperge./ si nement unsere lichenamen,/ si furent si zeware/ in gesegente chirich houe./ so wůnschent uns | |
ź der haiden Marsilie/ uber di cristen richsent werde:/ min lichename werde ź begraben in der erde.’/ R#;volant sprach zu sinen | |
iu chom./ got lonet iu sin uil wol./ di heiligen lichename/ beuilhe ich ze iuweren gnaden;/ dinit in mit eren:/ si | |
sine haim gesinden/ hirzine hute,/ da man in sute/ di heren lichenam(en)./ ir gewaide sie uz in nam(en),/ si bestattenz in di | |
ist wüllīn,/ rūch, vil herte, hęrīn,/ daz wir den swachen līchamen/ hie mite villen unde zamen,/ des sünde wol gedienet hāt/ | |
nemen wir in gotes namen/ daz bluot und ouch den līchamen,/ dā mite uns allen wirt gegeben/ daz iemer źweclīche leben./ | |
senfter ruowe, sunder wź./ sich sūmde Jōsaphāt niht mź:/ den līchamen er inwant/ in daz wüllīn tuoch zehant,/ daz er im | |
man begrüebe./ diz geschach: er lief zehant,/ dā er den līchamen vant:/ ob dem sprach er sīn gebet./ des meisters grap | |
beste smac,/ des weltlīch man künde ie gevie,/ von den līchamen gie./ dō weinde diu getriuwe diet,/ als in des jāmers | |
der künec unvrō./ mit sīnen handen huop er dō/ die līchamen vil werde/ mit jāmer ūz der erde./ er hiez sie | |
ź/ gemachet hāte in gotes namen,/ dar vuorte man die līchamen./ dā was mit grōzer rīcheit/ ein sarc vil rīlīche bereit:/ | |
dā vernāmen,/ fōchse dar ouh quāmen/ grōze ūzir māzen./ di līchamen si āzen./ daz ne mohte wir niwit irwere,/ ih unde | |
daz er ęlliv ſęligen vehe loſen wolte mit ſinem heiligen lichenamen. Do erſchain ein engel, $.s$. Gabriel, den hirten, die ir | |
deſ antlazis. Hiute geſatzte er aler erſte die heilicheit ſīneſ līchenamin unde ſineſ blůtiſ, daz er ze martyr gab durch unſ | |
gehuge behabin. Div andir ſache iſt, daz mit ſinem heiligem lichenamen vnde mit ſinem bl#;ovte unſer ſele gelūtert wirt. Div dritte | |
Div dritte ſache iſt, daz unſer līp mit deme heiligem lichename geueſtinit wirt wider deſ tiefilſ anevart. Daz wirn durch die | |
heilicheit an unſich. $t Waz iſt div heilicheit? ſin heiliger lichename unde ſin blůt. Niſi manducaueritiſ carnem filii hominiſ et biberitiſ | |
wir nimir in ſin riche chomin, wirne ezzin ſinen heiligen lichenamin. Vnde ſprichet $.s$. Paulus: ‘Swer der ſi, der den gotiſ | |
lebin an dem gotiſ lichnamin. Niemin iſt, der unſerſ herrn lichename wirdechliche neme, erne ſi einwedir in durnachtigir unſchulde. Daz ſint | |
unwirdigin unde īle deſ, daz er wirdich werde den gotiſ lichinamin zenphāhen. Der auer ue[r]holn geſundet habe unde ze bihte ſi | |
der lazze ſinen gedingin an got unde neme den gotiſ lichename, $t daz er got uon im iht trībe. Mine uil | |
Accipite: hoc eſt corpuſ meum. ‘Nemt hine, daz iſt min lichename’, unde gab #;voch ſinen kelich mit wine unde ſprach: Hic | |
geſatzte er unſ ze heile unde ze trōſte ſinen heiligin lichename unde ſin heiligez plůt an diſeme tage zenphahen. Hiute iſt | |
iudin. Do die iudin unſirn herrn tōten ſāhen unde ſinen lichename begrabin, do ſatztin ſi ir hůtāre, die daz bewarn ſoltin, | |
er vur ſiniv ſchāf, einin herwen tōt lźit er, ſin lichname wart der erde enpholhin, nīder fůr ſin ſele mit ſamt ime | |
Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >> |