Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

durch adv_prp (3473 Belege) MWB   Lexer Lexer-Nachtr. BMZ Findeb. Findeb.  

Iw 1862 enzît,/ und lât iuwern swæren muot./ ichn râtez iu niuwan durch guot.’/ //Swie sî ir die wârheit/ ze rehte hete underseit/
Iw 1867 verstuont,/ doch tete sî sam diu wîp tuont:/ sî widerredent durch ir muot/ daz sî doch ofte dunket guot./ daz sî
Iw 1919 widerseit./ wer wær der sich sô grôz arbeit/ iemer genæme durch iuch an,/ erne wære iuwer man?/ ir sprechet eht als
Iw 1983 ich sî gerne lîden wil./ zewâre ich bin gerner vil/ durch mîne triuwe vertriben/ dan mit untriuwen beliben./ vrouwe, nû gân
Iw 1987 iu hin:/ und sô ich hin vertriben bin,/ sô nemet durch got in iuwern muot/ waz iu sî nütze unde guot./
Iw 1990 daz ich iu ê gerâten hân,/ daz hân ich gar durch guot getân:/ und got vüege iu heil und êre,/ gesehe
Iw 2019 hât./ ich weiz wol daz sî mir den rât/ niuwan durch alle triuwe tete./ swâ ich gevolget ir bete,/ daz enwart
Iw 2046 getân./ mîn herre wolt in hân erslagen:/ heter im daz durch mich vertragen/ und het in lâzen genesen,/ sô wær ich
Iw 2084 ir niht lange/ unz sî sî vrâgen began./ sî sprach ‘durch got, wer ist der man/ den dû mir gester lobtest/
Iw 2120 mag ich in gesehen?’/ ‘vrouwe, in disen vier tagen.’/ ‘ouwê, durch got waz wil dû sagen?/ dû machest mir den tac
Iw 2211 komen alsô vruo?’/ ‘dâ treip in diu liebe darzuo.’/ ‘sage durch got, wer weiz ez doch?’/ ‘vrouwe, ezn weiz niemen noch,/
Iw 2217 enwec, ich beites hie.’/ dô diu maget nâch im gie,/ durch ir gemelîche/ do gebârte sî gelîche/ als sî mit bœsem
Iw 2260 doch in kurzer stunt:/ wenne wurdent ir ein stumbe?/ saget durch got, war umbe/ vliehet ir ein sô schœne wîp?/ got
Iw 2349 ‘mir rietz niuwan mîn selbes lîp.’/ ‘wer rietz dem lîbe durch got?’/ ‘daz tete des herzen gebot.’/ ‘nû aber dem herzen
Iw 2386 in behaget nie rîter alsô wol./ alsus vuorten sî in/ durch die liute enmitten hin,/ und gesâzen beide an einer stat./
Iw 2521 vrist/ ein selch unmuoze benomen/ daz er niht enmohte komen./ durch got ir sult die rede lân,’/ her Keiî sprach ‘daz
Iw 2535 rehte erkunnen/ ob daz selbe mære/ wâr ode gelogen wære/ durch daz er was komen dar,/ unde begôz den stein gar./
Iw 2591 in vor im ligen sach/ ‘war umbe liget ir dâ durch got?/ nû wârn sî doch ie iuwer spot/ den âne
Iw 2611 sprach ‘wer sît ir, herre?’/ ‘ich bin ez Îwein.’ ‘nû durch got.’/ ‘herre, ich bin ez sunder spot.’/ nû saget er
Iw 2654 erz umb sî alle brâht./ //Nû reit der künec Artûs/ durch sîne bete mit im ze hûs./ dane irte unstate noch
Iw 2676 man./ dô ir diu êre geschach/ daz sî der künec durch in gesach,/ dô hete sî daz rehte ersehen/ daz ir
Iw 2746 wie im iuwer hövescheit/ dise êre hât gevüeget,/ der in durch reht genüeget./ er hât von iu ein schœne wîp/ ein
Iw 2790 ir schulden sît/ die des werdent gezigen/ daz sî sich durch ir wîp verligen./ kêrt ez niht allez an gemach;/ als
Iw 2794 dem hern Êrecke geschach,/ der sich ouch alsô manegen tac/ durch vrouwen Ênîten verlac./ wan daz er sichs erholte/ sît als
Iw 2860 ze suochenne sî./ ich rede als ichz erkennen kan./ nû durch wen möhte ein vrumer man/ gerner wirden sînen lîp/ danne
Iw 2862 wen möhte ein vrumer man/ gerner wirden sînen lîp/ danne durch sîn biderbez wîp?/ hât er sich êren verzigen/ und wil
Iw 2874 er ir ze dicke bî./ manegiu ziuhet sich daz an,/ durch die vorhte des man,/ daz sîs niht verdrieze:/ swaz aber
Iw 3031 baz sît./ //Her Gâwein sîn geselle/ der wart sîn ungevelle./ durch nôt bescheid ich iu wâ von:/ wan diu werlt ist
Iw 3069 gezelt/ vür die burc an daz velt./ dâ lâgen sî durch ir gemach,/ unz sî der künec dâ gesach/ und sîne
Iw 3151 sîn:/ wan diu schult ist älliu mîn;/ wan daz ichz durch triuwe tete./ ez vuocte mîn rât und mîn bete/ daz
Iw 3303 lât er mich vil lîhte leben.’/ hie gienc ein venster durch die want:/ dâ durch rahter die hant/ und leit im
Iw 3304 lîhte leben.’/ hie gienc ein venster durch die want:/ dâ durch rahter die hant/ und leit im ûf ein bret ein
Iw 3390 güete/ beswârten ir gemüete,/ daz sî von grôzer riuwe/ und durch ir reine triuwe/ vil sêre weinen began,/ daz einem alsô
Iw 3409 als mînen tôt,/ vrouwe, daz alle iuwer nôt,/ die iu durch sînen übermuot/ der grâve Âliers lange tuot/ und noch ze
Iw 3492 schämelîchiu schande/ dem vrumen manne wê tuot,/ und barc sich durch ir höfschen muot,/ daz sî in sach und er sî
Iw 3638 sî sprach ‘rîter, daz sî getân./ ich wil mîn reise durch iuch lân:/ mich hete mîn vrouwe gesant./ diu ist ouch
Iw 3690 rîter vunden/ und mîn guote salben verlorn./ der schade sî durch den vrumen verkorn./ niemen habe seneden muot/ umbe ein verlornez
Iw 3822 harte ringe truoc./ beide gebærde unde bete/ die man in durch belîben tete,/ daz was verloren arbeit:/ wan er nam urloup
Iw 3836 er bevandez aber schiere./ wan diu selbe stimme wîst in/ durch michel waltgevelle hin/ dâ er an einer blœze ersach/ wâ
Iw 3947 scheide schôz:/ des güete was alsô grôz/ daz ez im durch den halsperc brach/ und im ein grôze wunden stach,/ daz
Iw 3954 rihte daz swert an einen strûch/ und wolt sich stechen durch den bûch,/ wan daz im her Îwein/ dannoch lebende vor
Iw 3998 mîn selbes swert/ zehant hie an im ræche,/ und ez durch in stæche./ sît ich mirz selbe hân getân,/ ich solts
Iw 4020 dô er dirre clage pflac,/ dô sach sî hin vür/ durch eine schrunden an der tür./ sî sprach ‘wer claget dâ?
Iw 4061 im missegie?/ deiswâr geriet ich irz ie,/ daz tet ich durch ir êre./ ouch wundert mich iemer mêre/ daz ein alsô
Iw 4091 diu tugent und diu manheit,/ die sich sô starke arbeit/ durch mich armen næmen an./ daz sint ouch zwêne selhe man,/
Iw 4146 tet ich mich./ ich hân mich selben verlorn./ ich sprach durch mînen zorn,/ swelhe drî die tiursten man/ sich von dem
Iw 4181 meinet ir?‘ sprach er./ sî sprach ‘herre, daz ist der/ durch den ich lîde disiu bant./ sîn vater ist genant/ der
Iw 4235 morgen vruo/ über mich selben rihte/ und zuo ir angesihte/ durch ir willen lige tôt:/ wand ez muoz doch mîn senediu
Iw 4294 und was in den selben tagen,/ dô ich dar kam durch clagen,/ her Gâwein nâch gestrichen./ ich liez dâ wærlichen/ umb
Iw 4304 ervüere wie sî wære genomen.’/ //Nû was im daz mære/ durch sînen gesellen swære./ er sprach ‘nû müez in got bewarn./

Ergebnis-Seite: << 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
Seite drucken