Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
habe stF. (247 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
pfligest gein Criste./ ich enwil niht langer vriste/ in der habe beliben hie.’/ hin zu Rennewarte er do gie/ und zu | |
daz ich sie bringe in daz lant,/ daz in die habe ist bekant,/ diu gein Proventze da gat./ min lip vil | |
daz wir trage komen drabe.’_–/ ‘s#;euzer man, nu sich die habe,/ da wir vil shiere lenden/ und sich unser leit sol | |
růrten./ daz shif sie balde fůrten/ daz ez in die habe kam./ diu k#;eungin Malfern nam/ und fůrte in uz an | |
kunt,/ wan als iuwer ouge siht/ und iu des mannes habe giht./ ir künnent an die lībe sehen,/ des herzen sin | |
alt erkant/ daz ez uns selbe rīset abe./ disiu kumberlīche habe/ ist uns in gote ein rīchtuom/ unde ein vreuden rīcher ruom,/ | |
das dem menschin w#;euhse drabe/ spise und fůre in gůtir habe./ //Noe do indie arche gie,/ als in Got hiez, und | |
wůhs, und gie niht abe:/ von varndem gůte in richir habe/ was sin groz gůt, niht cleine./ nu hate mit im | |
selbin tage zil/ rihte wisliche abe/ sinś kint mit sinir habe/ der Gotis irwelte bi der zit,/ das si belibin ane | |
davon wart er so riche/ an varndem gůte, an richir habe,/ das im des gie vil weinig abe/ er gwunne an | |
in Jacob genomin abe/ und er wer wordin von ir habe/ in ze schedeliche/ uz sinir maze riche/ an gůte und | |
der edil degin hoch geborn/ gewan in mit des kornes habe/ ir vihe so gar und kouftins abe,/ das nieman do | |
bereiten:/ so wolter heizen leiten/ das holtz an die nehsten habe/ da man solte keren abe/ in israhelschś riche./ diz embot | |
stān/ und hīz balde wider gān/ di schif in di habe,/ ob ih rehte vernomen habe./ //Dō clagete Alexander/ mźr dan | |
went nit laussen ab./ swie daz si sint in kranker hab/ libes und gůtes,/ so sint si doch des můtes,/ swen | |
Daz mich vro Sęlde erkande,/ als si etteswenne pflag!/ mīn habe ist worden kleine,/ mir ist von schulden ande,/ so man | |
noch betwang./ den lānt siu bī so rīcher kunst an habe ze krank,/ daz ich mich kūme ūf ir genāde von | |
vor verspert, daz wizzent sicherlīche./ Nu lāt si niezzen iuwer habe/ $p/ $p/ si werdent schiere unkumberhaft: sost iu ir guot | |
nāch der klage. Umbe vier phennige und umbe ander varnde habe mac er wol rihten unde niht für wār. //Ditz selbe | |
ez in gewern jār und tac. //Swer eigen oder varnde habe verkaufet, des sol er gewer sīn die wīle er lebet; | |
daz dir got den lip din,/ dar zu din eigen habe,/ mit rechte muge gewinnen abe?/ nimt er dir daz eigen | |
stat,/ daz si dem einen brichet abe/ zeallen ziten sine habe/ und git dem andern daz/ und lęt ir den gevallen | |
můter, her Joachim und fro Anna: die teilten alle ir habe in drś teil. ___Ein teil das was zů dem dienste | |
als einem andern fugen wil./ der verſtet nicht recht dw hab:/ g#;eut iſt nicht ein gotz gab/ dw man f#;eur genad | |
stete/ und brach im underwīlen abe/ sīne liute und sīne habe/ und tet im, swaz er mohte,/ daz doch niht vil | |
ouch an minne./ sus swebeten sīne sinne/ in einer ungewissen habe:/ trōst truog in an und zwīvel abe./ ern vant niht | |
was Rūal li Foitenant,/ der źren unde der triuwe ein habe,/ der nie gewancte an triuwen abe:/ der seite im aller | |
meine, an dem daz herze hienc)/ und enblōztin aller sīner habe./ daz herze sneit er halbez abe/ hin gegen dem spitzen | |
lungen lōste er abe;/ dō was si hin des rickes habe./ nu daz lac ūf der hiute dā,/ ric unde gorgen | |
und wizzet endeclīche:/ ern ist doch niht sō rīche/ der habe unde des guotes/ sō tugentlīches muotes:/ der hiez mich lźren, | |
ime ervorschen danne als ź./ hie mite begunder an der habe/ sō swachen unde nemen abe,/ daz er sich nider ze | |
muot:/ ich gibe dir rīlīchez guot./ sich, dū hāst keiserlīche habe,/ nun ganc dir selber nihtes abe,/ bistū dir selbem alsō | |
mit der cuppen abe./ //Sus kźrte er wider zuo der habe,/ dā er Mōroldes schif dā vant;/ dā saz er īn | |
sō selten beide/ an stęter wegeweide,/ sō dicke in ungewisser habe,/ wankende beidiu an und abe,/ ündende hin unde her./ sus | |
//Tristan den anker werfen bat/ wol alse verre von der habe,/ daz man mit einem bogen dar abe/ niht möhte haben | |
gewalt und in des hant/ ez allez stuont, stat unde habe,/ der kam gerüeret dort her abe/ gewāfent unde wīcgar/ mit | |
mit unschulden/ ir hźrren ze hulden,/ die kāmen in die habe gezogen/ mit armbrusten und mit bogen/ und mit anderre wer/ | |
Curvenal zuo zime dar īn/ und kźrte hin gegen der habe/ und bōt in sīnen gruoz hin abe/ mit gebęrden und | |
’habe an lant, habe an lant!’/ //Tristan stiez in die habe zehant./ ’ir hźrren’ sprach er ’saget mir,/ wie komet ir | |
willen tuot sō wol:/ si ieman bī iu an der habe,/ der gewalt von dem lande habe,/ der hre und verneme | |
mite/ umb eine kurzlīche bite:/ daz ir mir und mīner habe/ schaffet vride in dirre habe,/ biz ich besuoche unde besehe,/ | |
daz ir mir und mīner habe/ schaffet vride in dirre habe,/ biz ich besuoche unde besehe,/ ob mir diu sęlde geschehe,/ | |
dūhtin rīche und lobesam,/ und hiez in stōzen in die habe;/ sīnem lībe und sīner habe/ vride unde genāde er dō | |
hiez in stōzen in die habe;/ sīnem lībe und sīner habe/ vride unde genāde er dō gebōt./ dā wāren si rīch | |
hiute,/ ich und ander koufliute/ mit eime kiele in dise habe;/ dō kam ein roupher hinnen abe,/ ine weiz durch welhe | |
er ’gā hin abe:/ dā stāt ein kiel in der habe,/ dā ganc geswāslīche hin/ und vrāge, welher under in/ //Curvenal | |
mit michelen vröuden abe./ nu volget ime unz in die habe/ durch Īsōte minne/ künec unde küniginne/ und al ir massenīe./ | |
schielte/ und eine ruowe hielte./ nu man gelante in eine habe,/ nu gie daz volc almeistic abe/ durch banekīe ūz an | |
in den zīten kam ein kiel/ ze Curnewāle in Markes habe./ dā reit ein ritter ūz und abe,/ ein edel barūn | |
er kam wol balde gerant/ bī unde nāhe zuo der habe/ und kźrte dō mit listen abe/ zeinem busche und bant | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 >> |