Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ander a_prn_num (2433 Belege) MWB Lexer BMZ
‘wâ nû sper? wâ nû sper?/ diz ist hin, ein anderz her.’/ dâ wart vil gestochen/ und gar diu sper zebrochen/ | |
diu swert enwurden niht gespart./ sî wâren der schilte/ ein ander harte milte:/ den schilten wâren sî gehaz./ ir ietweder bedâhte | |
si entlihen nie einen slac/ wan dâ der gelt selb ander lac./ die schilte wurden dar gegeben/ ze nôtpfande vür daz | |
die hiuwens drâte von der hant./ done heten sî dehein ander pfant/ niuwan daz îsen alsô bar:/ daz verpfanten sî dar./ | |
vil unlanc/ unz ietweder ûf spranc/ und liefen aber ein ander an./ sî wâren zwêne vrische man/ beide des willen untter | |
beide diu naht,/ und daz ir ietweders maht/ wol dem andern was kunt,/ daz sî beide dâ zestunt/ an ein ander | |
andern was kunt,/ daz sî beide dâ zestunt/ an ein ander genuocte./ und sîtz sich wol gevuocte/ daz sîz mit êren | |
mohten lân,/ sô liezen sîz wol understân/ unz an den anderen tac./ sî tâten als er ie pflac/ der ie rehten | |
rehten muot gewan:/ swie leide dem biderben man/ von dem anderen geschiht,/ enkumtz von muotwillen niht,/ ob er im den willen | |
grôz/ ir ietweder haben wolde,/ ober wizzen solde/ wer der ander wære./ sîniu wehselmære/ begunder wider in dô hân./ er sprach | |
sî dûhte guot,/ und daz wir dienesthaften muot/ under ein ander müesen tragen./ ich wil iu mînen namen sagen./ ich bin | |
sî zesamne wâren komen:/ daz ir ietweder hete genomen/ des andern dehein arbeit,/ daz was ir beider herzeleit./ beide trûren unde | |
under in:/ diu swert wurfen sî hin/ unde liefen ein ander an./ ezn gelebete nie dehein man/ deheinen lieberen tac,/ und | |
töhte,/ des wold ich iemer wesen vrô./ nune mac ich anders wan alsô/ daz ich iuwer Îwein/ iemer schîne, unde ie | |
rede vil dâ geschach,/ daz man ir ietwedern sach/ des andern prîs mêren/ mit sîn selbes êren./ des vreute der künec | |
sô wær ich tumber danne ein kint./ ich lîde, mit andern die hie sint,/ daz mir ze lîdenne geschiht,/ unz man | |
iuch getân,/ irn welletz danne baz enpfân,/ dan der des andern guot entnimt,/ und swenne ez ze geltenne gezimt,/ daz er | |
und in bekam dâ wîp noch man./ daz envuocte ouch anders niht/ niuwan ein wunderlich geschiht,/ daz sî dâ nieman rîten | |
iu zwein/ wurde gesamenet in ein./ sone sol iuch dan dehein ander nôt/ gescheiden nimmer âne den tôt./ nû behaltet iuwer gewarheit/ | |
lœsent den eit./ vergebent im sîne missetât,/ wand er dehein ander vrouwen hât/ noch gewinnet noch nie gewan./ diz ist her | |
der buoze lebe/ daz erz niemer mê getuo./ nune hœret anders niht dâ zuo:/ wan kum ich nû ze hulden,/ sine | |
wîp,/ habent guot unde lîp,/ schœne sinne unde jugent,/ âne ander untugent,/ werdent diu gesellen/ diu kunnen unde wellen/ ein ander | |
ander untugent,/ werdent diu gesellen/ diu kunnen unde wellen/ ein ander behalten,/ lât diu got alten,/ diu gewinnent manege süeze zît./ | |
loche. daz er nimegi firnemin die ſůzzin ſtimmi. die dei anderen ſo minnent ſo ligit er alſo er tôt ſî. Same | |
chût dauid. daz er ſi urambâri in ſiner ſcone. uor anderen $t chinden dere manne. Daz iz iſt mammindi. daz bizeichinit | |
uerdamnote er unſere ſunte. mit ſineme lichenamen. Ouch iſt ein ander tîer. bî nîlo dem wazzere. unde heizzet ydriſ. dauon zellet | |
er tumben fihen gebinmazzet. unde wart in gelich getan. Ein ander tîer iſt daz heizzent die chrieche hînam. dannen iſt in | |
iſt unſtatich in allen ſinen werchen. So iſt ouch ein ander tîer unte heizit onager. Fone deme zellit phiſiologuſ. An$/ deme | |
ſin hût iſt, ſuâ man ſiu prennet. dannen fliehent unt ander ubel. alſo fliehent elliu fiantlichiu dinch uon$/ deſ menniſken herzen. | |
unt durnohte. ober firbirt piſprache unt giriſkheit. unt hůrluſt. und ander werltliche achuſt. ſo eben mendent ime alle himiliſke chrefte. Dei zuei | |
manige lîute durch wib unte durch win. werdent uerlorn. Ein ander tîer iſt in$/ dem mere unt heizit ſarra unt iſt | |
iſt uile chleine. daz zů dem êwigen libe leitet. Daz ander geſlâhte iſt. ſo diu natra trinchen wile ſo ſpiwit ſi | |
unde bůzzent ſi alſo diu heilige ſcrift ſi wiſet. Ein ander geſlahte habet ouch der hirz. Sua$/ er den ſlangen uindet | |
berge. daz ſint ware patriarche. unt prophete. unt apoſtoli. unt andere heiligen. Vnſer trehtin iſt diu caprea diu in$/ der heiligen | |
in antreite unte tragint daz chorn ze$/ loche. bigaginent in andere ameizen. ſin nement in deſ chorneſ nieht. doch ſí ital | |
wiſin in. unt nelie die tumben dar in nieht. Daz ander geſlâhte iſt der ameizen. So ſi ir chorn zeſamine bringint. | |
Marcedoniuſ. Manicheus. Nouicianus. Montanuſ. Ualentinuſ. $t Baſiles. Macedoniuſ. Photinuſ unte andere irrâre. $t die der unrehte lerent. want ir lêre diu | |
triben in die iuden uon$/ in. und ſprachen. wir nehaben anderen chvnig newar den cheiſer. wir newizzen wer dirre iſt. dar | |
fulica . unt iſt uil uernunſtik. unt iſt wizziger danne andere uogile. Diu fulica enizzit nieht fleiſkis ſi neflîugit noch inirret | |
zellit daz diu perdix uil unchuſtich ſi. ſiu nimit einer ander perdice ir eier unt brůtet ſiu. So diu iungen uz | |
die unrehten. unt uolgent der rehten můter. ſo habet diu ander ir arbeite ulorn. Alſo tête der unchuſtige tîufal. do er | |
zů lewen. unt ze$/ trakchin. unte ze aran. unt zů anderen tîeren. die wizen daz. ſo man gůtiu dinch meinet. ſo | |
habe gewalt minen lîp ze$/ lazîne. unte aue ze$/ nêmine. ander niemen nemag mir in genemen. umbe diſiu wort waren ime | |
deme êriſten tage zi$/ eineme wurme An$/ _ dem $t anderen tage. wirdit er zeinem uogile. An$/ dem dritten tage. ſo | |
es war,/ obe er sî mit wandel trouc/ unde er anders wolde denken./ dô dûht in, si solde wenken:/ alsô swanc | |
swaz si wil, daz tuon ich, wan daz ich ein ander frouwen neme./ //‘Wie sol ich sælig wîp den liuten nû | |
mit fröiden sîn gemeit:/ frœlich jugent blüejent alter/ gît und ander werdekeit./ //Wol zimt allen guoten liuten tugenthafter hôher muot./ herzeliep | |
füegen kan,/ daz mîn muot sô gar veraffet,/ daz er anders niht enschaffet,/ wan daz er sî swîgend kapfet an./ //Leite | |
dâht ich ‘diu ougen müezen/ dir vil senden kumber büezen:/ anders dir wirt niemer buoz sorgen, ez enwende ir güete.’/ dannoch | |
dâ mac man den rîfen schouwen./ doch klag ich ein ander nôt: von der minnenclîchen süezen,/ diu mich lieplîch solde grüezen./ | |
Ergebnis-Seite: << 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> |