Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hin Adv. (1052 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
lant./ vüer si über den wilden sê,/ dar vüer ich hin: mir ist nâch ir sô wê./ /Het ich tûsent manne | |
guot gedinge ûz lônes rehte nie gebrach./ des habe ich hin zir hulden ie gedinget./ ouch ist ez wol genâden wert,/ | |
rehte gar ir eigen bin./ ir schedelîchez vremden, daz sî hin,/ und ob si wil, ich lâze ouch mînen zorn./ wie | |
swaz ich noch gesorgen sol,/ des kum ich mit vröiden hin./ Wer hât liep âne arebeit?/ wê, w%/az sprich ich? jôn | |
Niuwan al die wîl ich lebe./ si sehe, daz ich hin ze ir dâ muote, daz si mir daz gebe./ /Ich | |
mîn kumber wil sich breiten:/ ôwê des, wie kumt ers hin?/ der hôhste vride müeze in noch an mînen arn geleiten.’/ | |
wîplîch güete neme mîn war/ und sî mî schílt híute hin und her noch zallen zîten."/ /Ir ougen #s+naz#s- dô wurden | |
ouch twanc in klage:/ er múost%\e von ir./ si sprach hin #s+zime#s-: ‘urloup ich #s+nime#s- ze den vröiden mîn:/ diu wil | |
lande gant si her uber, da die sunne uf gat, hine da diu sunne under gat, under die erde hine. von | |
gat, hine da diu sunne under gat, under die erde hine. von disen steten sternen en wil ich nihtesniht sagen iegnote, | |
ahten saturnus. also aber an unde uʒ, bis der tac hine kume. unde tuo dem andern als dem ersten, so weist | |
iht sage, so wil ich dir ein wenic kunden vor hin daʒ guot darzuo ze wissene ist. Der umbeganc den alle | |
kumet och wol calende. wan so rief ein butel vor hin etwie lange unde kunte den merkit unde die hohgezit. kalo | |
fiunften tage vor dem Decembri unde vor dem dritten tage hin in Decembri, der sunnentac ist ein anegenge deʒ adventus, daʒ | |
mit giſcregi^. biz an die ſtad, da he diz corn hine vurit, undi ſal dan ſende nach mi richteri unde ſal | |
wiſu^. ſo ſal umi die ſculteizi volgi, ſua he un hine wiſit in diſimi girichti^. Wieſit he un dan in einis | |
in gesehen/ bî den sînen helden; $s dâ sult ir hine gân./ dâ mugt ir bî im vinden $s vil manegen | |
ir leben einen. $s balde er reit genuoc/ und sagte hin diu mære, $s waz hie was gescehen./ ouch mohte mans | |
Er sprach: »ir guoten recken, $s ê daz ir sceidet hin,/ sô nemt ir mîne gâbe: $s alsô stêt mîn sin,/ | |
gewant,/ daz si ze Rîne brâhten, $s daz wart gar hin gegeben/ unt ouch diu ross mit sätelen; $s si kunden | |
brunnen kalt/ (daz ir niht enzürnet) $s dâ suln wir hine gân.«/ der rât wart manigem degene $s ze grôzen sorgen | |
wolden, $s er geloubt ez deste baz./ des er dô hin z$’in gerte, $s wol beschieden si im daz./ Si sprach: | |
$s zuo Gelpfrâte spranc,/ der edel marcgrâve $s des schildes hin im swanc/ ein vil michel stücke, $s daz$’z fiwer dræte | |
tôt!/ dô was aber gemêret $s des künec Etzelen nôt./ »Hin, du zage mære«, $s sprach dô Rüedegêr./ »ich hân doch | |
einem über jâr./ swer sîn rehte næme war,/ hiwer diser, hinz jâr der,/ sus gienc ez under in entwer./ Messîn unde | |
swaz ir was/ und kômen dar gesprochen was/ zwischen in hinz Trebensê/ ein tac, daz daz unde mê/ solt verrihtet werden,/ | |
unz an die hôhen Warte/ dar unde danne./ die mût hinz Rôtenmanne/ gap man im durch sîn vorhte;/ von holzwerk er | |
der beider brüeder hôchvart./ her Witig fuor an der vart/ hinz Wienen gegen ôsterrîch;/ dâ zert er hôchverticlich,/ die wîl erz | |
dâmit er in brâht,/ als sîn der herzog het gedâht,/ hinz der Niwenstat./ der herzog und sîn rât/ trahten und erfunden,/ | |
mit reht./ //CCXCIV. der tac wart gesprochen/ über sehs wochen/ hinz der Niwenstat./ die boten riten drât/ und kômen mit den | |
noch leider niht/ mit sîn selbs wizzen ist beriht,/ sendet hin under die diet,/ den ir untriu daz riet,/ daz si | |
die stat behagenlîche./ zehen soumær hiez er vazzen:/ die zogeten hin die gazzen./ dâ riten zweinzec knappen nâch./ sîn bovel man | |
einen houbetman,/ //wir solden vînde wênic sparn,/ sît Vridebrant ist hin gevarn./ der lœset dort sîn eigen lant./ ein künec, heizet | |
herzen wunne."/ dô hete diu müede sunne/ ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens muose ein ende wesn./ der gast | |
stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im gevarn,/ si wolde selbe daz bewarn/ daz man sîn | |
ersach,/ sô rehte liebe im nie geschach./ diu wâppen errkande,/ hin ûz der porte er rande./ sînen gast sach er dort | |
ân iuch gemach getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich hie bin."/ ___vil frouwen er dort ûfe | |
ouch rîter mêr durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./ hie wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom | |
in:/ des strît hât kraft unde sin./ ___Die sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn frouwe lêret,/ als tuon ich mit | |
durch die stat ûf den palas./ ___dô lêch mit vanen hin sîn hant/ von Azagouc der fürsten lant./ ieslîcher was sîns | |
der wart dem küenen manne/ hundert dâ bereitet/ und wol hin nâch geleitet/ von sînes neven liuten./ êren unde triuten/ kunden | |
volc hiez er ûf halden gar:/ der hêrre sande vor hin_în/ den kluogen meisterknappen sîn./ //der wolde, als in sîn hêrre | |
phaffe der wol zouber las,/ mit dem diu frouwe ist hin gewant:/ dem ist Artûs nâch gerant./ ez ist nu ime | |
doch vor an in./ dô stach in hinderz ors dort hin/ der werde künec von Zazamanc,/ und vieng in. dâ was | |
ê was komn,/ saz ter küngîn undr ir mandels ort:/ hinz im sprach si disiu wort./ "sag an, ist dir iht | |
sin mit handen zir gevienc./ ___si sprach nâch zühte lêre/ hinz Gahmurete mêre/ "iu biutet vaste ir minne/ diu werde Franzoysinne./ | |
müede kraft./ diu küngîn reit dô selbe/ nâch den werden hin ze velde,/ und brâht si mit ir in die stat./ | |
hêrren tôt:/ des kom frou Herzeloyde in nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen "wiest gewunnen/ mîn hêrre in sîme | |
küngîn des geluste/ daz sin vil dicke kuste./ si sprach hinz im in allen flîz/ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz."/ | |
daz swære,/ des wære ein mûl geladen genuoc,/ als unzerworht hin heim erz truoc./ ___Eins tages gieng er den weideganc/ an | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >> |