Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hier Adv. (1440 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
er iuch dunket alsô wert,/ für daz ors des ir hie gert/ habt iu den man derz gein mir reit./ ist | |
daz in minne twanc./ dô sprach er "hêrre, ez ist hie reht,/ ûfem plâne unt in dem fôreht/ unt aldâ Clinschor | |
tohter sprach/ "du solt schaffen guot gemach/ mîme hêrren der hie stêt./ ir zwei mit ein_ander gêt./ nu diene im unverdrozzen:/ | |
bringet zorn,/ der ist schier dâ nâch verkorn."/ //___Gâwân sprach "hiest niht geschehn,/ wan des wir vor iu wellen jehn./ ich | |
daz ir mirz ruochet sagn,/ umb die frouwen ob uns hie./ ich enfriesch in al den landen nie/ dâ man möhte | |
iuch ûf einen strît./ ze Terre_marveile ir sît:/ Lît_marveile ist hie./ hêrre, ez wart versuochet nie/ ûf Schastel_marveil diu nôt./ iwer | |
mir strîtes rât./ ob ir gebietet, rîters tât/ sol ich hie leisten, ruochets got./ iwern rât und iwer gebot/ wil ich | |
sît veige,/ sô wert ir hêr diss landes:/ swaz frouwen hie stêt pfandes,/ die starkez wunder her betwanc,/ daz noch nie | |
ob ir hinnen schiet alsus?/ sît Lischoys_Gwelljus/ //Iu sînen prîs hie lâzen hât,/ der manege rîterlîche tât/ gefrümet hât, der süeze:/ | |
er bejagt./ sîn schilt treit maneger tjoste mâl./ er reit hie vorschen umben grâl."/ ___Gâwân sprach "war ist er komn?/ saget | |
mir, wirt, hât er vernomn,/ dô er sô nâhe was hie_bî,/ waz disiu âventiure sî."/ "hêrre, ern hâtes niht ervarn./ ich | |
niht erdâht,/ nimmer wært irs innen brâht/ von mir, waz hie mæres ist,/ mit vorhten scharpf ein strenger list./ //Welt ir | |
geschach sô rehte leide nie,/ ob ir den lîp verlieset hie./ sult ab ir prîs behalten/ unt diss landes walten,/ sô | |
ein krâmer sitzet vor dem tor:/ dem lât dez ors hie_vor./ kouft umb in, enruochet waz:/ er behalt iuz ors deste | |
die grôzes jâmers wol gezam./ er reit hin, si klageten hie./ ob ir nu gerne hœret wie/ Gâwâne dâ geschæhe,/ deste | |
gürtelen ode fürspan./ der krâmer sprach "ich hân für wâr/ hie gesezzen manec jâr,/ daz nie man getorste schouwen/ (niht wan | |
möht ich mêr nu sprechen drabe?)/ ist iwer, sult ir hie genesn./ wes möht ich pillîcher wesn?"/ ___Gâwân sîn ellen lêrte,/ | |
erdâhte,/ ûz manegem lande brâhte/ sîn listeclîchiu wîsheit/ werc daz hier_an was geleit./ ___der estrîch was gar sô sleif,/ daz Gâwân | |
gebt./ vons tiuvels kreften ir noch lebt:/ sol iuch der hie hân ernert,/ ir sît doch sterbens unerwert./ des bringe ich | |
//___Dô hôrter ein gebrummen,/ als der wol zweinzec trummen/ slüege hie ze tanze./ sîn vester muot der ganze,/ den diu wâre | |
getriwiu manheit/ dîn werdez leben hât verlorn./ hâstu den tôt alhie rekorn/ durch uns vil ellenden diet,/ sît dir dîn triwe | |
als der des hôhsten prîses pfliget./ ir habt den prîs alhie bezalt,/ des ir mit freuden werdet alt:/ //Der sig ist | |
daz si sitzen gên,/ oder heizt si mit mir ezzen."/ "alhie wirt niht gesezzen/ von ir enkeiner unz an mich./ hêr, | |
ûz Feirefîzes landen/ brâht ez der wîse Clinschor,/ werc daz hie stuont enbor./ ___sinwel als ein gezelt ez was./ der meister | |
lân."/ dô sprach mîn hêr Gâwân/ ___"ir jeht, ich sül hie hêrre sîn:/ swer denne ûf al die êre mîn/ rîterschaft | |
ors an den stat,/ er bôt im schilt unde sper./ hie kom der turkoyte her,/ kalopierende als ein man/ der sîne | |
ûf den plân er kêrte./ ___hurtâ, lât die tjoste tuon./ hie kom des künec Lôtes suon/ manlîch unde ân herzen schric./ | |
sper/ den helm enpfienc hêr Gâwân:/ hin reit der helm, hie lac der man,/ der werdekeit ein bluome ie was,/ unz | |
er sprach zer herzoginne/ ___"frouwe, hân ich wunden,/ die hânt hie helfe funden./ ob iwer helfe kan gezemn/ daz ir mîn | |
prîs/ mit dienst erwarp durch minne."/ sus sprach diu herzoginne./ //"Hie wil ich mîne reise sparn./ got waldes, welt ir fürbaz | |
ob iwer zwêne wæren,/ die daz niht verbæren/ sine holten hie durch hôhen prîs/ ab mîme boume alsus ein rîs,/ die | |
klagen./ ich weiz wol dazs iu minne bôt,/ sît ir hie werbet mînen tôt./ wært ir nu selbe ander komn,/ ir | |
//Die getwungen mich sô sêre nie./ ich hân ir kleinœte alhie:/ nu gelobet ouch mîn dienst dar/ gein der meide wol | |
diz kleine vingerlîn/ der clâren süezen frouwen mîn./ ir sît hie strîtes ledec gar,/ ezn wær dan grœzer iwer schar,/ zwêne | |
ich riet iu wîplîch êre/ und werdekeite lêre:/ //Nun ist hie niemen denne wir:/ frouwe, tuot genâde an mir."/ ___si sprach | |
"wil er, mit sîner hant/ mac geben unt behalden/ der hie sitzet: lâts in walden./ ob ich im sô liep wart | |
ich im sô liep wart ie,/ er lœset mir Lischoysen hie,/ //Den herzogen von Gôwerzîn,/ und ouch den andern fürsten mîn,/ | |
tuo./ unt lâz dir eine witze bî,/ verswîc daz ich hie hêrre sî./ daz du hie massenîe sîs,/ daz ensage in | |
witze bî,/ verswîc daz ich hie hêrre sî./ daz du hie massenîe sîs,/ daz ensage in niht decheinen wîs."/ ___dem knappen | |
beidiu nâch minne und umb ir solt./ der hât maneger hie geholt/ tjostieren dâ wirz sâhen./ ir keiner nie sô nâhen/ | |
lêrt mich wie./ er hât iuch dort, ir habt in hie,/ unt sît doch underscheiden:/ möht ich nu wol iu beiden/ | |
leit./ was ir freude am tanze grôz,/ Gâwân noch minre hie verdrôz./ ___diu künegîn Arnîve sprach/ "hêr, nu prüevet iwer gemach./ | |
Gâwân sprach "des vrâget sie./ in iwer bêdr gebot ich hie/ bin." sus sprach diu herzogîn/ "er sol in mîner pflege | |
nam der tanz./ juncfrowen mit varwen glanz/ sâzen dort unde hie:/ die rîter sâzen zwischen sie./ des freude sich an sorgen | |
schouwen:/ sî daz mit sporn verhouwen,/ gib imz beste daz hie veile sî./ won im ander kumber bî,/ ez sî pfantlôse | |
den lîp./ nu sagt mir, sældehaftez wîp,/ um wunder daz hie was unt ist,/ durch waz sô strengeclîchen list/ //der wîse | |
kom jugent in daz alter nie)/ sprach "hêrre, sîniu wunder hie/ sint da engein kleiniu wunderlîn,/ wider den starken wundern sîn/ | |
ir wol seht, diz spæhe werc./ aller rîcheit sunder/ sint hie ûf starkiu wunder./ wolt man der bürge vâren,/ spîs ze | |
wolt man der bürge vâren,/ spîs ze drîzec jâren/ wær hie ûffe manecvalt./ er hât ouch aller der gewalt,/ mal unde | |
erden,/ ez wære magt wîp oder man,/ der ist iu hie vil undertân:/ manc heiden unde heidenîn/ muose ouch bî uns | |
Ergebnis-Seite: << 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 >> |