Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
künic stM. (6141 Belege) Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
fremde. __Daz sibent ist, daz vor allen dingen des obristen chvniges er fvr sich sol gen, vnd sin name geh#;eohet vnd | |
in und würket in im diu werk. Dar umbe sprichet künic Dâvît und klaget in dem salter: ’trehene wâren mîn trôst | |
brennet in einem eitoven. Ez ist ein zeichen, daz der künic oder ein vürste einem ritter wol getrûwet, sô er in | |
man dar ûz wil machen ein vaz, dar ûz der künic trinken sol, sô brennet man daz sunderlîche mê dan ein | |
enist er niht alles in götlîcher minne. Ein viur, sprichet künic Dâvît, kumet mit gote und vor gote, daz brennet al | |
lîdet er vor gotes angesiht und durch got in gote. Künic Dâvît sprichet in dem salter: ich bin bereit in allem | |
worten guoter und wîser liute. // man liset in der künige buoche, daz einer dem künige Dâvît vluohte und im grôze | |
// man liset in der künige buoche, daz einer dem künige Dâvît vluohte und im grôze smâcheit bôt. Dô sprach einer | |
den bœsen hunt ze tôde slahen wölte. Dô sprach der künic: nein! wan vil lîhte got wil und sol mir durch | |
mir wære lieber, daz mich ein rîcher, gewaltiger mensche, ein künic, minnete und mich doch ein wîle lieze âne gâbe, dan | |
in uns niemer vertilget wirt, aleine er bedecket werde, sprichet künic Dâvît in dem salter: aleine valle in den menschen manigerleie | |
gloria eius filiae regis ab intus’, daz ist gesprochen: ’des küniges tohter hât alle ir êre von ir inwendicheit’. Volkomeniu abegescheidenheit | |
het er nah betrogen./ er want iz war waere./ der chunich do daz maere/ siner tohtir selbe sagete,/ daz der truhsatze | |
chnehte,/ daz er bite biz morgen vrů.#.’/ do tet der chunich also./ /Der truchsatze manete/ den chunich des er habite/ gelobet | |
vrů.#.’/ do tet der chunich also./ /Der truchsatze manete/ den chunich des er habite/ gelobet mit siner warheit./ im was innechliche | |
habe ne hein vorhten nu/ er wirt @[@ $p/ /Do der chunich in den walt quam/ und der wenige man/ vil reht | |
Tristrant zů der vrowen solde chomen,/ er sprah zů dem chunige san:/ #.,herre, ir sult mir mit mir gan/ und tůn, | |
so liehte schein,/ als iz tach waere./ do steich der chunich here/ [uf] den b#;vom, als er in hiez./ der twerch | |
er sprach: #.,mine frowin/ Tristrant sigerliche hat,/ und wil der cůning minin rat/ tůn, ich wil in lazin sehen,/ daz er | |
abesclan!#.’/ / / / do brachtin si in vor den cunig san/ und sagitin, wes er sich vermaz./ #.,ich will iz | |
brachte in da er vername/ selbe wol die warheit.#.’/ der cůnig do sciere jagen reit/ mit allin den da waren/ und | |
naht uze sin./ des frowede sich diu cůnigin.[/ //Do der cůning an den walt quam/ und der wenige man/ vil rehte | |
so lihte scein,/ als iz tach were./ do steich der cůnig here/ uf in b#;vom, als er in heiz./ der tuwerk | |
niet:/ suwenne ich ze lande kere,/ so bin ich ein cuning here/ und also riche als er is./ #;voch bin ich | |
man./ do er zu Tyntariol quam/ Unde er vor den kůning ginc,/ vile wol in der here untfinc/ Und die kůninginne | |
in der here untfinc/ Und die kůninginne dar zu./ der kůning vragete ine do,/ Wannin er queme/ unde wa [er dise] | |
gesach,/ daz sin vr#;vowe sorgen plach/ Unde sprach wisliche:/ #.,here kůning riche,/ Swe[r so wol gebeiten mach,/ er gelebet dichke den | |
daz mach ubele geschien,/ Sine williz vliz haven,/ daz der kůning rite iagen/ Zu Blanklande an die wese./ sage ir, daz | |
sînen zîten vloren was./ ein heiden hiez Cosdrôas,/ der was künec ze Persiâ/ und het ez genomen dâ/ der kristenheit mit | |
wîseste man,/ von dem man gesagen kan,/ daz was der künec Salomôn,/ der enphie von wîben bœsen lôn./ umbe Sampsônen merke,/ | |
hundert jâr/ rœmisch rîche in ir gewalt./ des sint ir künege noch sô balt,/ daz sie sich keiser nennent./ vil wol | |
man,/ der rœmisch rîche wider gewan./ er was wærlîche/ ein künec ze Francrîche,/ Karl was er genant./ dem dienten wälhischiu lant./ | |
golde und von gesteine./ daz hêre kriuze reine/ het der künec hinder sich/ gesetzet ûf den estrich,/ dâ er lac unde | |
kâmen dar/ under stunden mit grôzer schar/ und ûf des küneges himel stigen/ und dem kriuze dâ genigen/ und sumelîche des | |
des geruochten,/ daz sie ir venje suochten:/ sô was der künec selbe dâ./ des wânden die von Persiâ,/ sie tætenz durch | |
von Persiâ,/ sie tætenz durch sîn êre/ und vorhten den künic sêre./ daz was des tievels spot./ er nam sich an, | |
buoche, heizet krônicâ./ nû wânden sîne liute dâ,/ daz der künec wære/ gewalteger schepfære/ und er het geheizen werden/ den himel | |
tievels holde/ ein her kreftec unde grôz./ ichn wæne ie künec, sîn genôz,/ alsô maneger herman/ mit ein ander mêr gewan./ nu | |
boten sande/ einen herrn von sînem lande/ und enbôt dem künege Cosdrôâ,/ er læge lästerlîchen dâ/ in sînem künicrîche./ er möhte | |
wille wære:/ sus enbôt im der helt mære./ /alsô der künec Cosdrôas/ gehôrte, wie der rede was,/ sie geviel im wol | |
sie begunden vaste gâhen/ und vazten die schilte./ die zwêne künege milte/ ruorten diu ros mit den sporn./ daz in ernest | |
frœlîche,/ sô daz er niender erwant/ unz er den alten künec vant/ ûf sînem himel, dâ er saz./ done wester niht | |
ir merken ebene./ under diu was ein guot kneht/ ein künec geheizen Tagebreht/ in dem lande ze Francrîche./ dem dienten vorhteclîche/ | |
groz oder kleine,/ arm und rich alle gemeine,/ bebest, keyser, kunige kument fur./ sich birget niemant hinder die tur,/ junck und | |
grimme meistern sol./ ja wirt die helle leider vol/ mit kungen und mit kuniginnen her,/ die liden smerzen unde ser./ der | |
himelriche:/ so vert er keiserliche./ Nu huten ouch di die kunge welen,/ daz si sich selber icht verselen/ zu dem ewigen | |
vz ruth. obed gebar aber yesse. yesse gebar aber den chünik dauid. aber der chünik dauid gebar salomonem vz der div | |
aber yesse. yesse gebar aber den chünik dauid. aber der chünik dauid gebar salomonem vz der div da was vrie wip. | |
geborn was in bethlehem ivde in den tagen herodez des chüniges. seht di wisen von oriente chomen zv ierusalem sprechend. wo | |
oriente chomen zv ierusalem sprechend. wo ist der geborn ist chünick der ivden. wan wir sahen sinen stern in oriente. vnd | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |