Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
ërde F. (1414 Belege) MWB Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb.
mir bereit/ und iuwer hulde werde,/ ir muozent ûf der erde/ daz leben anders hân verlorn./ den eit den ir nu | |
des tôdes bant dîn ruof enzwei./ /Du woltest sîn ûf erden gast/ und ein ellender pilgerîn,/ sô daz ze himel niht | |
swachen $s sachen $s bar/ uns vil armen ûf der erden,/ lâz von dînen hulden werden/ niemer uns verdrungen!/ / Vênus | |
ergeilen künne,/ der gê sterben unde sî/ lebender fröude ûf erde frî!/ wîp hânt alle wünne/ mit trôst überzilt./ Meienbluot/ mannes | |
bezzer danne vil gesteines/ oder silber unde golt;/ ûf der erde wart nie niht sô reines/ sam der süezen wîbe solt:/ | |
dich./ herzetrœsterinne, sprich:/ waz sol mîn werden $s ûf der erden,/ frouwe, ob ich $s ze lange schiuhen muoz/ dich unde | |
daz rîliches herzen tugent/ edelt baz dann alle friunde ûf erden./ swer von mâgen edel sî,/ der won edeler tugent bî,/ | |
dir sam der karge tuot, der in hor unde in erden/ birget sîne rîchen habe,/ ê daz er gebüezet drabe/ lâze | |
werdekeit./ / Aspis ein wurm geheizen ist,/ der zuo der erden strecket/ ein ôre, und in daz ander stecket/ sînes zagels | |
ze stætem ingesinde./ lange lât er si niht leben ûf erden,/ durch daz si dort werden/ fröuden vil gewon,/ unde er | |
diu leit unde stemphet/ in wîplich herze mannes craft./ /Ûf erde nie kein man gesach sô tougenlîche clôsen,/ sô wîbes herze | |
erbarmen, herre tugentrîch!/ sît iu nie keiser wart gelîch/ ûf erden an gerehtekeit,/ sô rechet mir diz herzeleit,/ daz ich ân | |
vor mînen ougen werden. / sît daz mich got ûf erden/ zeime rihter hât gezelt/ und ich ze künge bin erwelt,/ | |
hie solte/ diz dinc verslihtet werden./ swer mich von mîner erden/ wil trîben unde ûz mîner habe,/ der wizze daz ich | |
‘nu riuwe ez got den werden,/ daz nieman ûf der erden/ ist alsô rehte guoter/ der mir und mîner muoter/ ze | |
versuochen vaste greif,/ sô seig ez nider unde sleif/ zer erden under sîner hant./ ze jungest einez wart bekant/ vil schiere | |
frî/ mit rehte müeze werden,/ und daz ich ûf der erden/ mich scheide von ir sâzehant./ wil si daz ich ir | |
ir lîp./ ez wart nie minneclicher wîp/ beschouwet ûf der erde./ ouch was nâch vollem werde/ ir lîp gecleidet schône./ diu | |
geschamen/ daz dû mir undertænic bist./ mir dienet swaz ûf erden ist/ hordes unde guotes,/ ich bin sô hôhes muotes/ daz | |
er under das roß sturczt und dot lag off der erden. Da ranten sie all off yne zu roßse und zu | |
die höhe und fand den konig dot ligen off der erden. Da er sah das syn herre der konig dot lag, | |
yn mit sim hare und warff yn nyder off die erde. Da er synen bogen gebrochen sah, da wart im hart | |
dem konig, und Bohort batt yn das ern off der erden zurwurff. Lyonel endett des nicht, wann er nam den kopff | |
das sie hinweg kemen. Der konig lag nyder off der erden so sere geschlagen mit dem kopff das er lang enwust | |
fleisch und beyn alles brach. //Dorins viel nyder off die erden, wann er dottwunt was. Da wart das geschrey noch mere, | |
an die hant, und furt yn darnyder biß off die erde; so schwind kam er geritten, wann das roß starck was | |
heubt und hals und brust allen zurbrach und off die erden dot viel under dem ritter, das er by dem roß | |
doch Phariens nefen, das er mit beiden henden off jhen erden schlug und viel fur syn fúß. Claudas sprang zu im | |
sah und viel mit knyen und mit henden off die erde. Und syn nefe ergreiff yn mit den armen und warff | |
heubt mit beyden henden und hub yn off von der erden. Und Claudas hett alles wol verstanden was Phariens @@s@gesprochen hett, | |
synen halß und sin anczlit, das das blůt off die erden tropffete. Er rieff so sere das es wunder was, und | |
was, und mocht sich nit enthalten, er viel off jhene erden, und das blut floß sere uß der wunden. Da wart | |
ragete. Und er schlug yn aber, das er off die erden viel, und Phariens viel off yn. Underdes was der ritter | |
das schwert uß kam viel der ritter nyder off ghen erden. Er hielt jhens roß off und saczt sich recht in | |
geren. Er súffczt sere und warff es fure off ghene erden. Er det synen helm abe und warff yn nyder by | |
sie tret winter und summer mit bloßen fußen off die erden. Sie hielt irn orden wol von sprechen innewendig des closters | |
gúte. Des was sie frau uber all frauwen die off erden lebten. ‘Herre Ywan’, sprach die koniginn, $t ‘wie heißt der | |
er sich begůnd schamen, er schlug syn augen off die erden @@s@und er schampt sich fast sere. Myn herre Ywan sprach: | |
stach yn das er uß dem sattel flog off jhen erden; und mit dem falle das er viel brach des knappen | |
der ritter fur dem roß uber die goffen uff jhen erden, und mit dem vall brach syn glene. Der ritter lag | |
brach syn glene. Der ritter lag nit lang off der erden, er sprang off und raufft syn schwert. Der nuw ritter | |
ußer dem sattel fůrt und warff yn nyder off die erde. Er nam das roß und bracht es dem ritter wiedder, | |
roß und bracht es dem ritter wiedder, der off der erden lag: ‘Seht hien uwer roß wiedder, und ich han uch | |
so solt der kúpfferen ritter nyder fallen und in die erden sincken, so das yn nymer me man gesehe. Und alle | |
den lip; darzu fur er uß jhem sattel uff die erd und was dot. Der wiß ritter stunt von sym roß | |
dem sattel uber des roß goffen, das er off jhen erde viel, und brach im der recht arm; er bleib in | |
mit großer crafft und stach yn, das er off jhen erden flůg. Jhener was starck und behende und sprang zuhant wiedder | |
stieß. Der sattel enkunde yn nicht enthalten, er must die erden suchen ser ungefuglich, und qwetste yn sere. Der wiß ritter | |
hett er funff ritter darzu bracht das sie ab der erden nicht wiedder uff enkunden gestan, die zwen waren tot, und | |
besah den sarck allenthalben und průffte ob er ußerthalb der erden etwa gelegen were, das vier die sterckesten ritter die man | |
Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >> |