Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

Krist (894 Belege) Lexer BMZ  

Ägidius 748 hete irboten:/ daz her iz opferte gote/ vn̄ her durch Cristis willen/ da bi siner cellen/ ein munstir wirken lieze/ vn̄
Ägidius 1039 ir wole wizzen wilch her ist/ daz her den heiligen Crist/ alle tage gnaden mac manen./ swer iz in sivchet ane/
Ägidius 1557 sente Egidius der gůte/ sich gearbeitet hete/ dicke starke durch Crist,/ als uns uore gesaget ist,/ vn̄ sines gotehůsis sache/ so
Ägidius 1639 ewige riche./ do hůb her innicliche/ sin ougen ůf ze Criste/ vn̄ bat einer wenegen uriste,/ unz her sin gebet getete./
ÄJud 51 demi vuri:/ ‘dinu abgot sint ungihuiri;/ wir giloubin ani den Crist,/ der gischuf alliz daz dir ist,/ der dir hiz werdin/
ÄJud 72 ovini/ ‘gloria tibi, domine!/ deus meus, laudamus te.’/ si lobitin Crist in dem ovini./ //Also di heidini daz gisahin,/ vil harti
ÄJud 127 //Do sprach der burcgravi:/ ‘swigint, Oloferni!/ wir giloubin an den Crist,/ der dir gischuf alliz daz dir ist,/ der dir hiz
ÄPhys 3, 8 chumit der iagere unde uait ez. Daz bezeichenet unſerin trotin xpriſtin der dir lucil uuaſ durih di deumuti der meniſchun geburte.
ÄPhys 6, 3 daz iſt ez uile unreine ſolihe uuarin di der eriſt criſt petiton. un after diu abgot beginen. Daz bézêichenet di$/ der
ÄPhys 11, 8 ſíh iu beuuúllan mit unſûberen uuerchan. vnde dúréhâhton íro fadér x%--pm. únde iro mûotér dîe heilîgun xriſtanheid. Ôuh gibûdét unſ gót
AvaJG 2, 3 allez daz der ist, $s so nahet uns der heilige Crist/ An dem ersten tage $s so hebet sich diu ungehabe,/
AvaJG 18, 1 tach $s also sciere so ein braslach./ So chomen von Christe $s die vier evangeliste./ daz gebeine si chukent, $s die
AvaJG 18, 6 engel vuorent scone $s daz criuce unde die corone/ vor Christe an daz tagedinch, $s daz werdent sorgichlichiu dinch./ So chumet
AvaJG 19, 1 an daz tagedinch, $s daz werdent sorgichlichiu dinch./ So chumet Christ der riche $s vil gewaltichlichen,/ der e tougen in die
AvaJG 30, 4 unde ratio, $s diu edele meditatio./ da mit erchenne wir Crist, $s daz er iz allez ist./ so habe wir vil
AvaJG 33, 2 ist daz ewige leben, $s daz ist uns alzoges gegeben,/ Crist, unser hertuom, $s unser vernunst unde unser wistuom/ der ist
AvaJo 14, 4 daz:/ hewscrichen unde rorhonich, $s darzuo sterchete in der heilige Christ./ luzel was daz fleisc an sineme libe, $s daz liez
AvaJo 17, 4 unde levitan,/ daz si daz erfuoren, $s ob er iz Christ wære/ oder her Helyas $s oder Jeremias/ oder deheiner der
AvaJo 18, 2 sage iu daz war ist, $s ich nebin iz niht Christ./ ich nebin iz niht Helyas $s noch ouch Jeremias./ nu
AvaJo 30, 6 wirsisten wibe $s mit deme aller heiligisten libe,/ der ane Christ ie wart geboren $s unde durch gotes reht erslagen./ des
AvaLJ 20, 5 $s wie si gelesen habeten/ nach ir wanen, $s wanne Crist quame./ Si sprachen alle gemaine: $s "er chumet ze unserme
AvaLJ 21, 7 chunige dri,/ di osteren geste, $s di sagen uns von Criste."/ Do hiez er ilen gengen $s die chunige gewinnen./ er
AvaLJ 22, 2 die chunige gewinnen./ er bat si sagen mære, $s obe Crist geborn wære./ den ir sternen $s den sæhe er gerne,/
AvaLJ 26, 1 warer mennisce was./ Uns hete der psalmiste $s gesaget von Criste,/ daz er die sundigen diet $s nelieze under wegen niet./
AvaLJ 26, 3 nelieze under wegen niet./ dri chunige here $s die scolten Crist eren./ si brahten gebe mære, $s tiure unde swære,/ daz
AvaLJ 27, 4 dem ungetriuwen chunege,/ der mit sinem liste $s wolde slahen Cristen,/ der sich gezechinet hat $s an des tieveles getat,/ der
AvaLJ 47, 5 dich enphahent./ ja sprichet der psalmiste $s von dir, Jesu Criste,/ daz dine fuozze noch din bein $s niht neserige der
AvaLJ 49, 2 die sinne, $s daz wir fur bringen/ von unserem herren Christe, $s wie er nach der toufe stifte/ ein ander christenhait,
AvaLJ 53, 4 sun,/ Jacobum unde Johannem, $s zwen guotmanne./ si volgeten ouch Christe, $s der ein wart ewangeliste./ Darnach chom Thomas, $s der
AvaLJ 54, 2 zwivelære was./ der brahte den anderen Jacobum, $s er was Christes muomen sun./ Symon brahte Judam, $s selbe ladete er Matheum
AvaLJ 54, 7 di glissenære $s unde di scribære./ si sprachen, daz iz Christ wære $s ein friunt der sundære./ Der da chom zeleste,
AvaLJ 68, 5 wizzet daz iz war ist, $s ez ist der heilige Christ./ si sagete rehte daz er was $s der chunftige Messias./
AvaLJ 69, 4 guote $s ein luzel da getwalte./ da was der heilige Criste $s rehte zweir tage friste./ vil wol er si lerte,
AvaLJ 72, 7 si chlagete im weinunde ir not./ do sprach der heilige Crist: $s "owi wip, michel din geloube ist./ also du wellest
AvaLJ 75, 4 weiz ich, wer du bist, $s du bist der heilige Crist,/ des lebentigen gotes sun, $s der uns von himele chom."/
AvaLJ 76, 1 $s der uns von himele chom."/ Do sprach der heilige Crist: $s "vil salich, Simeon, du bist./ iz nehat dir niht
AvaLJ 79, 1 der rede chwit/ Si brahte ir salbe, $s si gie Christes halbe./ si gie hinder im zuo, $s nider chnite si
AvaLJ 81, 1 sprach daz si ware $s ein gemeiniu sundare./ Do sprach Christ ze dem manne $s vone sinen gedanchen:/ "hor, here Symeon,
AvaLJ 87, 5 bedroz, $s in wart vil manich widerstoz./ do enphieng si Crist mit minnen, $s er hiez si dare zuo bringen./ vil
AvaLJ 90, 1 $s daz si mir helfe dienen."/ Do sprach der heilige Christ: $s "vil noturft daz dienest ist,/ iedoch hat din swester
AvaLJ 91, 4 gewurhte $s der selbe blint wurte./ du sprach der heilige Christ: $s "ich sage iu rehte waz iz ist./ iz nist
AvaLJ 97, 6 betelare, $s welt ir iz nu horen./ lop dir, heiliger Christ, $s du der uns von gote chomen bist,/ daz ich
AvaLJ 99, 3 lute er si reizte./ er zoh iz allez zeren $s Christ, sime herren./ Do chom der heilige Christ, $s der der
AvaLJ 100, 1 allez zeren $s Christ, sime herren./ Do chom der heilige Christ, $s der der armen trost ist./ er fragte den armen
AvaLJ 101, 1 pin ich iemer der scalch sin."/ Do sprach der heilige Christ: $s "waist du noch, wer er ist,/ ob du in
AvaLJ 106, 3 daz man iz den armen gabe."/ du sprach der heilige Christ: $s "Maria, wie guot din werch ist,/ daz du ane
AvaLJ 109, 5 aller herren./ si sprachen al geliche: $s "lop si dir, Christ der riche!"/ Do gie der gotesun $s ze Jerusalem in
AvaLJ 113, 3 si uz drungen./ da nebestunt inne nehain lip $s wane Christ unde daz wip./ do screip der gotes werde $s mit den
AvaLJ 118, 4 in erfuore, $s welher iz ware./ do sprach der heilige Christ: $s "under iu zwelven er ist./ dem ich piute daz
AvaLJ 119, 3 $s du geberhtelot er daz obrist lieht./ du lerte si Christ dar inne $s von siner heiligen minne./ Dar nach wihte

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken