Belegarchiv/Konkordanz
Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.
dâvor Adv. (485 Belege) MWB Findeb.
er den zwîvel wâren weiz,/ swes er sich ie dâ vor gevleiz/ ze pirsen ûf die wârheit,/ daz ist im danne | |
sâhen,/ //Tristan stuont allez ze stete,/ daz er doch nie dâ vor getete:/ sin kam ê mâles zuo zim nie,/ ern | |
//Tristan stuont allez ze stete,/ daz er doch nie dâ vor getete:/ sin kam ê mâles zuo zim nie,/ ern gienge | |
die truog er hôhe unde enbor./ nu er den ritter dâ vor/ sô wol gewâfenden sach,/ unwertlîch er im zuo sprach:/ | |
truog er hôhe unde enbor./ nu er den ritter dâ vor/ sô wol gewâfenden sach,/ unwertlîch er im zuo sprach:/ ’vriunt | |
beide/ in der cristallen ligen enbor/ und sliefen dannoch als dâ vor./ er vant si, alse ouch jener vant,/ wol von | |
in der cristallen ligen enbor/ und sliefen dannoch als dâ vor./ er vant si, alse ouch jener vant,/ wol von ein | |
schouwete ie genôte/ sînes herzen wunne Îsôte,/ diun gedûhtin ouch dâ vor und ê/ nie sô rehte schœne mê:/ ine weiz | |
ie genôte/ sînes herzen wunne Îsôte,/ diun gedûhtin ouch dâ vor und ê/ nie sô rehte schœne mê:/ ine weiz von | |
zuo zein ander/ vil anger und vil ander,/ dan in dâ vor ie würde./ diu bercswære bürde/ der verwâzenen huote/ diu | |
zein ander/ vil anger und vil ander,/ dan in dâ vor ie würde./ diu bercswære bürde/ der verwâzenen huote/ diu lac | |
sîn altiu überleste;/ ern wânde niht, er weste:/ des er dâ vor ie hæte gert,/ des was er alles dô gewert./ | |
altiu überleste;/ ern wânde niht, er weste:/ des er dâ vor ie hæte gert,/ des was er alles dô gewert./ entriuwen | |
des sêre,/ si solten sich dâ nider lân,/ als ouch dâ vor hæten getân/ vil ofte unde ze manegem tage./ nu | |
sêre,/ si solten sich dâ nider lân,/ als ouch dâ vor hæten getân/ vil ofte unde ze manegem tage./ nu kêrte | |
gewar,/ daz er ir holdez herze truoc./ ouch hæte si dâ vor genuoc/ durch in gedanke vür brâht;/ si hæte vil | |
daz er ir holdez herze truoc./ ouch hæte si dâ vor genuoc/ durch in gedanke vür brâht;/ si hæte vil durch | |
name begunde/ den ôren senften an der stete,/ der ime dâ vor unsanfte tete:/ er hôrte und sach Îsolde/ vil gerner | |
begunde/ den ôren senften an der stete,/ der ime dâ vor unsanfte tete:/ er hôrte und sach Îsolde/ vil gerner danne | |
sich kûme dringen/ und wolte sunderlingen/ und eine belîben dâ vor./ die vînde giengen an daʒ tor/ und hiuwen eʒ vaste | |
und kêrte gein dem bürgetor./ dô hielt ein getwerc dâ vor/ ûf eime pferde blanc./ ein geisel fuort eʒ, diu was | |
sô manege just,/ michel wunder dâ geschach,/ wan er dâ vor nie gesach/ vier man mit ein ander strîten./ nu sul | |
uns ist geseit,/ des schilt gester wîʒ was/ und dâ vor grüene als ein gras./ der fuorte hiut als er gebôt/ | |
ob er iuch slât’/ sus sprach der wizzic abbât./ ‘Dâ vor sol mich got bewarn’/ sprach der gast und wolt ervarn,/ | |
zehant erschrac von leide/ Iweret umbe daʒ,/ wan im dâ vor nie gesaz/ kein ritter mit der wârheit,/ der im ze | |
von der Jæmerlîchen urbor/ mit einer bâre, als er dâ vor/ nâch den tôten was gevarn./ er wolt in gerne bewarn,/ | |
helt, dem liebe was geschehen:/ wan er het si dâ vor gesehen/ bî der merfeine./ eʒ was der vrowen eine/ von | |
liebern gast./ Ginovere lieʒ des klupfes last,/ den si dâ vor von leide truoc./ siu bôt ir êren genuoc/ und wurden | |
sol geschehen,/ daʒ im des muoʒ sîn herze jehen/ dâ vor mit ungedultikheit./ die herren, von den ich hân geseit,/ den | |
lîp./ er wart daʒ schœneste wîp,/ die ieman ie dâ vor gesach./ dô diz wunder geschach/ und eʒ die niune gesâhen,/ | |
in manic guot kneht/ durch âventiure reit./ als ich dâ vor hân geseit,/ sô wart siu erlœset von der nôt,/ als | |
Genewîs, daʒ sîn erbe was,/ da er mit nôt dâ vor genas./ //Dô daʒ mehtige her/ allenthalben von dem mer/ ze | |
den tiuresten helden,/ die ze künec Artûses selden/ ie dâ vor wâren komen./ sît si urloup hânt genomen,/ sô wart dâ | |
ir sîten/ reit der hübsche Karjet,/ der $p Ramuret/ dâ vor lobelîchen sluoc:/ da begienc er manheite gnuoc./ des ist zwîvel | |
mit triuwen/ und ergatztes al$/ der riuwen/ der ir dâ vor was beschehen./ nu moht siu êrste wünne sehen/ an ir | |
sie blenden unde hâhen/ wider sînen furstin drîn,/ die er dâ for sante der în./ des siges, des er dâ nam,/ | |
blenden unde hâhen/ wider sînen furstin drîn,/ die er dâ for sante der în./ des siges, des er dâ nam,/ wêrez | |
singen unde lesen./ //Ein gebet er uns selbe brahte,/ des da vor niemen gedahte:/ ez ist pater noster genamet./ ez bigrifet allez | |
unde lesen./ //Ein gebet er uns selbe brahte,/ des da vor niemen gedahte:/ ez ist pater noster genamet./ ez bigrifet allez daz | |
zîten. do was ſchame under den wiben. dev frowe niht da uore was. îdoh $t lůgete ſi dare. do ſi den | |
do was ſchame under den wiben. dev frowe niht da uore was. îdoh $t lůgete ſi dare. do ſi den geheiʒ | |
do chom er uur daʒ purctor. er uant di frowen da uore. ſie unde ir brůder laban. ſi waren $t nah | |
chom er uur daʒ purctor. er uant di frowen da uore. ſie unde ir brůder laban. ſi waren $t nah wazzer | |
habent iz die tifel hin getragen. ſi ne behůten ſich da fore. ſi ſint immer v(er)loren. [D]az ſehſte waren eize. di | |
iz die tifel hin getragen. ſi ne behůten ſich da fore. ſi ſint immer v(er)loren. [D]az ſehſte waren eize. di cheſtegoten | |
rachen goteſ êre. des irwurfen ſi mere. denne di gůten. da fore uirlorn heten. Do moyſes der gůte man. hine widere | |
goteſ êre. des irwurfen ſi mere. denne di gůten. da fore uirlorn heten. Do moyſes der gůte man. hine widere uf | |
ze deme uzzeren geopfferot. als ez div alte ê gebot. Da uore was ein umbe hanch. der waſ breit un(d) lanc. in | |
deme uzzeren geopfferot. als ez div alte ê gebot. Da uore was ein umbe hanch. der waſ breit un(d) lanc. in ein | |
furte ſi in daz lant. daʒ in got der gute. dauore $t hete intheizen. Do ſi den iordan ſahen. ov wi | |
Ergebnis-Seite: << 3 4 5 6 7 8 9 10 >> |