Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
erwërben stV. (364 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
recken $s ze helfe er dô gewan,/ die wolden prîs erwerben $s in des sturmes nôt./ sin$’ wessen niht der mære, | |
siten:/ ich endarf in niht mêr heiles biten./ diu valsche erwirbet valschen prîs./ wie stæte ist ein dünnez îs,/ daz ougestheize | |
ê ein teil gevarn./ ob mich gelücke wil bewarn,/ so erwirbe ich guotes wîbes gruoz./ ob ich ir dar nâch dienen | |
schamndiu wîpheit/ sîn lôn erlenget und mîn leit./ ___dem helde erwarp mîn magetuom/ an rîterschefte manegen ruom./ do versuocht i’n, ober | |
hant,/ swenner kœme in sînes hêrren lant,/ daz erz wolde erwerben gar/ und senden wider wol gevar./ ___daz teter unbetwungen./ nâch | |
werdekeit genuoc./ frouwe, wiltu toufen dich,/ du maht ouch noch erwerben mich."/ ___Des engerte se keinen wandel niht./ "ôwê wie balde | |
ez noch hiute aldâ bewarent./ von Arâbî liute varent:/ die erwerbent ez mit listen dâ/ (sô tiwerz ist ninder anderswâ)/ und | |
mit kiulen./ ir vel truoc swarze biulen:/ die helde gehiure/ derwurben quaschiure./ ___ine sagez iu niht für wæhe:/ dâ was diu | |
lant./ daz ist mich an erstorben:/ daz hât dîn minne erworben./ hab dir ouch ze soldiment/ dise rîchen prîsent/ in den | |
vil getriwe bruoder sîn,/ dâ vor unz im diu minne erwarp/ daz er an einer tjost erstarp./ ___dô bant er abe | |
Adâmes rippe./ doch wæne et Gahmuretes tât/ den hœsten prîs derworben hât."/ ___Die andern tæten rîterschaft/ mit sô bewander zornes kraft,/ | |
lâ dir bevolhen sîn,/ swâ du guotes wîbes vingerlîn/ mügest erwerben unt ir gruoz,/ daz nim: ez tuot dir kumbers buoz./ | |
sine sæhe in die den hôhsten prîs/ hete od solt erwerben:/ si wolt ê sus ersterben./ allez lachen si vermeit,/ unz | |
er zin beiden spranc:/ dô sageter Parzivâle danc/ prîses des erwarp sîn hant/ an dem von Kukûmerlant./ "got lôn dir. nu | |
ze Ywânete sân/ "lieber friunt, mîn kumpân,/ ich hân hie ’rworben des ich pat./ du solt mîn dienst in die stat/ | |
sprach diu künegîn/ ___"hêrre, ein wirtîn reden muoz./ ein kus erwarp mir iwern gruoz,/ ouch but ir dienst dâ her_în:/ sus | |
daz diu küneginne/ mir büte ir werden minne."/ ___der knappe erwarp dâ niht wan haz./ der künec mit her reit fürbaz./ | |
sun. rois Frimutel,/ sus hiez der werde wîgant:/ manegen prîs erwarp sîn hant./ der lac von einer tjoste tôt,/ als im | |
mich bestêt/ und mir ir leit ze herzen gêt."/ //___Keie erwarp dô niwen haz,/ von rittern, frouwen, swer dâ saz/ ame | |
sô/ dês Segramors wart al vrô./ dô sim die âventiure erwarp,/ wan daz er niht vor liebe starp,/ daz ander was | |
dem snê?/ mir tæte ein ligen drinne wê./ der schadehafte erwarb ie spot:/ sælden pflihtær dem half got./ ___daz her lac | |
behalten!/ er hât her dan gespalten/ wie man iuch sol erwerben./ von tumpheit muoz verderben/ maneges tôren hôher funt./ was od | |
unt den künec selbe entêret,/ unser laster hie gemêret./ //Des erwirbe ich iu die hulde,/ daz der künec læt die schulde,/ | |
"ôwê frowe unde wîp,/ wer hât benomn mir dînen lîp?/ erwarp mit rîterschaft mîn hant/ dîn werde minn, krôn unde ein | |
wirt ein swert,/ des iwer wirde wart nie wert:/ da erwarb iu swîgen sünden zil./ ir sît der hellehirten spil./ gunêrter | |
