Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
Paulus, dô er sprach: ’ich lebe und lebe doch niht; Kristus lebet in mir’. Nû maht dû vrâgen, waz abegescheidenheit sî, | |
der hât mich gesant. Nû möhte ein mensche sprechen: hâte Kristus ouch unbewegelîche abegescheidenheit, $t dô er sprach: ’mîn sêle ist | |
mensche des genzlîche ledic stât und unbewegelich. Nû was in Kristô ouch ein ûzwendiger mensche und ein inwendiger mensche, und ouch | |
ein inwendiger mensche, und ouch in unser vrouwen; und swaz Kristus und unser vrouwe ie geredeten von ûzern sachen, daz tâten | |
der inner mensche in einer unbewegelîchen abegescheidenheit. Und alsô redete Kristus, dô er sprach: ’mîn sêle ist betrüebet biz in den | |
sprach: ’leget an iuch Jêsum_Kristum’, und meinet: mit einförmicheit mit Kristô, $t und daz anelegen enmac niht beschehen dan mit einförmicheit | |
und daz anelegen enmac niht beschehen dan mit einförmicheit mit Kristô. $t Und wizze: dô Kristus mensche wart, dô ennam er | |
beschehen dan mit einförmicheit mit Kristô. $t Und wizze: dô Kristus mensche wart, dô ennam er niht an sich einen menschen, | |
von sô ganc ûz aller dinge, sô blîbet aleine, daz Kristus an sich nam, und alsô hâst dû Kristum an dich | |
aleine, daz Kristus an sich nam, und alsô hâst dû Kristum an dich geleget. Wer nû volkomener abegescheidenheit adel und nutz | |
nû volkomener abegescheidenheit adel und nutz merken welle, der neme Kristî wort war, diu er von sîner menscheit sprach, dô er | |
der lust, den wir gehaben möhten an dem lîplîchen bilde Kristî, uns sûmet an der enpfenclicheit des heiligen geistes, wie vil | |
ez niuzet nieman mê êwiger $t süezicheit, dan die mit Kristô stânt in der grœsten bitterkeit. Ez enist niht gelligers dan | |
Daz du so gut bote bist,/ (das weiz der heiliger Crist/ Durch dich selben aller meist)./ also schyre ich han geleist/ | |
berâte mich ouch hiute hie./ nû helfe mir unser herre Krist,/ wan sîn genâde starc ist,/ daz ich den stein vinden | |
‘ei juncherre, ez ist iuwer spot.’/ ‘mir ist ernest, wizze Krist.’/ ‘sô geltet mirn, swie iu liep ist,/ ode welt irn | |
phunt/ wetten, daz des niht enist.’/ ‘so verliusestû, sun, wizze Krist:/ âne zwîvel bin ich des.’/ ‘nû weiz got’ sprach Parides,/ | |
ane gesehen,/ sô möhte mir nimmer baz geschehen./ hei, genædeclîcher Krist,/ ode wære ich aber, dâ sie ist,/ wie wol mir | |
‘frouwe, wol.’ ‘ist sie sîn wert?’/ ‘jâ sie, frouwe, wizze Krist.’/ ‘so ensûme mich deheine frist,/ sage mir sie âne strît.’/ | |
die selben stat zerstœret,/ als ir wol habt gehœret,/ und Kristes kriuze gefüeret dan/ (sêre missetet er dar an)/ ze Persiâ, | |
geben/ allez daz dir liep ist.’/ ‘nune welle der heilige Krist’/ sprach Eraclîus der helt/ ‘der mich ze kempfen hât erwelt./ | |
gruone unde rôt, $s daz bezeichent wazzer unde bluot/ dei Christe ûz der sîte fluzzen $s dô si ime mit spere | |
bizeichinunge si habiti./ /Judas chwît bihtâre $s unte bizeichinit dich, Christ unser hêrre./ /dû dînes vater jâhe $s unze dû hie | |
durch bîht unte buozze $s sînes undanches unsich ûz lâzze./ Christes ougin $s sint sîner lêre gitougin,/ die den gnâde giheizzint | |
chole, $s in genisit ave diu sêle./ / /Daz welle Christ, gotes sun, $s daz wirz alle muozzen tuon,/ daz wir | |
dû behaltest $s al des dû waltest.’/ /Dû bezeichenest ouch Christ $s der unser furefehtâre ist,/ der den tiufel uberwant $s | |
den chunigen $s ze flîze scolte dienen./ /Der bezeichenôt ouch Christ, $s der himiliskez brôt ist,/ âne daz nieman mag genesen | |
ie gerten $s daz si got gewerte/ daz unser hêrre Christ chôme $s unt si deme tiufale binâme./ /Der houbet sîs | |
herte vil gesaget,/ We1nne sie vil wiste/ Vo1n vnserme herren criste,/ Vo1n siner kvnft, vo1n siner gebot,/ Als ir dicke habet | |
dise selbe magit,/ Vo1n der ich nv habe gesaget./ Vo1n christo sie harte vil sprach/ Biz an den jungeste1n tach./ Daz | |
swaz dar uf geschaffen ist#s-/ (Daz lobet dich, herre Got Crist,/ Des mac dir nicht gebrechen),/ #s+Diz alles hort ich sprechen#s-/ | |
gehabet/ in dineme hus stæticliche $s ze vollere wirtscefte,/ herro Christ, chunich, mit din selbes wertscefte./ wand(e) dú in d%/a guotlích%\e | |
al des in der werelt ist./ ja habet der waltunte Crist/ sine burch da mit gecinnet;/ er ist wole wert, daz | |
//Daz was der angil unde der list,/ daz geborn wart Christ,/ daz er die touffe enphiench/ unde uns manich guot bilede | |
bi der wide,/ Heiden und Jůden gar/ Mit grozem fride Cristes schar./ Jherusalem und daz lant/ Stet alles in der Cristen | |
wær im doch von herzen leit./ ‘ez schînet wol, wizze Krist,/ daz disiu rede nâch ezzen ist./ irn vastet niht, daz | |
von den scheidet sich der muot./ ez schînet wol, wizze Krist,/ daz mîn vrouwe ein wîp ist,/ und daz si sich | |
diu mîns hern Gâweins swester ist./ jâ wære des, wizze Krist,/ dem künege Artûs ze vil./ ich sol unde wil/ gedienen | |
kumber der mir nâhen lît,/ den sag ich niemen, wizze Krist,/ wan dem er doch gewizzen ist,/ swie nâ er mînem | |
deheinen bezzern vriunt dan er ist./ ez wolde unser herre Krist,/ und wîste mich ûf die vart,/ daz er sô gâhes | |
man in geuahen nemege. Same tete unſer trehtin der heilige chriſt. der der heizzet lewe uon dem dauidiſ$/ chunne. do er | |
unt min herze wachote. uon diu bezeichinet er den heiligen chriſt. want er in fleiſke lebite. diu gotheit aue wachote. ze$/ | |
ligit er alſo er tôt ſî. Same têt der heiligi chriſt. der warhaft panthera iſt. dů er giſach daz menniskin chunni | |
dere manne. Daz iz iſt mammindi. daz bizeichinit den heiligen chriſt. daz er waſ mitewari dů in die iuden martiroten. Ime | |
iſt ſůzzere oder erlichere dem ſtanche unſereſ trehtineſ. deſ haltenten chriſtes. Die ime bî ſint durch geloube unt durch rethiu werche. | |
zů deſ chunigeſ phalinze. Alſo têt unſer threhtin. der haltende chriſt. der geiſtlich einhurne iſt. ſo dauid ſprach. er iſt min | |
rinocerôtiſ. Daz er aue ein horn habit. daz bezeichinot daz chriſt ſprach. Ich unt min uater wir birn ein. chriſtiſ h%>obit | |
daz chriſt ſprach. Ich unt min uater wir birn ein. chriſtiſ h%>obit daz iſt got. Sin chůni diu meinit daz. wante | |
waſ. zů gote bicherit wart unt zů warim liehte. daz x%-pc iſt. dů luote der tîefel tag unte naht. unt ſůhte | |
Pater noſter qui eſ in celiſ. der ſtein daz iſt chriſt. Nv wil ich îu ſagen welich deſ helphantiſ pein und | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |