Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
hâhen stV. (323 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
in #;iures herzen br#;eive,/ dat de reine inde l#;eive/ is gehangen entüschen zwene d#;eive!/ l#;eif, du bis verdorret als ein gr#;eive!/ | |
bösen vürsten erligen./ //Din is de lichem, de am krüze heit,/ din is $’t blůt, dat dar uʒ geit,/ van dinem | |
dir dat krüz vil we ger#;eit,/ da din drutsun ane$/ h#;einc/ ind da he d#;ei vünf wunden entf#;einc./ //D#;ei sleg, d#;ei | |
dat durch din sele g#;einc,/ dů din sun am krüze h#;einc,/ des meisten r#;iuen scharpste swert,/ it machet din martilje wert./ | |
ich der ovelaten nút me sach, mere ein blůtig lamp, gehangen an einem roten crúze. Mit also s#;eussen #;vogen sach es | |
gense gar betrogen,/ das tet im leit und ungemach;/ er hieng sie zu der wende bi dem kragen./ nicht underslach dich | |
stocke./ ein dürnin kron verschriet des küniges locke,/ da er hieng in der schocke,/ da galt er unser misseschult./ Wer nu | |
ſu uf=heibi. Heit he ſich gubruit, ſo ſal min un hai^. Is umi abir die hant ſcoini, ſo ſal min ſu | |
man wurdi ein brant edir ein briph^. vur ſini turi gihangin, da min umi den mortbrant miti cundigiti^. unde in=weri dis | |
smal/ (si riten hêrlîche $s für Prünhilde sal)/ dar an hiengen schellen $s von liehtem golde rôt./ si kômen zuo dem | |
$s dâ er Sîfriden vant./ Siben knöpfe swære $s die hiengen vor dar an,/ dâ mit er vor der hende $s | |
im zesamne bant,/ si truoc in z$’einem nagele $s unt hienc in an die want,/ do er si slâfes irte. $s | |
si mich bant./ si truoc mich z$’einem nagele $s unt hie mich hôhe an die want./ Dâ hieng ich angestlîchen $s | |
nagele $s unt hie mich hôhe an die want./ Dâ hieng ich angestlîchen $s die naht unz an den tac,/ ê | |
sîn gêr was vil michel, $s starc unde breit./ im hienc ein ziere wâfen $s hin nider an den sporn./ von | |
nûwe spittâl vorgenant./ Dô dî botschaft vollingînc,/ der pâbist williclîch gehînc/ der reinen hêrrin bete,/ dî ir begirde hête/ an in | |
dâ er durch unsers heilis gewin/ an eime crûze nackit gehînc,/ ûf daz wir ouch gên, als er gînc/ und volgin | |
in kein Torûn wert,/ dâ man an einin boum in hînc./ Alsus iz Pippîne irgînc/ Dirre Pippîn, als ich las,/ gens | |
Darumme er in dô enpfînc,/ als im der brûdre rât gehînc,/ zu gnâdin der cristinheit,/ doch mit sulchir undirscheit,/ daz ein | |
vlôch von dannen./ Daz armbrost hûb ein Same ûf/ unde hîng in tummir gûf/ iz an den hals durch wundir./ Iclîchin | |
dî schar/ was kumin an daz burgetor,/ der pfortin rime hînc hin vor;/ îdoch sî got sô blante,/ daz ir keinir | |
ûf/ zwêne galgin hô impor/ vor Bartinstein dem burgetor/ unde hîngin sundir wân/ drîzic gîsele daran,/ dî sî dâ gevangin/ hîldin, | |
tet sô wê/ den Prûzin, dâ sî sâhin/ sô jâmirlîchin hâhin/ vor in ir mâge und ir kint,/ daz sî allir | |
ûf in gâtin/ und in alda vîngin,/ ouch zuhant in hîngin/ an einin boum (des was er wert),/ stechinde durch in | |
den rîttir; und dô in irkant/ wart sîn valscheit, alzuhant/ hîngen sî in hô inpor/ an einen galgin vor daz tor,/ | |
galgin vor daz tor,/ ouch sînen sun und einen knecht/ hînc man bî in; daz was recht./ Und dô Skomant der | |
in welchir wîs, in welchir schicht/ ich mich an sî hînge,/ daz ich ôt intpfînge/ vumf wundin in etlîchir vrist/ als | |
dî in nâmin/ alsô kranc, als er dâ lac,/ und hîngin in sam einin sac/ ubir ein pfert dî twere/ und | |
want ir ûf der wiltnisse/ vor grôzir betrûbnisse/ etslîche selbe hîngin;/ sumelîche gîngin/ in der wûste irre/ unz sî von der | |
darûffe er vîr brûdre vînc/ und waz gesindis an in hînc,/ daz vîng er alliz odir slûc./ Darzû tet er schadin | |
solt getrûwen des,/ daz diu untriu ir ves/ an die hâhen wolde,/ die ich mit silber und mit golde,/ mîn tage | |
die triwe mîn,/ daz si wol an im gefuor./ ez hienc gelîch an einer snuor/ ir beider herze und ir wille./ | |
houbetman,/ dem wart daz kunt getân/ heimlichen vor_–/ den herren hienc daz ôr/ von dem kunic von Bêheim_–/ er solt sich | |
daz dinc allez vor./ sumlichen Bêheim daz ôr/ von im hienc mit dem herzen/ umb manigen grôzen smerzen,/ den si heten | |
zebrast./ von einem boum ein grôzer ast/ über daz wazzer hienc;/ der selbe ast die zullen vienc/ vor bî dem grans,/ | |
bet/ moht si daran niht vervâhen,/ daz er sîn insigel hâhen/ wolde an die hantveste;/ doch überkômen si in ze leste,/ | |
dô daz was ergangen,/ den brief, dâ er an het gehangen/ sîn insigel her Ruodolf,/ der Salzpurgære bischolf,/ den gap er | |
gebunden/ unde sîne nâchkomen.’/ darnâch der brief wart genomen,/ daran hienc man unbetrogen/ daz insigel des herzogen,/ den begund er dem | |
die aht schidman,/ dâ ir insigel an/ und des herzogen hienc./ swie vil er schaden enphienc/ von dem von ôsterrîch,/ den | |
die hantvest niwen/ muoste man dô gâhen/ des herzogen insigel hâhen./ dô si versigelt wart,/ von Pazzou bischolf Wernhart/ gap den | |
ersterben/ ê an den êrn verderben.’/ //__CCCCXV. der unguote cardinal/ hienc daz houbt hin ze tal,/ daz er lange niht ûf | |
von sorgen nû sô wê,/ daz er daz houbet nider hienc,/ dâ er reit unde gienc,/ als im diu nase bluot./ | |
bitter mort,/ als dô ergienc?/ daz er ie den man hienc/ für sîn hûs, diu râch/ durch unbilde geschach,/ daz die | |
gewarnet vor,/ daz etlichen daz ôr/ von im hin umbe hienc./ nû sach man wol, wie ez gienc./ Albreht der kunic | |
sprichit daz, daz peyonyen korne $t den kinden an den hals gehanghen groze helfe bringen. Dit is ok eyn vorsucht arczedye. Js | |
phlac./ bî dem er manegen rîter vant,/ die ir hende hiengen in diu bant,/ unt den ir houbet schrunden./ die heten | |
er ûzem buosem sîn/ an einer snüere sîdîn:/ hin wider hiengz der degen snel/ für sîne brust an blôzez fel./ "ez | |
hôh unde wît:/ ûf den næten lâgn borten guot./ dâ hienc ein liderîn huot,/ den man drüber ziehen solte/ immer swenne | |
drîn/ (daz gap den suochæren pîn),/ mit seilen si die hiengen:/ die ronen in redern giengen./ daz was geprüevet allez ê/ | |
zornes last."/ ___si giengen ûf ein palas./ hundert krône dâ gehangen was,/ vil kerzen drûf gestôzen,/ ob den hûsgenôzen,/ kleine kerzen | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 >> |