Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

hier Adv. (1440 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Parz 193,27 (daz was sîn bete und sîn ger):/ "oder leit iuch hie aldâ ich lac./ lât mich belîben swâ ich mac."/ si
Parz 202,9 wîbe,/ diu hât mîme lîbe/ erboten trôst: nu lige ich hie./ des hete mich genüeget ie,/ ob ich mit mîner blôzen
Parz 206,30 du doch geniezen solt:/ Der kezzel ist uns undertân,/ mir hie unt dir ze Brandigân./ //hilf mir durch dîne werdekeit/ Cunnewâren
Parz 209,9 gevangene ritterschaft./ "dort inne ist spîse alsölhiu kraft,/ wolt ir hie ligen noch ein jâr,/ si behielten iuch mit in für
Parz 215,12 dîne sicherheit/ sô daz du leistes ir gebot:/ oder nim alhie den tôt."/ ___"sol daz geteilte gelten,/ sone wil ichz niht
Parz 218,30 ich iu râten daz,/ heizt entwâpen disen gevangen:/ in mac hie stêns erlangen."/ //___im bat diu juncfrouwe fier/ ab nemen helm
Parz 220,17 ist getân:/ des vergiz nu, werder man,/ die wîle ich hie gevangen sî,/ lâz mich sölhes hazzes vrî./ mich sol frou
Parz 222,10 alle gelîche,/ beide arm und rîche,/ daz Keie hete missetân./ hie sule wir diz mære lân,/ und komens wider an die
Parz 230,13 lign alôê./ sô grôziu fiwer sît noch ê/ sach niemen hie ze Wildenberc:/ jenz wâren kostenlîchiu werc./ der wirt sich selben
Parz 232,6 in sîner hant./ ___wil iuch nu niht erlangen,/ sô wirt hie_zuo gevangen/ daz ich iuch bringe an die vart,/ wie dâ
Parz 232,22 hâr was reit lanc unde val./ si truogen brinnendigiu lieht./ hie sule wir vergezzen nieht/ umbe der juncfrowen gewant,/ dâ man
Parz 235,7 zuo den êrsten zwelven sân./ ob i’z geprüevet rehte hân,/ hie sulen ahzehen frouwen stên./ âvoy nu siht man sehse gên/
Parz 239,14 schranz,/ ich solte vil gevrâgen niht./ waz op mîn wesen hie geschiht/ die mâze als dort pî im?/ âne vrâge ich
Parz 239,29 lîbe hât geletzet./ nu sît dermit ergetzet,/ ob man iwer hie niht wol enpflege./ ir mugetz wol füeren alle wege:/ //Swenne
Parz 243,8 dâ niht mêr bette sach./ mit urloube se fuoren dan./ hie hebt sich ander dienst an./ ___vil kerzen unt diu varwe
Parz 245,22 dô sprach er "wê wâ sint diu kint,/ daz si hie vor mir niht sint?/ wer sol mir bieten mîn gewant?"/
Parz 250,7 sich næme/ sîne reise in dise waste./ unkundem gaste/ mac hie wol grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz
Parz 250,9 wol grôzer schade geschehn./ ich hânz gehôrt und gesehn/ daz hie vil liute ir lîp verlurn,/ die werlîche’n tôt erkurn./ kêrt
Parz 252,20 mîn friwent, der mir zer tjost lac tôt./ ich hânn alhie nu prüeve nôt/ die mir got hât an im gegebn,/
Parz 259,28 schîn."/ dô sprach er zuo der frouwen sân/ "wer ist hie mit iwerem man?/ wan flühe ich nu durch iwern rât,/
Parz 260,4 ich als gerne."/ ___Dô sprach diu blôze herzogîn/ "er hât hie niemen denne mîn./ der trôst ist kranc gein strîtes sige."/
Parz 263,14 si niht vergâzen,/ noch ir swerte lieht gemâl./ prîs gedient hie Parzivâl,/ daz er sich alsus weren kan/ wol hundert trachn
Parz 267,20 der meide wol_geborn/ sichern und mîn dienest sagen:/ oder wirt alhie erslagen./ sage Artûse und dem wîbe sîn,/ in beiden, von
Parz 273,6 Artûs der rîche künec hêr,/ der Berteneise hêrre,/ lît uns hie niht verre/ mit wünneclîcher frouwen schar./ ungevertes ist ein mîle
Parz 276,7 mit erkoufte ich dô mîn lebn./ die enphâch: sô wirt hie gar getân/ als ich gein im gelobet hân."/ do enpfienc
Parz 279,19 sâzen/ und friwentlîchen âzen./ dô sprach er "gezt ir übele hie,/ ez enwart iedoch mîn wille nie./ irn gesâzt nie über
Parz 279,25 ân wankes vâre./ mîn frou Cunnewâre,/ ir sult iurs bruoder hie wol pflegn./ guote naht geb iu der gotes segn."/ Artûs
Parz 281,21 bluomenzît./ waz man im süezes luftes gît!/ diz mære ist hie vast undersniten,/ ez parriert sich mit snêwes siten./ ___sîne valkenær
Parz 282,16 hurte vlouger under sie,/ der valke, und sluog ir eine hie,/ daz sim harte kûme enbrast/ under des gevallen ronen ast./
Parz 283,1 dir gelîchen./ mich wil got sælden rîchen,/ //Sît ich dir hie gelîchez vant./ gêret sî diu gotes hant/ und al diu
Parz 283,4 sî diu gotes hant/ und al diu crêatiure sîn./ Condwîr_âmûrs, hie lît dîn schîn./ sît der snê dem bluote wîze bôt,/
Parz 284,22 der garzûn./ "tavelrunder ist geschant:/ iu ist durch die snüere alhie gerant."/ ___dâ wart von rittern grœzlîch schal:/ si begunden vrâgen
Parz 285,29 man,/ daz ich von im müeze hân/ (ein âventiure ist hie_bî)/ daz ich zer tjost der êrste sî."/ //___Artûs ze Segramorse
Parz 286,5 soltst nâch mînem willen varn/ unt dîn unbescheidenheit bewarn./ wirt hie ein tjost von dir getân,/ dar nâch wil manc ander
Parz 287,23 sprach alsô/ "ir gebâret, hêrre, als ir sît vrô/ daz hie ein künec mit volke ligt./ swie unhôhe iuch daz wigt,/
Parz 288,15 zaher niht mêr sach,/ frou witze im aber sinnes jach./ ___hie kom Segramors roys./ Parzivâl daz sper von Troys,/ daz veste
Parz 294,15 er "du muost wachen./ âne lînlachen/ wirt dir dîn slâfen hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf den
Parz 294,16 wirt dir dîn slâfen hie benant:/ ez zilt al anders hie mîn hant:/ ûf den snê du wirst geleit./ der den
Parz 299,3 ûze unflühtec habt:/ weder ern schûftet noch endrabt./ Och enist hie ninder frouwen hâr/ weder sô mürwe noch sô clâr,/ ez
Parz 300,30 man und mâge/ unt den künec selbe entêret,/ unser laster hie gemêret./ //Des erwirbe ich iu die hulde,/ daz der künec
Parz 302,15 in dîner helfe. ougen nebel/ hât dich bî liehter sunnen hie/ mir benomn, jan weiz ich wie."/ ___er sprach "ôwê war
Parz 302,22 tjost vertân."/ "gein wem?" sprach der degen wert./ "irn habt hie schilt noch dez swert:/ waz möht ich prîss an iu
Parz 303,2 freude und angest dolen."/ //___Mîn hêr Gâwân dô sprach/ "swaz hie mit rede gein iu geschach,/ diu ist lûter unde minneclîch,/
Parz 303,6 mit stæter trüebe rîch./ ich ger als ichz gedienen wil./ hie lît ein künec und rîter vil/ und manec frouwe wol
Parz 303,17 dem ich manec urbor hân./ ein teil ich der benenne hie./ er was gein mir des willen ie/ daz er mirz
Parz 304,3 kranken prîs ich des hân,/ op du mirz wol erbiutes hie!/ ich hôrte von dir sprechen ie,/ du erbütesz allen liuten
Parz 304,23 winster bein,/ rît her, schouw ors und ouch den stein./ hie ligent ouch trunzûne ûf dem snê/ dîns spers, nâch dem
Parz 305,2 wilt."/ //"Ine wil gein dir niht liegens pflegn,"/ sprach Gâwân. "hiest von tjost gelegn/ Segramors ein strîtes helt,/ des tât gein
Parz 310,17 lîp/ lâzen küssen mîn [altez] wîp./ des endorft ir doch hie niemen bitn,/ sît ir von Pelrapeire geritn:/ wan da ist
Parz 310,27 gienc,/ diu küngîn in mit kusse enpfienc./ "nu verkiuse ich hie mit triwen,"/ sprach si, "daz ir mich mit riwen/ liezt:

Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >>
Seite drucken