Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
angest stF. (374 Belege) MWB Lexer BMZ Findeb.
dethe. ‘Ich fúr wol’, sprach er, ‘dann das ich groß angst han.’ ‘Wes hant ir angst?’ sprach Galahot. ‘Ich forcht sere | |
er, ‘dann das ich groß angst han.’ ‘Wes hant ir angst?’ sprach Galahot. ‘Ich forcht sere das ich hie bekant mög | |
sere das ich hie bekant mög werden.’ ‘Nu habent kein angst’, sprach Galahot; ‘bi den truwen die ich uch bin schuldig, | |
nit wie im geschehen was. ‘Herre’, sprach Galahot, ‘habent kein angst, uwer wille sol aller geschehen; sagent mir men was ir | |
das sie yn gern sehe; des gewann der ritter groß angst in sym herczen und groß freude. Sie retten lang sament, | |
mich wol bekent, und sehe er mich.’ ‘Habent darumb kein angst!’ sprach Galahot, ‘ich sol das wol bewarn.’ Galahot rief sim | |
got wil. Ich enkam auch nymer sitherre in so groß angst, mir gedecht desselben wortes. Das wort hat mich getrost zu | |
solt minen ritter aldar mit uch bringen; er darff kein angst haben das yn ymant bekenne. Der man ist böse zu | |
das myn herre Gawan allein fure und was mit großen engsten begriffen wo er den guten ritter zu allererst suchen mocht. | |
duncket mich nicht eins kamerwibes $t wert.’ ‘Ir dorffent kein angst han!’ sprach Hestor und reit zu mym herren Gawan. ‘Lieber | |
das sich unser ritter nit getar weren.’ ‘Ir bedörffent keyn angst han!’ sprach Hestor und nam synen schilt und ein spere, | |
und der fulst den ich lebendig weiß.’ ‘Ir bedorffent kein angst han’, sprach Hestor und kam zu mym herren Gawan. ‘Ach | |
da man fechten sol; und saget im das er keyn angst habe das er im icht entfliehe, er getur sin wol | |
ir sint und warumb ir ritter sint geheißen!’ ‘Enhabent keyn angst’, sprach er, ‘gott gesegen uch!’ und ließ hien gan. Hestor | |
Die frau und alle die mit ir waren hetten groß angst das er uberwunden were. Er ließ sich triben und bedacht | |
mich got des libes unselig hab gemacht.’ ‘Nu enhabet kein angst!’ sprach die konigin, ‘ir werdent nymer me also geleitet, mag | |
das er in synen dot fure oder da er kein angst umb synen lip solt han. Hestor was ußermaßen fro und | |
sie das sie syner amien gnedig weren. ‘Nu habent kein angst darumb!’ sprach die konigin und tröst yn so sie meist | |
Da kam im der ruck ane; da hett er keyn angst me, und wer ir dristunt als vil gewesen. Da schlug | |
duncket wie diß unser rechte straß nit sy.’ ‘Habent keyn angst’, sprach sie, ‘ich sol uch wol leiten!’ Mit dem kamen | |
nicht, so bin ich verlorn.’ ‘Habent ir vor yemant mere angst dann vor dem einen ritter?’ ‘Neyn ich, herre’, sprach sie, | |
wol das mich sin gesellen nit haßent.’ ‘So habent kein angst! Ich wene, ich uch vor im wol beschirme mit gottes | |
und grußt yn, und er gnadet im. ‘Ir endörffent keyn angst han, herre ritter’, sprach der herre, ‘das uch ymand ichts | |
nit enließ, ee er sie dar brecht da sie on angst were. ‘Des habent kein angst das ich uch icht hie | |
dar brecht da sie on angst were. ‘Des habent kein angst das ich uch icht hie enlaß!’ Sie ritten beide zu | |
ich erneret.’ ‘Liebe frau’, sprach Hestor, ‘ich han umb nicht angst dann umb uch. Ist es uch lieb, ich laß dißen | |
allsament horten die zu der tafeln saßen, und wie groß angst das sie hett darumb das Hestor allein was. Alle die | |
einer axt tot slúge als ein schwin!’ Der gebure hett angst das ern dot schlúg, und ging hinweg. Hestor stunt von | |
mit syner truwe geloben $t das er vor nymant keyn angst dúrff haben dann vor dem einen ritter alleine.’ ‘Also gib | |
zu behalten; und uberwúndent ir yn wol, nochdann han ich angst @@s@das sie etschlich schalckeit darczu wurden keren; so kunde ich | |
so wil ich uch wol wisen das ir nymannes kein angst dörffent han dann sin, sither das ir mit im vehten | |
im mit zorn gegen dem heubt. Margenor hett des heubtes angst und sprang hinder sich in das brůch biß uber den | |
dem ritter! Er rach uwer laster an Gwinanse mit großen engsten synes libes.’ ‘Was das der ritter?’ sprach er. ‘Ja er’, | |
were, mecht sie mich nit lebend.’ ‘Nu enhabent des kein angst’, sprach Galahot, ‘ich wil yren zorn uber mich nemen.’ ‘Wie | |
wolt. ‘Ich thun, herre’, sprach Lionel, ‘des sint gar on angst, ich ließ mich ee blenden.’ Er reit hinweg off die | |
das ir dar fúrt dannen ich kum mit uwers libes angst.’ ‘So wil ich uwern rat thun’, sprach myn herre Gawan | |
hett!’ Da bedacht $t sich Lionel und was in großen angsten was er thun möcht. Mit dem wolt die jungfrau hinweg | |
ritter des koniges ritter sint von Norgales, und han groß angst das sie mich erkennen, darumb rat ich das wir einhalb | |
mústet dot bliben darumb, wann er vor nymand so groß angst hat als vor uch. Darumb so hutent die zwenczig ritter | |
die thúr off stoßen!’ sprachen sie. ‘Des han wir cleyn angst’, sprach die jungfrauw, ‘die thúr ist so dick und so | |
forcht! Es wirt mir auch nymer verwißen. Ich han kein angst, alldiewil ich Segremorsen by mir hieinne weiß.’ Da sprach die | |
und so sie hinuß kemen, so endörfften sie nymans keyn angst han. Sie ritten zu der pforten uß und sahen das | |
uch uff uwer recht straß wisen da ir nymans kein angst mußent han!’ Er reit vor, und sie ritten nach, biß | |
myn liebe amie?’ ‘Uwer amie, herre’, sprach sie, ‘endarff kein angst han, und hett sie noch als vil missetan, wann myn | |
wene unser finde nach uns ritent’, sprach er. ‘Enhabent kein angst!’ sprach die jungfrau, ‘es sint uwer roß die man nach | |
wolt ir. Wolt ir aber hie bliben, ir endörffent kein angst han das uch zu dem libe icht geschehe kein leit.’ | |
ich geleisten mag, umb uch zu beschutten, wann ich groß angst hette das uch der herre von Mares lang gefangen solt | |
und sprach das er got wilkome were, er dorffte kein angst me vor im haben noch vor synen gesellen. Da kamen | |
Sin bruder ist mit mir alhie. Ich han aber keyn angst das er sich icht vil zurnen sol biß das mich | |
‘Vil lieber frunt’, sprach sie, ‘sint fro und habent keyn angst! So helff mir got, ir sint myn vil sicherer dann | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >> |