Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

ir#’2 poss_prn (3463 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

ÄJud 22 daz dicki was ungihuiri:/ si wantin, daz iz wari/ der ir heilæri,/ si irvultin alli sin gibot,/ si giloubtin vil vasti
ÄJud 91 lernin,/ daz si warin nidic/ undi niminni gnadich,/ noch uzzir iri mundi/ niman nicheini guoti redi vundi,/ niheini guoti antwurti/ wan
ÄJud 94 niman nicheini guoti redi vundi,/ niheini guoti antwurti/ wan mid iri scarphin swerti./ //‘Wazzir undi vuri/ mach in vili duiri,/ undi
ÄJud 183 du guoti Judith/ (du zi goti woli digiti),/ su undi iri wib Ava,/ di schanctin wol zi wari./ der zenti saz
ÄJud 194 do gi su vallin an diz gras,/ su betti als ir was./ su sprach: ‘nu hilf mir, alwaltintir got,/ der mir
ÄPhys 3, 6 ziro. Iſt ſiu denne uuarhafto magit ſo ſprinet ez in iro parm. unde ſpilit mit iro. So chumit der iagere unde
ÄPhys 5, 10 man halb eſil. únde bézeichinet dí$/ dir zuîu%/altic ſínt ín$/ ír zûnon. ún in íro hêrzon. unde daz pílide deſ rehtiſ
ÄPhys 5, 11 bézeichinet dí$/ dir zuîu%/altic ſínt ín$/ ír zûnon. ún in íro hêrzon. unde daz pílide deſ rehtiſ habin. un$/ ez doh
ÄPhys 5, 12 unde daz pílide deſ rehtiſ habin. un$/ ez doh an ir uuerchin nîht eruullint. Eîn tîer heizzit ígena un íſt uuílon
ÄPhys 6, 5 neſint. Von diu chat ſalomon. Dí$/ dir zuiualtic ſint in irro herzin dîe ſint ôuh zuiualtic in iro uuerchin. #k+E#k-in tiêr
ÄPhys 6, 6 zuiualtic ſint in irro herzin dîe ſint ôuh zuiualtic in iro uuerchin. #k+E#k-in tiêr heizzit onager daz iſt ein taneſil der
ÄPhys 8, 8 grûba. uôlla uuâzzereſ. unde birit dar durih den drâchen. dér iro u%/aret. Ter helfant únde ſîn uuîb bezeichenent adam unde euun.
ÄPhys 11, 3 ſuanger uuérd%/an ſóule. daz$/ ér ſînén mûnt dûoge. in$/ dén íro. ſo uerſlindet ſîu daz ſemen. unde uuird ſo gér. daz$/
ÄPhys 11, 5 er ſa tôd liget. Sô$/ danne div iungîde giuu%/ahſſent in$/ iro uuanbe. ſo durehbîzzent ſîe ſî. unde gant ſo %
ÄPhys 11, 8 iudôn. dîe ſíh iu beuuúllan mit unſûberen uuerchan. vnde dúréhâhton íro fadér x%--pm. únde iro mûotér dîe heilîgun xriſtanheid. Ôuh gibûdét
ÄPhys 11, 9 beuuúllan mit unſûberen uuerchan. vnde dúréhâhton íro fadér x%--pm. únde iro mûotér dîe heilîgun xriſtanheid. Ôuh gibûdét unſ gót in$/ einemo
ÄPhys 11, 12 natérôn ſínt. ein ſlahta iſt. ſo ſîu aldêt. ſo ſuînét íro daz giſûne. ſo uaſtâd ſiu uêrcég d%/ago. unde uîercég n%/ahtô
ÄPhys 11, 13 ſiu uêrcég d%/ago. unde uîercég n%/ahtô ſo loſét ſih alliu íre hût %/abo. ſo ſuôhchét ſiu einen lócheróhten ſtein. unde ſlîuffét
Athis C 13 erdín uon ír ueíztín/ ORsin uil drate irbeíztín/ Mít allín ír$/ geuertín/ Daz sie den kůnínc wertín./ Athis un̄ gracíens,/ Androínes
Athis C 23 kůnínc zů uvoz bestůndín./ Do giengín die wol tůndín/ Vn̄ trůgín ír$/ baníere/ Da uogile un̄ tíere/ Warín beide íngesnítín./ Als manlich
AvaJo 1, 7 burch ze Nazareth, $s sin wip hiez Elizabeth./ iz waren iriu tougen $s rain vor gotes ougen./ den liuten waren si
BdN 15, 10 daz diu zung geheft ist in den munt oder daz ireu pant, dâ mit si der mensch zeuht, verwarlôst werdent. sam
BdN 19, 16 dar umb mæzicleichen dünne, daz si der prust schônhait mit irr übriger dicken iht unschœnen, wann ez unschœnt den menschen wenn
BdN 33, 26 gesehen, diu mit lebentigem kind ir gewonhait het. iedoch lebten iriu kint niht lang nâch der gepurt. ez sprechent etleich, daz
BdN 37, 31 hât, daz hât pantâdern. die pantâdern werdent beraubt ze stunden irr zimleichen fäuhten: sô ziehent si sich zesamen, und daz ziehen
BdN 52, 24 si habent grôz lend ze paiden seiten und grôz aftern. iriu pain sint klain und ir hend und ir füez behend.
BdN 54, 18 dem luft. daz vierd stuck von allen paumen und von irr art. daz fünft stuck von allen kräutern und edeln wurzen.
BdN 58, 35 unser frawe iren schein mit wunderleichen werken und mit guottæten irr milten sänftichait. des dritten mâls ist si ain prunne der
BdN 59, 33 ich waiz niemant, der si niht lob, wann den, der irr gnâden und irr gâb niht enpfangen hât. wizz, daz gâb
BdN 59, 33 der si niht lob, wann den, der irr gnâden und irr gâb niht enpfangen hât. wizz, daz gâb und zuotætichait vil
BdN 61, 12 selber: si ist fruhtpær und ist unsauber in den werken irr frühten. sô hât diu käuschait auch zwuo aigenchait, wan si
BdN 116, 23 auch mêr, der wolf, der fuchs und der hunt gepernt ireu kint alsô plint. Aristotiles spricht, die götlær oder die weissagen
BdN 117, 13 fürsten, die pœs diener habent, die frezzent armen läuten daz ir. welhiu tier vil zend habent, diu lebent lang daz mêrer
BdN 118, 5 ir narung entsleuzt sich vil in in und gêt in ireu glider; dar umb habent si wênig überflüzzichait und wênig sâmen.
BdN 120, 15 daz ir gepurt sei in warmer zeit. die eslinne tragent iriu kint in dem leib ain ganzez jâr. Plinius spricht, daz
BdN 123, 6 si guoteu dinch in pœseu und vergiftent die unschuldigen mit irr valschen pitterkait. //VON DEM AURRINT. /Bubalus haizt in ainem däutsch
BdN 124, 3 andern gesetzet sint, die mit irm vesten stæten leben habent iriu hörner in sich gekrümt. wenne si diu auf ir undertân
BdN 125, 5 wie daz sei, daz si gern slâfen, iedoch behüeten si irr herren häuser wachend. si habent ir herren sô liep, daz
BdN 125, 11 haz auz andern läuten schaiden. wenne auch etleich hund pei irr herren tisch ligent, sam Jacobus spricht, sô schickent si sich
BdN 125, 17 plint zwelif tag oder etleich drei wochen. si tragent auch iriu hüntel vierzig tag. die hund behangent ze mittelst in ir
BdN 130, 12 die sunnen, sam Aristotiles und Plinius sprechent, dar umb, daz iriu hörner trücken und zeitigen und starken von der sunnen hitz.
BdN 130, 19 sich verpergen und des nahts ir waid suochen. si werfent iriu hörner in den wazzern, dar umb, daz si den läuten
BdN 134, 26 vallent si auf herte erd oder auf stain und zerprechent iriu pain dar umb, daz man si iht tœt durch des
BdN 135, 10 sich dann vor auz den wazzern. si kriegent niht umb iriu weip, wan si prechent ir ê niht. sô diu muoter
BdN 137, 11 mêr dan andreu tier. Alexander spricht, daz diu edeln pfärt irr herren tôt vor künden mit iren grôzen zähern. wizz auch,
BdN 143, 11 wênig milch hât, wan ir ezzen verkêrt sich allez in iriu glider. Augustînus spricht, sô diu lewinn gepirt, sô slâfen die
BdN 152, 1 pei den mäulern. wenne si daz verliesent, sô werdent si irr küenhait beraubt. wenne ain zameu katz wild well werden, sô
BdN 152, 9 allermaist, wenne diu katz den katern suocht in der prunst irr unkäusch und allermaist jung katzen, die sich noch niht ervarn
BdN 152, 25 ist allez vergift, sam Plinius spricht. diu wisel tregt oft iriu kint an ain andere stat, daz man si iht vind
BdN 157, 31 sam ain dahs. ez begert gar sêr der hüenr und irr aier und lebt allain des selben flaisches. ez wont auch

Ergebnis-Seite: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken