Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hœhe stF. (216 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
der êrſt tôt. Das blůt abêleſ. daʒ růfte in dî hôhe. rache an ſinen brůder. $t daʒ ne uberwant er nimer. | |
zit. Nu ſcule wir ſagen ſchone. di lenge unde di hohe. drizec maze $t was ez hoh. da dize allez umbeʒoh. | |
getan. daz wir di rache lazen ſtan. Nu bezeichenet div hohe. dri namen here. den uater ioh den ſun. ioh den | |
engeles geleite./ si hete wol gewant ir arbêite./ uf eine h#;eohe sie gestůnt,/ als die getrîwen gerne tůnt,/ die liebe frivnte | |
interra pax hominibus!’/ Das ist zetúsche alsus:/ ‘Lob Got insiner h#;eochi si/ Und uf erde lúten fride bi!’/ Mit disem lob | |
sin sitte)/ Und volget im vil kinde mitte/ Uf ain hochi die da ist,/ Dar under tiefi nút gebrist,/ Als allenthalben | |
allen listen,/ du bist Christ, sô bin ich kristen./ dîner hœhe und dîner breite,/ dîner tiefen antreite/ //Wart nie gezilt anz | |
zuo touc mîn leben?/ mîn vunden vreude ist vlüstic,/ mîn hœhe ist niderbrüstic:/ mir wehset nû gelîche ein leit/ der Anfortases | |
hôhen kür,/ ê ich ûf Alischanz verlür/ den undersatz der hœhe mîn:/ diu muoz nu sîgende sîn./ wie hân ich armez | |
//[D]en man vor ûz sô dorfte jehen/ prîses in sölher hœhe./ ir lobes vürgezœhe/ muoz an dem jungest erschinen tage/ dennoch | |
sine mugens et niht getuon./ also het der Chanabêus sun/ hœhe über alle die heidenschaft/ beidiu von arde und ouch von | |
dîeron. nîeth den míchelon. Daz dîu dîerer gerno in déro hôhe sint. daz bezêichenet dîe hôhon unte dîe incomprehensibilem maiestatem christi. | |
dîu dîerer gerno in déro hôhe sint. daz bezêichenet dîe hôhon unte dîe incomprehensibilem maiestatem christi. /Síno. uua ér selbo stêt | |
mundum animal. et acutissime uidet. únte uuêidenet gérno an déro hôhe. Uóne d%/annan bezêichenet síu míh. ích dér naturaliter $t mundus | |
úber fâhent %/andere uu%/alt holz mit íro scône. unte mít íro hôhe. /In dînemo g%/arten ist mírra unte aloé. mít %/allen den | |
animal. et acutissime uidet: unte uvêidenet $[*7*uuêidot$] gérno an déro hôhe: uóne d%/annan bezêichenet sîu mích. íh der naturaliter mundus sum: | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 |