Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ander a_prn_num (2433 Belege) MWB Lexer BMZ
alle verlorn./ //Do was er do bi den ziten/ mit anderen louten,/ die er haben solde;/ er stifte al daz er | |
ir vriunde guote/ die habeten si mit huote,/ daz si indir niht tæte,/ daz si an ir eren iht gemuote./ si | |
rat./ osten schulen diu westirbarn/ in daz himelrich varn/ unde anderiu diu chint,/ diu got dienente sint,/ diu des morgens choment/ | |
steine allir iegelich/ treit ein lieht also erlich/ widir den andiren besundir./ daz ist ein michil wundir./ so neliuhte nie so | |
unde uns ie genade da mite tuot./ //Daz ist daz ander phunt, daz wir daz lieht han,/ daz wir die rehten | |
der vogil guote/ mit sin selbes bluote,/ unz er iz andir stunt gebirt,/ daz ez schonir wirt/ danne ez wære,/ do | |
die sinen willen ie getaten./ die helle besloz er,/ die ander da liez er./ //Daz was ein schoniu hervart,/ da diu | |
broute,/ daz sint die zwelf sallute,/ mines trohtines trute/ unde andir martirære/ edil unde here,/ die durch daz gotes wort/ wurden | |
heriniz vaz. v3nde gvz ein mez oleſ dir zvo. daz andir deſ handigin ezzichiſ darin. v3nde begrabiz in der erde nun | |
ouch solz mîn vrouwe dâ vür hân:/ sî tæte iu anders gewalt:/ iuwer zuht ist sô manecvalt,/ und ir dunket iuch | |
alsô gewant/ daz iu daz niemen merken sol,/ sprechet ir anders danne wol./ mir ist ein dinc wol kunt:/ ezn sprichet | |
und heten sî mîn war genomen,/ sone triut ich mich anders niht erwern,/ wan ich bat mich got genern./ vil gerne | |
sêre/ sam diu tier, ode mêre./ sîn menneschlîch bilde/ was anders harte wilde:/ er was einem môre gelîch,/ michel unde als | |
mir stânt/ und durch mich tuont unde lânt./ swer ouch anders under in/ solde sîn als ich bin,/ der wære schiere | |
verswîc mich niht,/ unde wîse mich dar,/ wand ich nâch anders nihte envar.’/ //Alsus antwurt er mir dô/ ‘sît dîn gemüete | |
desn wær nû allez vergezzen./ alsus het ich besezzen/ daz ander paradîse./ die selben vreude ich prîse/ vür alle die ich | |
brunnen./ der unzuht sult ir mich verkunnen,/ swie niugerne ich anders sî,/ und sæz ich iemer dâ bî,/ ichn begüzze in | |
den strît/ der den êrsten slac gît:/ unz in der ander vertreit,/ sô ist der strît hin geleit./ ichn wil mich | |
dem hunde,/ der dâ wider grînen kan,/ sô in der ander grînet an.’/ //Hie was mit rede schimpfes vil./ ouch hete | |
strîtes gert,/ ern werdes vür mich gewert./ entriuwen ez sol anders varn:/ ich kan daz harte wol bewarn,/ swer vierzehen tage | |
beide laster unde leit./ ir ietweder was gereit/ ûf des anderen schaden:/ sî hete beide überladen/ grôz ernest unde zorn./ sî | |
nâmen diu ors mitten sporn:/ sus was in zuo ein ander ger./ ir ietweder sîn sper/ durch des andern schilt stach/ | |
zuo ein ander ger./ ir ietweder sîn sper/ durch des andern schilt stach/ ûf den lîp daz ez zebrach/ wol ze | |
wirt erslagen./ der vlôch noch den ende vor/ durch ein ander slegetor/ und liez daz hinder ime nider:/ done mohte der | |
ein dinc geseit/ vil dicke vür die wârheit,/ swer den andern habe erslagen,/ und wurder vür in getragen,/ swie langer dâ | |
unsihtic geist./ got herre, wie wol dû weist,/ swer ez anders wære/ niuwan ein zouberære,/ des heter sich vil wol erwert./ | |
od mir den muot beneme von ir:/ wan ich bin anders verlorn./ daz ich ze vriunde hân erkorn/ mîne tôtvîendinne,/ dazn | |
mit hulde/ vüere swar in dûhte guot,/ sone stuont doch anders niht sîn muot/ niuwan ze belîbenne dâ./ wær er gewesen | |
im niht./ do begunde in dô an strîten/ zuo den andern sîten/ daz im gar unmære/ älliu diu êre wære/ diu | |
daz im gar unmære/ älliu diu êre wære/ diu im anders möhte geschehen,/ ern müese sîne vrouwen sehen,/ von der er | |
übelem muote./ diu wandelunge diu ist guot:/ ir deheiniu ouch anders niht entuot./ swer in danne unstæte giht,/ des volgære enbin | |
ob ich des niht gerâten kan/ ichn müeze mit einem andern man/ mînes herren wandel hân,/ sone wilz diu werlt sô | |
lant niht bevriden kan,/ so gewinn ich gerne einen,/ und anders deheinen,/ den ich sô vrumen erkande/ daz er mînem lande/ | |
sluoc,/ der muose tiurre sîn dan er:/ erne het in anders her/ mit gewalte niht gejaget./ sî hât mir dar an | |
selben man/ der mir den wirt erslagen hât./ ob ez anders umb in stât/ alsô rehte und alsô wol/ daz ich | |
erslagen./ hât er die geburt und jugent/ und dâ zuo ander tugent,/ daz er mir ze herren zimt,/ und swenn ez | |
von im gesagen/ daz mir mîn laster ist verleit/ mit ander sîner vrümekheit,/ und rætestû mirz danne,/ ich nim in zeinem | |
im die besten wât/ unde leite in die an./ des andern âbendes gienc sî dan/ dâ sî ir vrouwen eine vant,/ | |
wil iuch niuwan eine sehen./ ir müezet ir gevangen wesen:/ anders lât si iuch wol genesen.’/ er sprach ‘sî vil sælec | |
wol daz,/ mîn vrouwe enbîzet iuwer niht./ swem von dem andern geschiht/ sô leide als ir ir habt getân,/ und sol | |
getân,/ stüende mir mîn ahte und mîn guot/ als ez andern vrouwen tuot,/ daz ich iuwer niht enwolde/ sô gâhes noch | |
‘ein rât, des muget ir wesen vrô,/ iuwer schœne und anders niht.’/ ‘sît unser ietwederz giht/ ez sî des anderen vrô,’/ | |
und anders niht.’/ ‘sît unser ietwederz giht/ ez sî des anderen vrô,’/ sprach diu küneginne dô,/ ‘wer ist der uns des | |
schœne unde rîcheit./ an swen got hât geleit/ triuwe und andern guoten sin,/ volle tugent, als an in,/ und den eins | |
ern gedâhte iuwer nie wan wol,/ als ein rîter des andern sol:/ und daz er nû niht komen ist,/ daz hât | |
ir welt,/ bî sînem ampte des er pflac:/ sîn hete anders niht einen tac/ geruochet der künec Artûs/ ze truhsæzen in | |
beiden/ des willen ungescheiden:/ ir ietweder gedâhte sêre/ ûf des andern êre:/ ir gelinge was ab mislîch./ diu tjost wart guot | |
mîn wân,/ ir habet ez gerne getân:/ ezn mohte iu anders niht geschehen./ ir woldet niuwan gerne sehen/ welch vallen wære./ | |
sichs underwinde./ ich enger niht iuwer habe,/ ichn gewinnes iu anders abe.’/ des gnâdet er im verre./ er sprach ‘wer sît | |
ez tete im an dem lîbe wê,/ ez was im anders sam ein bast:/ wandez hete der schanden last/ sînen rücke | |
Ergebnis-Seite: << 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >> |