Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

erwërben stV. (364 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.  

Rol 82 mere/ wan durh got irsterbin,/ daz himelriche mit der martire irwerben./ Der keiser in do sagete/ daz er willen habete/ die
Rol 102 durch got irstirbit,/ ich sage iu waz er da mit erwirbít:/ eine kůnincliche chrone/ in der marterere chore;/ diu luchtet sam
Rol 196 wir heim gahen/ an unser alt erben,/ daz wir hi irweruen/ daz wir daz himilriche buwen,/ des scul wir gote wol
Rol 235 leben:/ da sint si rat geben./ daz habent si umbe got irworuen;/ daz si lebent imir ane groze sorgen./ swa iz ze$/
Rol 729 heiden,/ leider uon gote gescheiden;/ nu hilf uns sine hulde irweruen,/ daz wir in den sunden icht irsterben.’/ Der keiser alliz
Rol 1414 mine botscaph zenphahen./ uare urolichen hinnen,/ handele iz mit sinnen./ erwiruest du deme riche dehein ere,/ al din chunne ur#;vowit sichs
Rol 1527 macht du schiere innen werden./ got lazze dich sine hulde erweruen./ in gote du uare;/ nim uile wole ware,/ un(de) behůte
Rol 2006 gemachen dir noch uri/ elliu dine riche./ ich han willichliche/ erworue dine boteschapht,/ alse ich uz gesendet wart./ nu scolt duz
Rol 2307 not/ deme keiser entwichent./ si weruent tagelichen,/ wa si daz erweruen/ daz si durch got ersterben.’/ Der chůnich redete listechliche:/ ‘wol
Rol 2555 du R#;volanten/ bringest mir ze$/ hanten,/ daz ich den rům erwerue,/ iz ne si daz er niemir scule ersterben/ uon neheiner
Rol 3209 fůren,/ herre, al nach dinen eren./ gotes hulde hastu hie erworuen./ habe du dehaine sorgen/ daz ich imer entrinne dannen:/ der
Rol 5066 nu bistu ze$/ ase worden./ der tiuel hat dine sele erworuen.’/ mit nide gesprancte Margariz;/ er stach ain golt gewunden spiez/ nach
Rol 7888 wůcheres nicht werde;/ ist daz er irstirbit,/ michel w#;vocher er$/ rewirbet.’/ di herren wrden w#;vocherhaft,/ der heilige gaist gab in di
Rol 8398 dir, herre:/ wir sculn bi dir ersterben/ oder din ere erweruen./ wir$/ ne sculn nicht entwiche/ sunter froliche/ uon dem wige
Rol 8656 suntare,/ di totliche ersterben./ dise heiligin sculen uns gotes hulde erweruen.’/ Der kaiser wnderot harte/ ir wislichen worte./ er ne chlagete
Roth 89 erist reden be gan./ wer der bote mochte sin./ De ime ir wrbe daz megetin./ Do sprach der maregraue/ ich sage dir ze waren./
Roth 1532 dietheriche./ Her levete wromicliche./ Owi we salich sprach die kuningin./ Irwerbe vmbe den vater min./ Daz wer den selven herren./ Gesien
Roth 2298 der war gesagit han./ In trowin sprach die kuningin./ Die ir werbich vmbe den uatir min./ Mit ettelicheme sinne./ Daz ich sie
Roth 3783 Die ie gewan den lib./ Dar umbe hetter arbeit./ Vnde ir warh mit sinir houisheit/ Daz die magit lossam./ Ir uater inran./
Roth 4380 Zo allen sinen sachen./ Do leueter ane sorge./ Daz hetter irworuen./ Indeme uolcquige./ Mit sinen konin liue./ Von du wirt iz
RvEBarl 586 rât/ mit witzen nû gegeben hât./ swie man daz himelrîche/ erwerbe kumberlîche,/ sô sol man ez doch suochen./ swer es wil
RvEBarl 663 und wie dû dînes herren gruoz/ als ê noch baz erwerben maht./ dû solt dir an dirre naht/ dîn hâr heizen
RvEBarl 1600 die bernden vruht, daz si verdarp./ des dritten sâmen korn erwarp/ hundertvaltes nutzes vruht:/ der viel in viuhte genuht/ und brâhte
RvEBarl 2246 verdorben was/ unde ouch Aârôn erstarp,/ got den sînen schiere erwarp/ einen lêrer, als er wolte,/ der sie vüeren solte/ hin
RvEBarl 3392 mit des lîbes tôde er starp./ sîn armuot im hie erwarp/ die êweclîchen rîcheit,/ diu im ze lône was bereit./ in
RvEBarl 5281 sêle huote/ von disem übelen guote/ sult ir iu vriunde erwerben,/ swenn ir müezet verderben./ daz sie iuch niht versmâhen/ und
RvEBarl 10834 durch uns er menschlîche starp;/ mit sînem tôde er uns erwarp/ ein leben, daz des tôdes nôt/ hât ertœtet und den
RvEBarl 11306 verzagen,/ daz sie dulten ê dâ vor,/ dô den sic erwarp Nachor./ des küneges herzen was erkorn/ von leide ein alsô
RvEBarl 13742 wider krefteclîche/ wuohs Dâvîdes rîche./ Saul verliesende starp,/ gewinnende Dâvît erwarp/ ein iemer werndez rîche,/ daz wert êwiclîche./ //Alsus geschach in beiden./
RvEBarl 14280 niht lât/ in dînen sünden sterben./ dir sol dîn riuwe erwerben/ der êweclîchen vreuden rât,/ diu vreude ân ende iemer hât."/
RvEBarl 14304 hât dîn wîslîcher rât/ vür den tôt daz rehte leben/ erworben unde wider gegeben./ daz ich genas, daz lêrtestû./ ich was
RvEBarl 15797 sînem lobe dar nâch hin:/ von gote er dise bete erwarp./ dô sîn vil lieber meister starp,/ er nam sîne lêre
RvEBarl 15856 von dirre welte schiet, er starp./ sîn hinevart im dort erwarp/ mit vreuden êweclîche/ daz wernde gotes rîche,/ des süeze solher
RvEBarl 15875 dem tiuvel was sîn wer,/ der dâ niht wan schame erwarp,/ dâ der gotes erwelte starp./ dô sante Jôsaphât lac tôt,/
SAlex 2527 undertân,/ daz dir ne muge nehein man/ den sige an irwerben,/ er ne wille sterben./ daz ist der rât mîn,/ ih
SAlex 2695 hinnen geflîhen./ al hie wil ih ê sterben/ oder sige irwerben./ wir vergelden den scaz,/ den mîn vater hêre gab/ diseme
SAlex 4594 rusten,/ wande aller manne gelîch/ gehugete an daz volcwîch./ manic irwarb dâ den tôt./ dâ mohte man scowen daz blût/ von
SHort 7927 dur daz er mir nu hulf wider/ und Gottes hulde erwurbe/ e daz ich %/armú sturb,/ so man ich Got vil
SM:Had 23: 3, 7 ich wære nu lange tôt./ in mochte ir helfe nie erwerben,/ davon leb ich in grôzzer nôt./ //Sol ich die guoten
SM:Had 23: 4, 4 tôt nach ir erlîden,/ wan ich nie heil an ir irwarb./ Wil si mîn nicht êrn,/ noch lieblich hôchgemüete geben/ und
SM:HvS 2: 5, 5 ein nôt,/ daz si des niht erkennen wil./ Möhte ich erwerben,/ daz noh ein wîb/ für mînen tôt/ wolte bieten ir
SM:HvS 3: 5, 1 fröit für des meien zît./ //Kunde ich nû mit fuoge erwerben,/ daz ich ir gelæge bî!/ Geschiht des niht, ich muoz
SM:JvR 1: 6, 6 uns ziehen in den willen dîn/ und wir umbe dich erwerben got, $s daz uns noch teke dîner sælden van/ Und
SM:JvR 1: 8,13 verlorn gar, $s der niht sîn hulde an dirre werlt erwurbe./ //Owê, daz wir ûf irdensch guot/ so sêre stellen beide
SM:JvW 2: 3, 9 Minne, wie tuost dû mir sô?/ wilt dû mir niht erwerben/ gnâde an mîner frowen, sich, so wirde ich niemer vrô./
SM:JvW 2: 5, 2 minnen muot./ //Sol ich alsus verderben,/ daz ich niht kan erwerben/ mîner frowen gruoz,/ Von ir ein hôhgemüete?/ waz ist nu
SM:KvL 1: 5,14 zît./ wan sol nach liebe ersterben/ ald lieb mit liebe erwerben./ diu liebe ist guot,/ lieb liebet liebe lieben muot./ //Wis
SM:KvL 9: 4, 5 mînen sang./ Hilf, genâderîcher lîb,/ ah, hilf, lâ mich trôst erwerben,/ ald ich bin an fröiden kranc!/ Hilf, daz trûren mich
SM:KvL 14: 5, 9 ach, hilf, lâ mich niht verderben!/ sol ich niht genâde erwerben/ an dir, sôst mîn trôst gegen fröiden tôt./ //Diu zît
SM:KvL 20: 3,12 wenden und ir wanc,/ Als ich wæne minne hân/ mir erworben./ sôst verdorben/ alz mîn werben und mîn wân./ //Swie daz

Ergebnis-Seite: << 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
Seite drucken