mêr erholt./ jenes landes künegîn/ Feirefîz Anschevîn/ mit herter rîterschefte erwarp,/ an dem diu manheit niht verdarp,/ die iwer bêder vater | |
sô machet niht sô breit/ sîn laster âne schulde:/ wan erwirbt er iwer hulde/ sô daz sîn lîp unschuldec ist,/ ir | |
sîner art,/ daz in gebar ein künegîn,/ unt wie die ’rwarp der Anschevîn./ maneger sprach "vil wol ichz weiz/ daz er | |
hurteclîche/ mit manegem poynder rîche,/ und daz sîn ellen unverzagt/ erwarp die sældenbæren magt./ Amphlîse diu gehêrte/ ouch Gahmureten lêrte,/ dâ | |
doch niht veile:/ der wurden im drî ze teile./ do erwarp der wâre strîtes helt/ siben ors ze kampfe erwelt./ ze | |
meistec kint,/ die mit dem künec dâ komen sint:/ da erwerbe wir vil lîhte ein pfant,/ dâ von ie grôzer zorn | |
sî dez swert,/ ir wer ist anders als wert:/ si erwirbt im kiuscheclîche/ einen sun vil ellens_rîche./ des selben ich gedingen | |
die burgære in klage:/ //Meljanze er helfe sich bewac./ der erwarb ouch im von Semblidac/ zwelf knappen, die sîn nâmen war/ | |
knappen nam/ der zwelf sper einz von Angram,/ //als erz erwarp zem Plymizœl./ Meljanzes krî was Barbygœl,/ diu werde houptstat in | |
die stat:/ Meljanzen er si lœsen bat,/ oder daz si erwurben im den grâl./ sine kunden im ze keinem mâl/ //Niht | |
und alles valsches sich bewegn:/ dâ mite ir kiusche prîs erwarp./ ôwê daz sô fruo erstarp/ von Veldeke der wîse man!/ | |
dem nie valsch wart funden noch:/ //Ouch sol mîn prîs erwerben/ daz ichs âne müeze ersterben;/ des ich vil wol getrûwe | |
enbin ich niht,/ den man durch vehten binden muoz:/ ich erwirbe sus wol küneges gruoz./ Sibche nie swert erzôch,/ er was | |
er twanc mich des daz ich den grâl/ gelobte im zerwerben./ solt ich nu drumbe ersterben,/ sô muoz ich leisten sicherheit/ | |
ich ân arge liste/ inre jâres vriste,/ ob ichs grâls erwurbe niht,/ daz ich ir kœme, der man giht/ der krôn | |
minne diu an im erstarp,/ daz si der fürste niht erwarp,/ si minnete sînen tôten lîp./ ob si worden wær sîn | |
die halden hin:/ wolt er teilen den gewin/ den er erwarp an Parzivâl,/ sô half im baz dâ_heime der grâl./ ___Parzivâl | |
gebirges want,/ aldâ sîn manlîchiu hant/ froun Jeschûten die hulde erwarp,/ unt dâ Orilus zorn verdarp./ //Diu slâ in dâ niht | |
niht der dâ triegen kan:/ dîner muoter daz ir triwe erwarp,/ dô du von ir schiet, zehant si starp./ du wær | |
sterbens nider./ dô truoc si krône über zwei lant:/ da erwarp si Gahmuretes hant./ //___Sus gît man vome grâle dan/ offenlîch | |
gescheiden was des kampfes strît,/ den der lantgrâve zem Plimizœl/ erwarp. der was ze Barbigœl/ von Tschanfanzûn gesprochen:/ da beleip ungerochen/ | |
si die lenge ringen,/ si mac mich nider bringen,/ ich erwerbes haz ode gruoz,/ sol dâ ein tjost ergên ze fuoz./ | |
sîn wille./ diu küneginne Secundille,/ die Feirefîz mit rîters hant/ erwarp, ir lîp unt ir lant,/ diu het in ir rîche/ | |
solte./ iwer minne ich haben wolte./ mag ich der niht erwerben,/ sô muoz ein sûrez sterben/ sich schiere an mir rezeigen./ | |
mir nu schaden gans,/ den trag ich âne schulde:/ ich erwarp dir sküneges hulde./ ein swach sin half dir unde riet:/ | |
Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >> |