Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ietwëder a_prn (229 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
von lüge,/ dâ mite man si verscherten müge./ und innen ietweder rigel,/ ietweder minnen insigel/ daz was zem andern gewant/ ietwederhalben | |
dâ mite man si verscherten müge./ und innen ietweder rigel,/ ietweder minnen insigel/ daz was zem andern gewant/ ietwederhalben an der | |
ez diu notelîn dermite/ suoze unde senelîche sanc./ ouch lûtete ietweder clanc/ der harphen unde der zungen,/ sôs in ein ander | |
daz si wider ir lîbe/ mit ir êren vehte/ nâch ietweders rehte/ des lîbes unde der êren!/ si sol den kampf | |
sô kêren,/ daz si den beiden rehte tuo/ und sehe ietwederm alsô zuo,/ daz daz ander dâ bî/ von ir iht | |
vant er drî strâʒen:/ die zwô begund er lâʒen/ ze ietwederre sîten,/ die miteln begund er rîten:/ diu gienc ûf eine | |
den sporn/ und fuortens an ein ander sân./ dô muose ietweder enphân/ ungeselleclîcheʒ phant./ zuo den vier nagelen gegen der hant/ | |
wadelende drûʒe vlouc/ und sich von den slegen bouc/ ir ietweders stahelvaʒ./ Lanzelet dô niht vergaz/ der gewonlîchen slege sîn:/ er | |
im sîn muoter behielt,/ diu ir kint vil gerne sach./ ietwederʒ dem andern verjach/ vil liebes unde leides./ nu manet ouch | |
richen fursten zwêin./ des waren sie worden ennêin,/ daz ir ieteweder nah im sande:/ ia was ez in sinem lande./ ir | |
wart sô getân,/ durh die schilde und durh bêde man./ ietwederm von des andern hant/ wart harnasch und verh zetrant/ und | |
wart harnasch und verh zetrant/ und beidiu sper enzwei geriten,/ ietweders kraft alsô versniten/ daz es der tôt sîn bürge wart./ | |
schimpfen dâ bezalt,/ swie zornic er und Tybalt/ dort ûze ietweder wære./ ich wæne dô ninder swære/ den marcrâven schuz noch | |
solt dû sagen mir/ belîbens ode rîtens rât:/ dîn gebot ietwederz hât.’/ Gyburc sprach ‘dîn eines hant/ mac von al der | |
diu rede ist wâr und ninder twerh:/ Halzebier und Synagûn,/ ietweder ist liebehalp mîn sun./ //[M]iner mâge sol noch mêr hie | |
bant,/ aldâ er si beslozzen vant./ //Der rîche, der arme, ietweder giht,/ unser leger sî hie enwiht./ wol ûf, herbergen von | |
gâhen; / diu ors nâmens mit den sporn; / ir ietweder hêt erkorn / den andern underz kinnebein; / dô huop | |
in zwein / ein harte schœniu rîterschaft, / wand ir ietweders schaft / brast ze mangen stücken; / dô muosen si | |
dâ. / dô hiezen si sich wâfen sâ / ir ietweders knappen; die / dienten ir herren hie / als si | |
ûf was ein rêchboc / gesniten von samîte / an ietwederre sîte. / sîn helm der was rîche, / vil harte | |
beide / die schilte vazzen vür diu knie; / ir ietweder sîgen lie / geg%..en dem andern sînen schaft; / sus | |
glîche / mit einer rîchen jost diu sper. / ir ietweder gâhte her / nâch einem sper an sîn ort, / | |
/ mit gelîcher gir, mit solher kraft / daz ir ietweders schaft / zebrochen in die lüfte spranc / und daz | |
gelîchen wanc / an die hahsen tâten nider. / ir ietweder gâhte wider / dâ er daz næhste sper vant. / | |
hêtens an / von bunt und von samîte, / an ietwederre sîte / geteilet gel unde rôt. / ir gruoz im | |
rîterlîcher strît / mit grôzem jâmer ende nam. / ir ietweder âne scham / vil grôze slege dâ enpfie. / geselleschaft | |
herze sneit.’ / Beslozzen wart der edel stein. / an ietwederm orte schein / von golde ein rinc spanne wît; / | |
Lârîe und sîn wîp, / mîn vrouwe Lîamêre, / ir ietwedriu sêre / der andern leit solde klagen / mit triuwen, | |
sælden an; / daz was von sîden kleine. / an ietwederm beine / zwêne schuoh%..e von borten guot. / si jehent | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 |