Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hin Adv. (1052 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

MF:Reinm 32: 3, 4 lant./ vüer si über den wilden sê,/ dar vüer ich hin: mir ist nâch ir sô wê./ /Het ich tûsent manne
MF:Reinm 39: 4, 7 guot gedinge ûz lônes rehte nie gebrach./ des habe ich hin zir hulden ie gedinget./ ouch ist ez wol genâden wert,/
MF:Reinm 40: 4, 6 rehte gar ir eigen bin./ ir schedelîchez vremden, daz sî hin,/ und ob si wil, ich lâze ouch mînen zorn./ wie
MF:Reinm 54: 3, 4 swaz ich noch gesorgen sol,/ des kum ich mit vröiden hin./ Wer hât liep âne arebeit?/ wê, w%/az sprich ich? jôn
MF:Reinm 57: 4, 6 Niuwan al die wîl ich lebe./ si sehe, daz ich hin ze ir dâ muote, daz si mir daz gebe./ /Ich
MF:Wolfr 7: 1, 11 mîn kumber wil sich breiten:/ ôwê des, wie kumt ers hin?/ der hôhste vride müeze in noch an mînen arn geleiten.’/
MF:Wolfr 7: 3, 12 wîplîch güete neme mîn war/ und sî mî schílt híute hin und her noch zallen zîten."/ /Ir ougen #s+naz#s- dô wurden
MF:Wolfr 7: 4, 3 ouch twanc in klage:/ er múost%\e von ir./ si sprach hin #s+zime#s-: ‘urloup ich #s+nime#s- ze den vröiden mîn:/ diu wil
MNat 2, 21 lande gant si her uber, da die sunne uf gat, hine da diu sunne under gat, under die erde hine. von
MNat 2, 21 gat, hine da diu sunne under gat, under die erde hine. von disen steten sternen en wil ich nihtesniht sagen iegnote,
MNat 5, 26 ahten saturnus. also aber an unde uʒ, bis der tac hine kume. unde tuo dem andern als dem ersten, so weist
MNat 13, 17 iht sage, so wil ich dir ein wenic kunden vor hin daʒ guot darzuo ze wissene ist. Der umbeganc den alle
MNat 17, 17 kumet och wol calende. wan so rief ein butel vor hin etwie lange unde kunte den merkit unde die hohgezit. kalo
MNat 19, 10 fiunften tage vor dem Decembri unde vor dem dritten tage hin in Decembri, der sunnentac ist ein anegenge deʒ adventus, daʒ
Mühlh 155, 2 mit giſcregi^. biz an die ſtad, da he diz corn hine vurit, undi ſal dan ſende nach mi richteri unde ſal
Mühlh 158, 26 wiſu^. ſo ſal umi die ſculteizi volgi, ſua he un hine wiſit in diſimi girichti^. Wieſit he un dan in einis
NibB 78,3 in gesehen/ bî den sînen helden; $s dâ sult ir hine gân./ dâ mugt ir bî im vinden $s vil manegen
NibB 191,3 ir leben einen. $s balde er reit genuoc/ und sagte hin diu mære, $s waz hie was gescehen./ ouch mohte mans
NibB 310,1 Er sprach: »ir guoten recken, $s ê daz ir sceidet hin,/ sô nemt ir mîne gâbe: $s alsô stêt mîn sin,/
NibB 688,3 gewant,/ daz si ze Rîne brâhten, $s daz wart gar hin gegeben/ unt ouch diu ross mit sätelen; $s si kunden
NibB 969,3 brunnen kalt/ (daz ir niht enzürnet) $s dâ suln wir hine gân.«/ der rât wart manigem degene $s ze grôzen sorgen
NibB 1536,4 wolden, $s er geloubt ez deste baz./ des er dô hin z$’in gerte, $s wol beschieden si im daz./ Si sprach:
NibB 1612,2 $s zuo Gelpfrâte spranc,/ der edel marcgrâve $s des schildes hin im swanc/ ein vil michel stücke, $s daz$’z fiwer dræte
NibB 2143,1 tôt!/ dô was aber gemêret $s des künec Etzelen nôt./ »Hin, du zage mære«, $s sprach dô Rüedegêr./ »ich hân doch
Ottok 413 einem über jâr./ swer sîn rehte næme war,/ hiwer diser, hinz jâr der,/ sus gienc ez under in entwer./ Messîn unde
Ottok 1369 swaz ir was/ und kômen dar gesprochen was/ zwischen in hinz Trebensê/ ein tac, daz daz unde mê/ solt verrihtet werden,/
Ottok 1944 unz an die hôhen Warte/ dar unde danne./ die mût hinz Rôtenmanne/ gap man im durch sîn vorhte;/ von holzwerk er
Ottok 20854 der beider brüeder hôchvart./ her Witig fuor an der vart/ hinz Wienen gegen ôsterrîch;/ dâ zert er hôchverticlich,/ die wîl erz
Ottok 25840 dâmit er in brâht,/ als sîn der herzog het gedâht,/ hinz der Niwenstat./ der herzog und sîn rât/ trahten und erfunden,/
Ottok 27254 mit reht./ //CCXCIV. der tac wart gesprochen/ über sehs wochen/ hinz der Niwenstat./ die boten riten drât/ und kômen mit den
Ottok 80032 noch leider niht/ mit sîn selbs wizzen ist beriht,/ sendet hin under die diet,/ den ir untriu daz riet,/ daz si
Parz 18,20 die stat behagenlîche./ zehen soumær hiez er vazzen:/ die zogeten hin die gazzen./ dâ riten zweinzec knappen nâch./ sîn bovel man
Parz 25,2 einen houbetman,/ //wir solden vînde wênic sparn,/ sît Vridebrant ist hin gevarn./ der lœset dort sîn eigen lant./ ein künec, heizet
Parz 32,25 herzen wunne."/ dô hete diu müede sunne/ ir liehten blic hinz ir gelesn./ des bankens muose ein ende wesn./ der gast
Parz 33,5 stuont der reiger, dort der visch./ si was durch daz hinz im gevarn,/ si wolde selbe daz bewarn/ daz man sîn
Parz 43,12 ersach,/ sô rehte liebe im nie geschach./ diu wâppen errkande,/ hin ûz der porte er rande./ sînen gast sach er dort
Parz 44,15 ân iuch gemach getân./ nemt sîn ors unt füert ez hin:/ sîn geselle ich hie bin."/ ___vil frouwen er dort ûfe
Parz 48,26 ouch rîter mêr durch in:/ der ist ein teil gescheiden hin./ hie wâren durch die Schotten/ die werlîche rotten./ im kom
Parz 49,7 in:/ des strît hât kraft unde sin./ ___Die sint nu hin gekêret:/ swie mich mîn frouwe lêret,/ als tuon ich mit
Parz 51,27 durch die stat ûf den palas./ ___dô lêch mit vanen hin sîn hant/ von Azagouc der fürsten lant./ ieslîcher was sîns
Parz 59,16 der wart dem küenen manne/ hundert dâ bereitet/ und wol hin nâch geleitet/ von sînes neven liuten./ êren unde triuten/ kunden
Parz 59,29 volc hiez er ûf halden gar:/ der hêrre sande vor hin_în/ den kluogen meisterknappen sîn./ //der wolde, als in sîn hêrre
Parz 66,5 phaffe der wol zouber las,/ mit dem diu frouwe ist hin gewant:/ dem ist Artûs nâch gerant./ ez ist nu ime
Parz 73,2 doch vor an in./ dô stach in hinderz ors dort hin/ der werde künec von Zazamanc,/ und vieng in. dâ was
Parz 88,10 ê was komn,/ saz ter küngîn undr ir mandels ort:/ hinz im sprach si disiu wort./ "sag an, ist dir iht
Parz 88,24 sin mit handen zir gevienc./ ___si sprach nâch zühte lêre/ hinz Gahmurete mêre/ "iu biutet vaste ir minne/ diu werde Franzoysinne./
Parz 93,24 müede kraft./ diu küngîn reit dô selbe/ nâch den werden hin ze velde,/ und brâht si mit ir in die stat./
Parz 105,7 hêrren tôt:/ des kom frou Herzeloyde in nôt,/ si viel hin unversunnen./ die ritter sprâchen "wiest gewunnen/ mîn hêrre in sîme
Parz 113,3 küngîn des geluste/ daz sin vil dicke kuste./ si sprach hinz im in allen flîz/ "bon fîz, scher fîz, bêâ fîz."/
Parz 120,10 daz swære,/ des wære ein mûl geladen genuoc,/ als unzerworht hin heim erz truoc./ ___Eins tages gieng er den weideganc/ an

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 >>
Seite drucken