Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
jāmer stMN. (721 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mźre,/ ez węre daz in sīn gedanc/ nāch sīnem meister jāmers twanc./ er muoste ouch manige sorge hān,/ wie ez dem | |
vor sīne vīnde ź./ daz ellende tet ir wź;/ der jāmer nāch ir rīcheit,/ diu ir muoste sīn verseit,/ twanc sī | |
leide stat was leides vol,/ von smacke grōz unreinekeit,/ mit jāmer trūreclīchez leit,/ wallende viures flammen heiz./ in disem viure sźre | |
klagelīche leit,/ daz den sündęren ist bereit,/ ein sō grōz jāmer in begreif,/ daz al sīn vreude gar zersleif./ //Der armen | |
vuogtim alsō grōze nōt,/ daz er vil kūme lebete./ sīn jāmer sźre strebete/ nāch der vil süezen rīcheit,/ die got den | |
bereit./ diu vorhte erschracte sīnen sin;/ dā bī betwanc der jāmer in,/ daz sich der gotes dienstman/ hin wider sźre senen | |
daz lebende gemach/ in der stat mit vreuden sach./ der jāmer und der armen nōt/ im alsō grōzen kumber bōt,/ daz | |
mīn sin./ werstū mir daz, ez ist mīn tōt./ der jāmer gīt mir solhe nōt,/ der mir wirt niemer mźre buoz,/ | |
war[t] er vil sźre/ geklaget von den sīnen,/ die liezen jāmer schīnen,/ als in der jāmer gebōt/ umb ir vil lieben | |
von den sīnen,/ die liezen jāmer schīnen,/ als in der jāmer gebōt/ umb ir vil lieben herren tōt./ dō wart der | |
wāren./ mit kristenlīchem rehte/ wart von dem gotes knehte/ mit jāmer, sunder lōsheit/ der künic Avenier geleit./ des küneges jāmer was | |
mit jāmer, sunder lōsheit/ der künic Avenier geleit./ des küneges jāmer was sō grōz,/ daz er weinende begōz/ sīnes lieben vater | |
von dem grabe nie/ mit sīnem willen vuoz gegie./ der jāmer, daz gebet in twanc,/ daz er az wźnec oder tranc/ | |
mir den muot,/ daz mich der armen welte guot/ iht jāmers nāch ir twinge./ tuo mir, als ich gedinge,/ und hüete | |
grōz/ in gotlīcher minne./ er sante in sīne sinne/ dicke jāmer in dem muote/ nāch sīnem grōzen guote./ vil ofte er | |
mit arbeit,/ daz sie der welte irrekeit/ nāch ir dekeines jāmers twanc,/ noch von gotes minnen dranc./ //Barlāām, der guote man,/ | |
rīcheit,/ die dū nū hāst hin geleit,/ solt dū dīnen jāmer lān,/ wan si mit leide muoz zergān./ //Sun, gedenke wol | |
hie muoz sīn bereit./ lāz ouch in dīnem muote/ den jāmer nāch dem guote,/ daz dū gelāzen hāst durch got./ wis | |
daz himelrīche."/ //Dō der meister diz gesprach,/ dō twanc des jāmers ungemach/ den jungern, daz er weinde./ er vorhte, als er | |
in sīnem rīche dich!"/ güetlīchen kuste er in dō./ von jāmer was der herre unvrō,/ als im sīn hōhiu triuwe riet./ | |
līchamen gie./ dō weinde diu getriuwe diet,/ als in des jāmers triuwe riet,/ der nāch ir herren was sō grōz,/ des | |
was sō grōz,/ des sie vil wźnic ie verdrōz./ //Von jāmer was der künec unvrō./ mit sīnen handen huop er dō/ | |
sīnen handen huop er dō/ die līchamen vil werde/ mit jāmer ūz der erde./ er hiez sie wirdeclīche/ in guote phelle | |
schone gen ir dan/ Da si solte erbaizen./ Dis můste jamer raizen/ Allen den da waren./ Der vśrstinne gebaren/ Was vr#;eolich, | |
an sich den lip./ Do śberwac das rane wip/ Das jamer das si lute sre/ ,Anch mir armen und #;vowe,/ Das | |
#;vogen spehe,/ Nach sśnftigez herzen jehe/ Ain sende suht mit jamers sitten./ #;vOch was an ime niht vermitten,/ Got hate gar | |
in do gebot/ Das si von liebe waindon/ Von vr#;voden jamer swaindon. $[*4*scheinden MW$]/ ,Wir sont des iemer vr#;eode han/ Das | |
ritter nie enpfangen bas./ Do wart menic #;voge nas/ Von jamers sitten der alhie/ Mit vil s#;euzem grůz ergie,/ Ze$~mersten von | |
wande Alexander/ frumete sulh wunder,/ daz is alle di mac jāmer haben,/ di iz imer gehōren sagen./ daz lūt von Mauritanie/ | |
erbieten, daz ellś herzen din m#;eohti gelusten und einen seneden jamer nah diner minne haben. Es fliezent dś minnewort so leblich | |
verselwet und gel/ und sich ir selbes hant verzigen,/ insenendem jamer nach gesigen/ im sint dur sin minne./ an st%/atem gewinne/ | |
ir līb so minnenklich./ ach, sī lie mich $s in jāmer sīn./ Sin wolte harūz nicht, ź ich dannan kan;/ sust | |
wesen bī!/ //Ich was vor ir,/ daz ich wol mīn jāmer ir geklaget solde hān./ Mīn sendiu gir/ wart so grōz, | |
gestellet so rōter munt!’/ do ward ich wunt/ von sendem jāmer grōz:/ mich bant der Minne bunt,/ Minne schōz $s mich, | |
//Owź, vernęme si noch die klage,/ Wie vil ich herzen jāmers trage!/ Daz kumt von sender nōt./ wil mir die nicht | |
wil genāden gern von ir./ Swie mich diu reine in jāmer vellet,/ doch stźt nach ir mīns herzen gir./ Non wil | |
verre komen in vil sende nōt./ des muoz ich in jāmer dike erwarmen/ und ouch armen $s biz ūf mīnen tōt./ | |
ich vor allen nten klagen,/ daz mich lāt mīn frowe jāmer tragen;/ sī tuot glīch, wies mīn nit muge minne hān./ | |
//Ōwź, sendiu swęre/ machet doch, $s daz ich bin noch/ jāmers vol, $s swie wol $s nu mangem ist./ Mīn frowe | |
von minnen dur des herzen grunt/ und ouch von sendem jāmer/ lieblīch enzunt./ //Nu hüete er sich, swer sehe dar/ und | |
ouch leider ie:/ in mocht klagin/ noch gesagen/ ir mīn jāmer nie./ //Si ist so lieblīch wol gestellet/ und ouch so | |
so müezze mir niemer werden baz,/ liezze si mich in jāmer iemer,/ in möchte ir niemer $s werden doch gehaz./ //Daz | |
kan ich niemer $s werden rechte frō./ Des mīn herze jāmer līdet/ vil leider iemer, $s unz ez stźt alsō./ Doch | |
im daz schowen $s hōhen muot,/ swie wź doch sendez jāmer tuot./ Sīt mannes $s muot $s wirt sō gar guot,/ | |
swie si mich nu līden $s lāt/ nāch ir sendez āmer;/ jāmer $s muoz ich von ir klagen./ //Wāfen, mīn $s | |
si mich nu līden $s lāt/ nāch ir sendez āmer;/ jāmer $s muoz ich von ir klagen./ //Wāfen, mīn $s frowe | |
$s sī mīn herze, wie daz wüetet/ und in sendem jāmer blüetet,/ sī möcht daz erbarmen./ Ōwź, noch $s tuo $s | |
dar./ Mir gīt ir $s frömden grōzzer sorgen zol/ und jāmer dol. $s daz leit si wol/ vertrīben sol: $s ich | |
heilen, da minne hāt verwunt,/ si kan ouch büezzen, dem jāmer ist kunt./ si kan ouch wol entsliezzen/ (möhte ich des | |
herzelieb erkennet,/ dā tuot liebe wol und wź./ Minnesmerze/ in jāmer herzen sźret:/ lieb gedinge leit verkźret,/ ob ich rehte mich | |
Ergebnis-Seite: << 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 >> |