Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

herbërge F. (364 Belege) MWB   Lexer BMZ Findeb.  

Wh 138,18 gienc. nu was ouch Volatîn/ gesatelt und erstrichen wol./ ‘dirre herberge ich danken sol’,/ sprach der marcrâve, ‘kumt ez sô.’/ ûf
Wh 202,19 Rennewart lief vor: dem was ouch gâch./ dem here was herberge genomen/ und was der künic selbe komen/ zeime klôster: daz
Wh 208,22 die vürsten und ander des küniges man,/ die vuoren ze herbergen dan./ si wâren ze hove aldâ beliben,/ unze si den
Wh 227, 7 ze vuoz./ durh manigen rouch er kêren muoz,/ dâ die herberge wâren an gezunt./ Rennewart sach dâ ze stunt/ vil ebenhœhe
Wh 316,25 ir baniere baz,/ unz er der stangen aber vergaz./ die herberge wurden an gezunt,/ dô si verre gevuoren. nû wart kunt/
Wh 447,30 da wart manec verhouwen hût/ mit unkunder spîse erschoben./ sölhe herberge kunde ich loben,/ //[S]wenn ichz gerne tæte,/ dâ ich vunde
Wh 452,13 heiden/ dâ der sturm was geschehen:/ si muosen anderswâ besehen/ herberge ein lützel dannen baz,/ dâ wære von bluote niht sô
Will 9, 1 réht. ér ne mínne díh. /%/Ih bín s%/alo. s%/amo dîe héreberga cedar: unte bín %/abo uuâthlîch. s%/amo díu gezélt salomonis. Cedar
Will 9, 5 dîe der hûser neh%/abent. sunter ókkeret uílz hûs. unte %/andera únuuatlîche héreberga. $[*2*wildes huda$] Mít cedâr sint filii tenebrarum bezêichenet. uon dén
Will 13, 7 unte dîe sólich sîn. daz dú in íro hérzen dír héreberga m%/achest. unte sîe beskírmes ab omni feruore temptationis. Des bíten
Will 14, 3 démo spóre déro córtare. unte uuêidene dîne zíkkin bî den héribergon déro hírto. %/Obe $[*3*zigan$] dú dîne gloriam unte dîne uuâtlîche
Will 101, 11 malignis spiritibus. da sîe aditum deceptionis múgin uíndan. Dîe uuóle gedr%/angeton héribérga fórhtent dîe uîenta: dîe castra fidelium. dîe dér mít karitatis
WüP 7i, 5 si gewest, unde ane geverde rite oder gienge zu siner herberge. //Swo aber ein geschichte geschehe bi tage oder bi nachte,
WüP 97, 22 uzwartege l#;eute kumen oder wandeln $t und bi ime zů herberge sin, daz si die underwisen, daz sie ir swern lazzen.

Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8
Seite drucken