Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

laster stN. (421 Belege) Lexer BMZ Findeb.  

Mügeln 97,6 saget, wie die apgöteri/ bi einem wibe wart/ bedüt in laster gar verschart/ und wie in sünden was vernarrt/ jüdische diet,
Mügeln 198,10 heren wechset oft von sim gesinde/ uf sines adels stamme lasters rinde,/ wann er sich vor dem winde/ der tugent birget,
Mügeln 210,2 Der lügen dich, richer, scham, / der eren roub, des lasters amm. / in warheit blü dins wortes stam,/ wilt du
Mügeln 250,6 uwer rich./ welch man die tugent lat,/ des werk in laster wirt gesat./ sin wirde bleichet und vergat/ und sinkt in
Mügeln 273,4 und richtig durch ir mittel gat;/ zu vil, zu kleine laster ist./ ouch wort darf meßikeit./ wer ane maß sin wörter
Mügeln 274,2 senget in sin eigen brant./ Ein ieglich tugent, wißt,/ mit lastern zwein bezünet ist,/ in den sie flüßet alle frist,/ ^+und
Mügeln 327,5 tugende gar;/ darnach er von eren berge slichet/ in des lasters grunt./ solch verkeren $s eren/ machet heiles wunt/ lobes swan
Mügeln 328,18 alt wer sich von tugent kert,/ den hat fluch in lasters buch geschriben./ Wiltu menschen art / ganz uf erden $s
Mügeln 338,12 welch priester hat die tücke;/ den sit man oft in lasters banden siechen./ wo das verblint an tugent/ der vater ist
Mügeln 365,15 gemant:/ $s mit gites grant,/ durch nicht gib dich in lasters bant./ wib, kint vergisset din zuhant,/ wann dich beschribt des
Mügeln 367,18 des fluches rut,/ die iren werkman ie in flut/ und lasters tüfe treib./ Wie uß der flammen roste / Cresum von
NibB 649,1 lân.«/ Dô sprach der wirt zem gaste: $s »ich hân laster unde schaden,/ want ich hân den übeln tiuvel $s heim
NibB 990,4 gerochen al ze sêre $s an dem lîbe mîn./ mit laster ir gescheiden $s sult von guoten recken sîn.«/ Die ritter
Parz 89,25 ie süeze:/ swer iuch dar umbe grüeze,/ dem ir vil lasters hât getân,/ der woltez doch durch vorhte lân./ mich vienc
Parz 102,14 Baldac./ der selbe stift ouch Ninnivê./ in tet schade und laster wê:/ der jach der bâruc zurborn./ des wart gewunnen unt
Parz 133,8 ich sus/ mîn dienst gein iu gewendet!/ mir ist nâch laster gendet/ manec rîterlîcher prîs./ ir habt ein ander âmîs."/ diu
Parz 135,6 ab gevalt./ des enmoht ich nu geniezen niht:/ ein hôhez laster mir des giht./ ___Si hazzent mich besunder,/ die von der
Parz 141,26 sprach er "niftel, mir ist leit/ dîn kumber und mîn laster breit./ swenne ich daz mac gerechen,/ daz wil ich gerne
Parz 158,22 die stat/ dem künege Artûse sagen/ und ouch mîn hôhez laster klagen./ bring im widr sîn goltvaz./ ein ritter sich an
Parz 159,2 //Nu tuoz durch dîne gesellekeit,/ und lâz dir [sîn] mîn laster leit./ got hüet dîn: ich wil von dir varn:/ der
Parz 199,7 gar,/ und daz ich nimmer kume dar,/ ê daz ich lasters mich entsage,/ daz ich geselleclîchen trage/ mit ir diu mir
Parz 202,16 es für mich werte./ solt ich si arbeiten,/ unser beider laster breiten?/ vor slâfe süeziu mære/ sint frouwen site gebære."/ sus
Parz 213,18 mir dünne./ durch waz soltstu mich sterben?/ ich muoz doch laster erben/ ûf alle mîne nâchkumn./ du hâst den prîs und
Parz 215,5 mînen dienest sagen:/ bit in daz er mir helfe klagen/ laster daz ich fuorte dan./ ein juncfrowe mich lachte an:/ daz
Parz 218,6 rôt./ der wil vil ganze pflihte hân/ swaz iu ze laster ist getân,/ ouch bitt erz Artûse klagen./ ich wæne ir
Parz 220,15 hant./ du weist wol daz in mîn lant/ dir manec laster ist getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich
Parz 258,19 haz./ jane wart von mîme lîbe/ iu noch decheinem wîbe/ laster nie gemêret/ (sô het ich mich gunêret)/ sît ich den
Parz 264,11 ir kiusche unde ir prîs/ mit einem andern âmîs./ des lasters nam er pflihte./ ouch ergienc sîn gerihte/ über si, daz
Parz 294,22 minne, hie seht ir zuo:/ ich wæn manz iu ze laster tuo:/ wan ein gebûr spræche sân,/ mîme hêrrn sî diz
Parz 300,30 habet man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ unser laster hie gemêret./ //Des erwirbe ich iu die hulde,/ daz der
Parz 304,29 Gâwân,/ op daz sî der selbe man/ der mir hât laster vor gezilt:/ sô rît ich mit dir swar du wilt."/
Parz 322,25 anders iemen leit/ getân, sô machet niht sô breit/ sîn laster âne schulde:/ wan erwirbt er iwer hulde/ sô daz sîn
Parz 323,30 wol:/ ungerne wolt ich dir versagn,/ wan daz ich müesez laster tragn."/ //___Bêâcurs al vaste bat./ der gast stuont an sîner
Parz 329,6 an iu, des al getouftiu diet/ mit prîse sich von laster schiet,/ sol guot gebærde iuch helfen iht,/ unt daz man
Parz 331,14 sölhe nôt sîn lant/ als ez von Clâmidê gewan,/ des lasters wolder pflihte hân:/ im wære ouch leit daz Lähelîn/ im
Parz 415,8 gein mir tet für den tôt,/ lêrt iwern prîs noch lasters nôt."/ ___Kingrimursel dô sprach/ "hêrre, ûf iwern trôst geschach/ daz
Parz 415,20 bin ich bekrenket an./ hie sehen mîne genôze zuo:/ diz laster ist uns gar ze fruo./ kunnet ir niht fürsten schônen,/
Parz 416,14 tôt./ mir frümt sîn angestlîcher strît/ vil engez lop, mîn laster wît./ daz sol mir freude swenden/ und mich ûf êren
Parz 417,4 mîns hêrren hûs,/ der im sînen vater sluoc/ und daz laster im so nâhe truoc?/ ist mîn hêrre wert bekant,/ daz
Parz 510,13 des lônes ir an mir niht hât:/ ir mugt wol laster hie bejagn,/ muoz ich iu die wârheit sagn."/ ___dô sprach
Parz 510,30 den gewin,/ den ir mit minne an mir bejagt,/ mit laster irz dâ nâch beklagt./ //Ich wiste gerne ob ir der
Parz 511,19 dienst gebn,/ sô müezt ir werlîche lebn,/ unt megt doch laster wol bejagn./ mîn dienst bedarf decheines zagn./ vart jenen pfat
Parz 526,28 den künec durch alle wîpheit,/ daz er im lieze ir laster leit,/ unt durch magtuomlîch êre./ si bat in fürbaz mêre/
Parz 528,14 hête getân/ kein dienst, daz ers gedæhte,/ daz er mir lasters æhte/ mit eime site werte,/ daz er den rîter nerte./
Parz 535,16 ich hets iu ê sô vil gesagt,/ daz ir vil lasters hie bejagt./ nu wert iuch, ob ir kunnet wern:/ iuch
Parz 535,24 die ob iu sitzent unde sehent./ waz op die iwer laster spehent?"/ ___des schiffes meister über her/ kom durch Orgelûsen ger./
Parz 581,1 decke pflac./ alsus überslief den tac/ //Der êren rîche und lasters arm/ lag al sanfte unt im was warm./ etswenne in
Parz 591,5 sî,/ sô küsset dise frouwen [alle] drî./ dâ sît ir lasters an bewart:/ si sint erborn von küneges art."/ dirre bete
Parz 597,10 zôher hin./ ern ruochte, striten si genuoc:/ swer prîs oder laster truoc,/ des liez er jehn die frouwen:/ si mohtenz dicke
Parz 608,9 mir, hêrre, wer ir sît."/ ___"irn sult ez niht für laster doln,"/ sprach der künec, "mîn name ist unverholn./ mîn vater

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >>
Seite drucken