Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erwërben stV. (364 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

UvZLanz 1269 wæren/ der besten ritter diu kraft,/ ‘die mit ir ritterschaft/ erwerbent lop unde prîs./ der künic selbe ist sô wîs,/ daʒ
UvZLanz 3926 bezelt/ von mir oder ich stirbe./ swaʒ ich dar an erwirbe,/ daʒ wirt des næhsten tages schîn./ er ist mîn tôt
UvZLanz 4346 wol vliehen kan.’/ ‘durch wîp man dicke wenken sol.’/ ‘joch erwirbe ich iuch ze rehte wol./ swaʒ ir mir danne liebes
UvZLanz 4570 ist eʒ gevarn?’/ ‘vil wol’ sprach der sælige:/ ‘ich hân erworben iuch mit sige/ und wil iuch imer liep hân./ ir
UvZLanz 6239 varn,/ wan si mit sæʒe noch mit scharn/ dâ niht erwerben kunden./ die gesellen dô funden/ an ein ander des si
UvZLanz 8700 ie gesprach./ dô diz alleʒ geschach/ und die boten hâten/ erworben des si bâten/ und alleʒ daʒ si wolden/ als si
VAlex 620 vant/ unde tete sie swergen herrevart;/ daz sîn vater nie erwarph./ alsus mêret er sîn her/ unde schiphte sich dâ uber
VMos 30, 14 ſi zôh. er gehonte ſi idoh. do hetin ir ſveſter. irworfen $t ſcande unde laſter. [d]er uurſte hiz ſichem. $t zů
VMos 54, 25 da uirlurn ſi gotes hulde. wande dina ir ſveſter. in erworfenen hete laſter. unde ir uater iacob. der habete $t ſi
VMos 55, 3 fienten ſi ne ſcriben. $t ſi rachen goteſ êre. des irwurfen ſi mere. denne di gůten. da fore uirlorn heten. Do
Volmar 469 tröpfel vol./ er ist ouch unden hol./ der in möht erwerben,/ der enkünde niht verderben/ keine wîs an dem guote,/ und
Volmar 757 die hât got sô wol behuot/ daz si nieman mac erwerben./ den got wil der sol sterben,/ den got wil der
WernhMl 195 næme,/ Als in wol baiden keme,/ So das si kint erwurbind/ Und #;vane fruch nit sturbind./ __Da bi gedacht der gůtte/
Wh 5,30 dienste iht töhten,/ stieze in diu sælde rehtiu zil,/ si erwurben rîches lônes vil./ //‘[W]elt ir urborn den lîp,/ hôhen lôn
Wh 7,27 sich gezôch,/ des manec hôhez herze vreude vlôch./ Arabeln Willalm erwarp,/ dar umbe unschuldic volc erstarp./ diu minne im leiste und
Wh 8,24 heidenschefte wunne/ ouch von jâmers kraft verdarp./ der marcgrâve Willalm erwarp/ des er vür hôhe sælde jach./ swaz dâ enzwischen bêdenthalp
Wh 15,17 ir vreuden schilt vür riuwe./ ist minne wâriu triuwe,/ so erwarp da manges heldes tôt/ den wîben dâ heime jâmers nôt./
Wh 32, 7 si bedörften niuwer lide./ des lîbes tôt, der sêle vride/ erwurben Franzoysære dâ./ Arofel von Persyâ,/ sînes bruoder kint noch unbenant/
Wh 37,20 wol gelanc,/ dô die getouften sturben,/ die mit hôhem prîse erwurben/ den solt des êwigen lebens./ er phligt noch sölhes gebens,/
Wh 48,30 vreu mich doch wie er restarp,/ der sêle werdekeit er rewarp./ //[D]er junge helt vor got erkant/ reit gein dem wazzer
Wh 94,29 ensul wir niht sô gâhes geben./ si mugen wol schaden erwerben,/ ê daz wir vor in sterben./ //[O]rangis ist wol sô
Wh 108, 6 ich geloubte daz der starp/ und in dem tôde leben erwarp/ und doch sîn eines wæren drî./ ist mir mîn alt
Wh 124,23 gran noch truoc./ mîn bruoder ungemach genuoc/ het ân unsich erworben./ sîne man sint erstorben,/ dar zuo sîn wîp besezzen ist:/
Wh 164,22 der wünsche et daz ich sterbe/ ê der jâmer mir rewerbe/ alsô herzebæriu leit,/ daz der unsin die wîpheit/ an mir
Wh 170, 3 dâ von was si bejagende/ daz si ir bruoder helfe erwarp,/ des sît ûf Alischans erstarp/ manec werder Sarrazîn./ alsô sprach
Wh 172, 6 mir ist vreude und der trôst erstorben;/ mir hât Tybalt erworben/ mînes hôhen muotes siecheit/ und daz unzergangen leit/ und siuftic
Wh 203,20 marhgrâve saget im rehte dô:/ ‘swaz ich zimierde phlige,/ die erwarp mîn hant mit eime sige/ an dem künige von Persîâ./
Wh 209,21 zuo./ es was von êrste in ouch ze vruo./ doch erwarp er in des küniges hulde,/ und daz schulde wider schulde/
Wh 219,30 des unt diu mennischeit erstarp,/ diu gotheit ir daz leben erwarp./ //Möhten hôher sîn nû dîne gote,/ so wolt ich doch
Wh 226, 5 im herzenleit/ gap. al sîn heilikeit/ möht im siuften hân erworben:/ er wære vor leide erstorben/ des morgens, wan sîn manlîch
Wh 272,16 lampriure/ und der hôhe Bâligân erstarp,/ in ir deweders rîche erwarp/ nie muoter sît sô clâre vruht./ er hât ouch kiuschlîche
Wh 308,29 erbe lâzen,/ die sich des kunnen mâzen/ daz gotes zorn erwirbet,/ des sælde niht verdirbet./ //Swaz iu die heiden hânt getân,/
Wh 367, 5 dannoch ir vrouwe müese sîn,/ daz si phant dar umbe erwurben/ oder bî ir herren ersturben./ nâch phande durh âventiur/ Gybôez
Wh 380,14 sô geveiget/ daz sîn lop müg ersterben./ swer sælde welle erwerben,/ der sol dich êren, Vîvîanz./ vor got dû bist lieht
Wh 450,13 wol gerochen an dem tage./ maneger zunge sprâche klage/ dâ rewurben vil ze klagene/ und dâ heime nôt ze sagene./ die
Wh 460,27 ern gebe/ mir swaz heidenschaft dran lebe.’/ si riten und erwurben gar/ swaz ûz al der heiden schar/ der hôhen dâ
Wig 1032 / reit der gast, als im gezam. / er hêt erworben daz sîn nam / von sîner tugent was erkant; /
Wig 1295 / ich wil benamen hinnen varn, / in mîner jug%\ent erwerben daz / daz man mich von rehte baz / erkenne
Wig 1580 geruoch%\et behalten mich; / mit mînem dienest wolde ich / erwerben des ich [ie] hân gegert, / ob ich der êren
Wig 1799 hab%..et ir mir gegeben wol. / wer weiz ob ichz erwerben sol!’ / Diu rede wart im ungemach. / den jungen
Wig 2202 ir willen nie / deheiner slahte dinc getet / ern erwürbez ê mit sîner bet; / daz bescheinder ir an manger
Wig 2457 diu âventiure / was sô ungehiure, / swer si wolde erwerben, / daz der dâ müese ersterben / ezn wolde got
Wig 2868 sagen wil, / êren unde guotes vil / hêt er erworb%..en mit sîner hant; / zIspanje was er wol bekant, /
Wig 2874 tac, / wan mit gemache niemen mac / grôze êre erwerben. / von reht%..e sol er verderben / der dâ heime
Wig 2962 / got müeze im helfe senden / der ir lop erwerben sol, / wan si ist leider valsches vol. / dâ
Wig 3123 und hân gedâht mit mîner hant / der besten lop erwerben / od mänlîch ersterben; / alsô bin ich ûz gevarn.’
Wig 3275 wan si die reis%..e niht hêt verlorn: / si hêt erworben an der vart, / als ez dô gahtet wart, /
Wig 3396 / und die ir zît mit rîterschaft / grôzen prîs erwurben. / sît die dâ verdurben, / wie möht iu gelingen?
Wig 3790 / wan der mit sînem lîbe / daz guote lant erwerben mac; / der hât ouch danne vür den tac /
Wig 4189 daz man daz lant und die maget / mit manheit erwerben sol. / ez tuot mir sanfte unde wol, / swaz

Ergebnis-Seite: << 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken