Mhd. Gesamtlemmaliste/Belegarchiv
  Kontextlänge: Wortformen  

  Belegarchiv/Konkordanz

Die hier aus dem elektronischen Belegarchiv ausgegebenen Stellen bilden den durch halbautomatische Lemmatisierung von digitalisierten Volltexten gewonnenen Kern einer umfassenderen Beleggrundlage, die für die Ausarbeitung des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs verwendet wird. Bei der Benutzung des elektronischen Belegarchivs ist stets zu beachten, dass es Stellen enthalten kann, die anderen Stichwörtern zuzuordnen sind.

dâvor Adv. (485 Belege) MWB   Findeb.  

VMos 73, 19 zorn. mit der geiſelen er in uaſte ſlůch. der in da uore ofte truch. der meiſter was ime behait. uur baz ne
VMos 73, 19 mit der geiſelen er in uaſte ſlůch. der in da uore ofte truch. der meiſter was ime behait. uur baz ne mohter
VMos 76, 29 ſtet leui unde yſachar. der zvelfte heizet beniamyn. ioſeph ſtat da uore geſcriben. di waren der aller eriſten ſtam. uon den
VMos 76, 29 leui unde yſachar. der zvelfte heizet beniamyn. ioſeph ſtat da uore geſcriben. di waren der aller eriſten ſtam. uon den daz
VMos 80, 15 des er geſehen habete. wande ime kunt was worden. daʒ da uore waſ uirborgen. $t daʒ ein mait gebare. under weleheme
VMos 80, 15 er geſehen habete. wande ime kunt was worden. daʒ da uore waſ uirborgen. $t daʒ ein mait gebare. under weleheme geſlahte
VRechte 119 doch umbe den gotes slach so getan:/ da nemach niht vor gestan,/ sich mugen die hohen mourin/ nindir da vor behuotin/
VRechte 121 nemach niht vor gestan,/ sich mugen die hohen mourin/ nindir da vor behuotin/ in deheiner veste/ mit deheinem liste./ //Da cheren
VRechte 121 niht vor gestan,/ sich mugen die hohen mourin/ nindir da vor behuotin/ in deheiner veste/ mit deheinem liste./ //Da cheren avir
VRechte 429 meister iht betrogen,/ so wirt der chneht ungezogen./ der uns da vor sol varen,/ der sol daz unreht verberen,/ daz der
VRechte 429 iht betrogen,/ so wirt der chneht ungezogen./ der uns da vor sol varen,/ der sol daz unreht verberen,/ daz der tumbe
Wig 516 Ginovêre / saz mit grôzem jâmer hie: / irn geschach vor sô leide nie. / nû wâfent sich her Gâwein,
Wig 516 / saz mit grôzem jâmer hie: / irn geschach dâ vor sô leide nie. / nû wâfent sich her Gâwein, /
Wig 522 er vür daz bürgetor; / dâ sâhen in die knappen vor. / er reit stätelîche dan. / ze strît%..e was er
Wig 667 stat lac vor dem tor, / dâ wâren tiefe graben vor. / ein boumgart um%..b daz hûs lac: / den bevridet
Wig 681 älliu rîche.’ / sus reit er vür daz bürgetor; / stuonden edel knappen vor, / rîter unde knehte, / die
Wig 681 reit er vür daz bürgetor; / dâ stuonden edel knappen vor, / rîter unde knehte, / die in nâch sînem rehte
Wig 1018 / der rîter mit ir slâfen gie; / im geschach vor sô liebe nie. / Nû wart im daz reine
Wig 1018 der rîter mit ir slâfen gie; / im geschach dâ vor sô liebe nie. / Nû wart im daz reine wîp
Wig 1177 eine vür daz bürgetor; / dâ vant er sîne knappen vor. / er sprach ‘bringet mir mîn ors her, / harnasch,
Wig 1501 gên; / si muosen alle hôher stên. / ezn was vor nie geschehen / daz ie iemen würde ersehen /
Wig 1501 / si muosen alle hôher stên. / ezn was dâ vor nie geschehen / daz ie iemen würde ersehen / ûf
Wig 2282 / ir vreude wart dô michels mê / dan ir vor wære. / mit mangem guoten mære / vertriben si
Wig 2282 ir vreude wart dô michels mê / dan ir dâ vor wære. / mit mangem guoten mære / vertriben si die
Wig 2704 war um%..b der rîter dar was komen. / als irz vor habt vernomen, / er wolde v%..e%..rliesen dâ sîn leben,
Wig 2704 um%..b der rîter dar was komen. / als irz dâ vor habt vernomen, / er wolde v%..e%..rliesen dâ sîn leben, /
Wig 2733 wie s%..i der rîter hêt wider brâht, / als ichs vor hân gedâht. / des nam si michel wunder /
Wig 2733 s%..i der rîter hêt wider brâht, / als ichs dâ vor hân gedâht. / des nam si michel wunder / und
Wig 2837 alsô / er vuor niwan nâch manheit; / swaz er vor ie gestreit / des hêt %..er ie doch den
Wig 2837 / er vuor niwan nâch manheit; / swaz er dâ vor ie gestreit / des hêt %..er ie doch den sic
Wig 3025 d%..az im der sprâch%\e zerunnen was. / daz was im vor nie geschehen. / zesamne begundens alle sehen, / mit
Wig 3025 im der sprâch%\e zerunnen was. / daz was im dâ vor nie geschehen. / zesamne begundens alle sehen, / mit worten
Wig 3227 / ir jâmers wart dô michels mê / dan sîn vor wære gewesen; / vor leide trûwet s%..i niht genesen,
Wig 3227 ir jâmers wart dô michels mê / dan sîn dâ vor wære gewesen; / vor leide trûwet s%..i niht genesen, /
Wig 4486 kêrte er balde / mit jâmer vür daz bürgetor; / sach er daz tier vor / geg%..en dem walde kêren;
Wig 4486 jâmer vür daz bürgetor; / dâ sach er daz tier vor / geg%..en dem walde kêren; / sîne reise begunde er
Wig 4513 bî einer steinwende / kômen s%..i vür daz bürgetor; / lâgen wilde graben vor; / die wâren sô vreislîche tief,
Wig 4513 kômen s%..i vür daz bürgetor; / dâ lâgen wilde graben vor; / die wâren sô vreislîche tief, / als ein man
Wig 4748 und rît vür daz bürgetor; / dâ stecket ein glävîe vor, / die brâhte mir ein engel her; / niht ist
Wig 4750 die brâhte mir ein engel her; / niht ist daz vor gewer, / horn, stein noch îsengwant, / man stech%..e
Wig 4750 brâhte mir ein engel her; / niht ist daz dâ vor gewer, / horn, stein noch îsengwant, / man stech%..e dâ
Wig 4847 / durch daz schœne bürgetor. / her Gwîgâlois der nam vor / die glävî%..en in sîne hant; / diu stahte
Wig 4847 durch daz schœne bürgetor. / her Gwîgâlois der nam dâ vor / die glävî%..en in sîne hant; / diu stahte in
Wig 5227 / kômens vür daz bürgetor; / dâ was michel jâmer vor / und von klage grôzer braht. / innen des hêt
Wig 5918 wol. / diu scham treip in in ein hol / vor grôz gerüne was; / beidiu mies unde gras /
Wig 5918 / diu scham treip in in ein hol / dâ vor grôz gerüne was; / beidiu mies unde gras / brach
Wig 6793 er ninder anderswâ / vür komen wan zem tor; / lief abe %..d%..az rat vor / und huote wol der
Wig 6890 gestuont under dem bürgetor. / vil michel schal huop sich vor: / von sînem kerren daz ez tet / der
Wig 6890 under dem bürgetor. / vil michel schal huop sich dâ vor: / von sînem kerren daz ez tet / der rîter
Wig 7064 / von marmel swarz als ein kol / wâren gepfîlært vor / in die burc zwei wîtiu tor; / daz

Ergebnis-Seite: << 4 5 6 7 8 9 10 >>
Seite drucken